like
- (動)好む、好きである
- (前)〜のような、〜に似た
- (名)好み、いいね
- (副)なんか、〜みたいな
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
likeの発音は、母音の「アイ」と語尾の「k」がポイントです。日本語の「ライク」のように「ク」に母音の「ウ」を入れず、喉の奥で息を短く破裂させるだけにします。文中で使う時は「k」の音がほとんど聞こえなくなることも多く、特に次が子音で始まる場合は音が飲み込まれるようになります。
活用形
- 三単現
- likes
- 進行形(-ing)
- liking
- 過去形
- liked
- 過去分詞
- liked
- 複数形
- likes
コアイメージ
対象物に好意を抱くこと、または別のものと形や性質が同じであることがコアイメージです。人や物を好ましく思う時や、何かを別のものに例えて説明したい時に使います。
likeの意味・例文
動詞
好む、好きである
To find enjoyable or agreeable; to feel attraction toward.
I really like reading books on weekends.
私は週末に本を読むのが本当に好きです。
趣味や日常的に好んでいる行動を表します。
We like the new proposal from your team.
あなたのチームからの新しい提案を気に入っています。
提案やアイデアに対して肯定的な評価を伝える時に使います。
I like your new haircut.
あなたの新しい髪型、いいね。
相手の見た目や持ち物を褒める際の定番フレーズです。
前置詞
〜のような、〜に似た
Having the same characteristics or qualities as; similar to.
He looks exactly like his older brother.
彼は兄にそっくりです。
外見や性質が似ていることを表す表現です。
The structure operates like a complex machine.
その構造は複雑な機械のように機能します。
仕組みや働きを別のものに例えて説明する時に適しています。
We need a leader like you to succeed.
成功するためにはあなたのようなリーダーが必要です。
特定の条件や資質を持つ人物の例を挙げる時に使います。
名詞
好み、いいね
Things that one enjoys; an expression of approval on social media.
Everyone has different likes and dislikes.
誰にでも好き嫌いがあります。
likes and dislikes で「好き嫌い」という名詞の定型句になります。
My recent post got over a thousand likes.
私の最近の投稿は千件以上のいいねを獲得しました。
SNSの「いいね」を数えられる名詞として扱います。
The marketing team analyzed the likes on our page.
マーケティングチームは私たちのページのいいね数を分析しました。
デジタルマーケティングにおけるユーザーの反応を指します。
副詞
なんか、〜みたいな
Used in informal speech as a filler or to indicate hesitation.
It was, like, the best day ever.
なんか、今までで最高の一日だったよ。
言葉に詰まった時や感情を強調する時に挟むフィラーです。
I was like, what are you talking about?
私は「何言ってるの?」って感じだったよ。
be like の形で「〜と言った」「〜と思った」と引用する俗語表現です。
We waited for like two hours.
私たちはおよそ2時間待ちました。
数字の前に置いて「およそ」「約」という意味を表します。
語源
likeの語源は、古英語のlīcian(喜ばせる、適合する)に遡ります。元々は「同じ形を持つ」という意味のゲルマン語根līk-から派生しました。かつては「その物が私を喜ばせる」という構造で使われていましたが、時代とともに主語と目的語が入れ替わり、「私がその物を好む」という現在の意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、alike(似ている)があります。
派生語・ファミリー
likeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
likeは対象を全般的に好ましく思い、loveはlikeよりも強い愛情や熱中を示し、preferは複数の選択肢の中から他のものと比べてより好むことを表します。
よくある間違い
× I am like apples. ○ I like apples. → likeを動詞として使う場合、be動詞は不要です。I am like〜だと「私は〜のようだ」という意味になります。
× I feel like to go for a walk. ○ I feel like going for a walk. → feel likeの後ろに動詞を続ける場合は、to不定詞ではなく動名詞(-ing形)を使います。
コラム
豆知識
likeの語源的な成り立ちは非常に興味深いです。古英語の時代には「AがBを喜ばせる」という構造で使われており、現在の「BがAを好む」とは主語と目的語が逆でした。スペイン語のgustar(好き)も現在これと同じ構造を持っており、言語の歴史的な変化を感じさせます。
リアルな使われ方
SNSの普及により、like は名詞や動詞として「いいね(を押す)」という意味で定着しました。ネイティブは「Did you like my post?(私の投稿にいいねした?)」や「I got a lot of likes.(たくさんのいいねをもらった)」のように、日常的にこの表現を使います。
映画・音楽での使われ方
1984年にリリースされたマドンナの大ヒット曲『Like a Virgin』は、前置詞の like(〜のように)を使った代表的な表現です。また、映画『フォレスト・ガンプ』の有名なセリフ「Life is like a box of chocolates.(人生はチョコレートの箱のようなものだ)」も、比喩表現として広く知られています。
イディオム・定型句
この親にしてこの子あり
“They both love baseball. Like father, like son.”
大はしゃぎして、興奮して
“He was like a kid in a candy store.”
〜したい
“I would like to order now.”
likeを使った会話例
オフィスの休憩室で同僚と
Did you see the new software? It looks like a great tool.
Yes, I really like the simple design. I prefer this over the old one.
Me too. I would like to try it for our next project.
I feel like it will save us a lot of time.
Exactly. By the way, how many likes did our recent post get?
It got over 500 likes in just one hour!
文化的背景
アメリカの若者文化では、会話の途中に like を挟む話し方が非常に一般的です。これは日本語の「なんか」「〜っていうか」に相当します。親しい友人同士の会話では自然ですが、ビジネスやフォーマルな場では幼稚な印象を与えるため、使いすぎには注意が必要です。
よくある質問
Q. like とは?
人や物を好ましく思うことや、別のものに似ていることを表す単語です。『I like this song.(この歌が好きだ)』のように感情を示す動詞としての使い方が代表的です。
Q. 動詞の like と前置詞の like はどう見分けますか?
文中の位置と役割で見分けます。動詞は主語の直後に置かれますが、前置詞はbe動詞や一般動詞の後に置かれます。『He looks like his father.(彼は父親に似ている)』は前置詞の用法です。
Q. like と love の違いは?
感情の強さが異なります。like は全般的な好意を示しますが、love はより深く強い愛情や熱中を表します。『I love this movie.(この映画が大好きだ)』のように強い熱意を伝える時に使います。
Q. 若者が会話でよく使う like は何ですか?
会話のすき間を埋める「なんか」「〜みたいな」というつなぎ言葉(フィラー)です。『It was, like, really fun.(なんか、すごく楽しかった)』のように使われますが、フォーマルな場では避けるべきです。
Q. like を使って丁寧に頼み事をするには?
would like to を使うと、want to よりも丁寧な表現になります。『I would like to ask a question.(質問をさせていただきたいのですが)』のように、ビジネスや接客の場面で重宝します。
CHECK QUIZ
Q: 次の文の like と同じ用法のものはどれ? "She sings like a bird."
Q: 「コーヒーより紅茶の方が好きだ」と言う時の自然な表現は?
Q: 「今日は映画を見に行きたい気分だ」の自然な表現は?