medicine

  • ()薬、内服薬
  • ()医学、医療
UK/ˈmɛdɪsɪn/

発音のコツ

▶ 表示する

medicine は最初の母音「e」にアクセントを置きます。日本語の「メディスン」のように平坦にせず、「メ」を強く短く発音してください。真ん中の「di」の母音は非常に弱く、ほとんど発音されないか脱落することが多いです。最後の「cine(sən)」は「スィン」ではなく、力を抜いて「スン」と曖昧に終わらせるのが自然に聞こえるコツです。

活用形

複数形
medicines

コアイメージ

病気やケガを治すためのもの、またはその治療法を研究する学問であることがコアイメージです。体調を崩して薬を飲む時や、医療分野について話す時に使います。

medicineの意味・例文

名詞

countable / uncountable

薬、内服薬

A substance used for treating illness or disease.

日常会話

Did you take your medicine this morning?

今朝、薬を飲みましたか?

薬を飲む時は drink ではなく take を使います。

ビジネス

The company developed a new medicine for allergies.

その会社は新しいアレルギー用の薬を開発しました。

for を使って「〜用の薬」と表現します。

ニュース

The government approved the imported medicine.

政府はその輸入薬を承認しました。

新薬の承認や認可に関する話題でよく登場します。

不可算

医学、医療

The study and practice of treating and preventing diseases.

アカデミック

She is studying medicine at the university.

彼女は大学で医学を学んでいます。

学問としての医学を指す基本的な表現です。

ニュース

Advances in modern medicine have saved many lives.

現代医学の進歩が多くの命を救ってきました。

modern medicine(現代医学)は頻出のコロケーションです。

フォーマル

The doctor has practiced medicine for over thirty years.

その医師は30年以上にわたり医療に従事しています。

practice medicine で「医師として働く」という意味になります。

語源

medicine はラテン語の medicus(医師)や mederi(癒やす、治療する)から成り立っています。医師が処方するものや治療の技術という成り立ちから、現在の「薬」や「医学」という意味に発展しました。同じ med-(癒やす)の語根を持つ関連語には、medical(医学の、医療の)があります。

派生語・ファミリー

形容詞medical
副詞medically

medicineの使い方

よく使う組み合わせ

take medicine (薬を飲む)prescribe medicine (薬を処方する)modern medicine (現代医学)alternative medicine (代替医療)practice medicine (医療に従事する)

使い分け

medicine は病気やケガを治すための薬全般を、pill はカプセル以外の丸い錠剤という形状を、drug は医薬品だけでなく麻薬や化学物質全般を指します。

I need to take cold medicine.

病気を治療・緩和するための薬全般を指すニュアンスです。

She swallowed a sleeping pill.

カプセル以外の丸い錠剤という具体的な形を強調するニュアンスです。

He was arrested for illegal drug possession.

医薬品だけでなく、違法な麻薬や化学物質も含むニュアンスです。

よくある間違い

× I drank cold medicine. ○ I took cold medicine. → 英語では薬を「飲む」ではなく「取る」という感覚で take を使います。

× I painted the medicine on my skin. ○ I applied the medicine to my skin. → 薬や軟膏を肌に「塗る」時は、paint ではなく apply を使います。

コラム

豆知識

古代から中世にかけて、医学を意味する medicine は魔法や呪術と密接に結びついていました。ネイティブアメリカンの文化において、medicine man(呪術医)という言葉があるように、かつては超自然的な力を使って病気を治すことも medicine の一部と考えられていたという歴史があります。

リアルな使われ方

ネイティブは自分が失敗して叱られたり、罰を受けたりする状況で take one's medicine という表現をよく使います。子供が苦い薬を我慢して飲む様子から、「嫌な現実を受け入れる」「甘んじて罰を受ける」という意味で使われる実践的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

アメリカのロックバンド、ボン・ジョヴィ(Bon Jovi)の1988年の大ヒット曲に『Bad Medicine』があります。この曲では、有害だと分かっているのに惹かれてしまう危険な恋愛対象を「悪い薬(Bad Medicine)」に例えており、medicine の比喩的な使い方がよく分かる名曲です。

イディオム・定型句

ことわざLaughter is the best medicine.

笑いは最良の薬

Don't be so sad, laughter is the best medicine.

定型句a taste of one's own medicine

自業自得、しっぺ返し

He finally got a taste of his own medicine.

定型句take one's medicine

嫌なことや罰を甘んじて受ける

You made a mistake, so just take your medicine.

medicineを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

You look terrible. Did you catch a cold?

B

Yes, my throat hurts. I need to take some cold medicine.

A

I have a painkiller pill in my bag if you want one.

B

Thanks, but I already took some. It takes time to work.

A

You should go home. Laughter is the best medicine, but sleep is second.

B

You are right. I will ask the boss if I can leave early.

A

He was coughing yesterday too. Maybe he gave it to you.

B

If so, I hope he gets a taste of his own medicine!

文化的背景

欧米では東洋医学や民間療法を alternative medicine(代替医療)と呼び、一般的な現代医学(modern medicine)と区別して扱います。また、風邪薬などの市販薬を買う場所はアメリカでは pharmacy や drugstore、イギリスでは chemist と呼ばれることが多く、地域によって表現が異なります。

よくある質問

Q. medicine とは?

病気やケガを治療するための薬、または病気の治療と予防を研究する医学のことです。『I need to take my medicine.(薬を飲まなければならない)』のように日常会話で頻出します。

Q. medicine と drug の違いは?

medicine は常に治療目的の「薬」を指し、肯定的な響きがあります。一方の drug は医薬品も指しますが、『illegal drugs(違法薬物)』のように麻薬や化学物質全般を含むため文脈に注意が必要です。

Q. 「薬を飲む」は英語でどう言いますか?

英語では drink ではなく take を使い、『take medicine(薬を飲む)』と表現します。水で流し込む動作ではなく、体内に取り入れるという感覚が基になっているためです。

Q. medicine は「医学」という意味でも使えますか?

はい、学問や実践としての医学・医療を指す場合にも使われます。『He studies medicine.(彼は医学を学んでいる)』のように、無冠詞の不可算名詞として扱うのが一般的です。

Q. medicine を使った有名なイディオムはありますか?

『a taste of your own medicine』が有名です。『He got a taste of his own medicine.』のように、自分が他人にしていた嫌なことを自分もされる「自業自得」の意味で使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「頭痛薬を飲んだ」の自然な英語表現は?

Q: 不法所持などで警察に逮捕されたニュース記事で、「違法薬物」を意味する最も適した単語は?

Q: 「He got a taste of his own medicine.」の意味として最も近いものは?