medication
- (名)薬、医薬品
- (名)薬物治療、投薬
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
medication は「me-di-CA-tion(メディケイション)」と発音し、第3音節の「ca(ケイ)」に最も強いアクセントを置きます。「メ」は口を少し横に引いて「エ」と発音し、「ディ」は弱く短く添えます。アクセントのある「ケイ」は二重母音なので、「ケ」で止めず「イ」までしっかり発音することが通じるコツです。
活用形
- 複数形
- medications
コアイメージ
病気や症状を治すために処方された「薬」や「薬物治療」そのものがコアイメージです。医師の指示に基づいて、健康状態を管理・改善するための薬について話す時に使います。
medicationの意味・例文
名詞
薬、医薬品
A substance used for medical treatment.
Are you taking any medication for your cold?
風邪の薬は何か飲んでいますか?
take medication は「薬を飲む」という定番の表現です。
The doctor prescribed a new medication for her allergies.
医師は彼女のアレルギーに新しい薬を処方しました。
prescribe(処方する)と一緒に使われることが多いです。
Please keep all medications out of reach of children.
すべての医薬品は子供の手の届かないところに保管してください。
複数の種類を指す場合は可算名詞として扱われます。
薬物治療、投薬
Treatment using drugs.
He is currently on medication for high blood pressure.
彼は現在、高血圧の薬物治療を受けています。
be on medication で「薬を服用中である」と表します。
The patient did not respond well to the medication.
その患者は投薬治療に対して良い反応を示しませんでした。
治療法としての薬の効果を論じる文脈で使われます。
The study focuses on the effects of long-term medication.
その研究は長期的な薬物治療の影響に焦点を当てています。
治療行為そのものを指すため不可算名詞になります。
語源
medication は、ラテン語で「癒やす」「治療する」を意味する medicari に由来します。そこから、病気を治すための行為や手段そのものを指すようになり、現在の「薬」「薬物治療」という意味に発展しました。同じ medic-(癒やす)の語根を持つ関連語には、medicine(薬、医学)や medical(医学の)があります。
派生語・ファミリー
medicationの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
medication は医師から処方された治療目的の薬を、medicine は一般的な薬や医学全般を、drug は薬全般に加えて違法薬物や麻薬も含んだ広い意味を表します。
よくある間違い
× I drink medication every morning. ○ I take medication every morning. → 英語で薬を「飲む」と言う時は、drink ではなく take を使います。drink は水などの液体を飲む時に使います。
× She ate her cold medication. ○ She took her cold medication. → 錠剤や粉薬であっても、薬を体内に取り込む動作には一貫して take を使います。eat は使いません。
コラム
豆知識
medication と medicine はどちらもラテン語の medicus(医師)に由来しますが、現代の英語では少し用途が分かれています。medication は「治療の手段としての薬」というニュアンスが強いため、病院の問診票などでは medicine よりも medication が好んで使われます。
リアルな使われ方
ネイティブは「今、薬を飲んで治療中です」と言う時に I'm on medication. というフレーズをよく使います。具体的な病名を伏せつつ、治療中であることだけを角を立てずに伝えられるため、職場などで体調を説明する際に非常に便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
2004年のグラミー賞を受賞したアメリカのロックバンド、グリーン・デイの楽曲『Give Me Novacaine』の歌詞には、痛みを和らげるための medication が象徴的に登場します。音楽や映画において、薬は身体的・精神的な痛みの比喩として頻繁に描かれます。
イディオム・定型句
薬を服用中で、投薬治療中で
“He is currently on medication for his heart condition.”
市販薬、OTC薬
“You can buy over-the-counter medication at this pharmacy.”
処方薬
“This is a prescription medication and requires a doctor's note.”
medicationを使った会話例
オフィスの休憩室で同僚と
How is your back pain? Are you still taking that medication?
Yes, but the painkiller makes me a bit sleepy during the day.
Have you asked your doctor to prescribe a different medication?
Not yet. I might just switch to an over-the-counter medication.
You should be careful. Sometimes mixing a prescription medication with a common medicine can be dangerous.
That is a good point. I will consult my doctor tomorrow.
文化的背景
アメリカでは医療費が高額なため、軽い症状であれば病院に行かず、ドラッグストアで over-the-counter medication(市販薬)を自己判断で買って対処する文化が根付いています。英米間で単語の基本的な意味に大きな差はありません。
よくある質問
Q. medication とは?
病気や症状を治療するために使われる薬や、投薬治療そのもののことです。『Are you on any medication?(何か薬を飲んでいますか?)』のように、医療の話題で頻繁に使われます。
Q. medication と medicine の違いは?
medication は主に治療のために処方された薬や投薬行為を指し、フォーマルな響きがあります。一方の medicine は『study medicine(医学を学ぶ)』のように学問自体も指すことができます。
Q. 「薬を飲む」は英語でどう言いますか?
薬を飲むときは動詞の take を使います。『I need to take my medication.(薬を飲まなければなりません)』のように表現し、水で飲む場合でも drink は使わないので注意してください。
Q. 市販薬は英語で何と言いますか?
医師の処方箋なしで買える市販薬は over-the-counter medication と呼びます。『I bought some over-the-counter medication.(市販薬を買いました)』のように使い、OTC と略されることもあります。
Q. medication は数えられますか?
文脈によって変わります。投薬治療や薬全般を指す場合は不可算名詞ですが、具体的な薬の種類を指す場合は可算名詞になります。『He takes three different medications.(彼は3種類の薬を飲んでいます)』のように複数形にもなります。
CHECK QUIZ
Q: 「彼は現在、高血圧の薬を服用中です」の自然な表現は?
Q: 病院の受付で「現在飲んでいる薬はありますか?」と尋ねる最も自然な表現は?
Q: 「医学を専攻する」と言いたい時に適切な表現は?