personal

  • ()個人の、個人的な
  • ()私的な、一身上の
  • ()個人攻撃の、人身攻撃の
UK/pɜrˈsənəl/

発音のコツ

▶ 表示する

personal のアクセントは最初の音節「per」に置きます。「pɜːr」は唇を少し丸めて舌を浮かせながら、喉の奥で「アー」と響かせます。続く「so」は曖昧な「サ」に近い音にし、最後の「nal」は舌先を上の歯茎の裏にしっかりつけて「ヌル」と短く発音します。「パーソナル」と平坦に読まないよう注意してください。

活用形

複数形
personals
名詞「個人消息欄」「個人広告」として使う場合

コアイメージ

特定の個人に直接関わることや、その人自身の所有・感情に属していることがコアイメージです。公的なものや一般的なものと対比して、個人の領域を強調したい時に使います。

personalの意味・例文

形容詞

個人の、個人的な

Belonging or relating to a particular person.

日常会話

My personal belongings are in the locker.

私の私物はロッカーの中にあります。

個人が所有している物に対してよく使われます。

ビジネス

He shared his personal experience with the team.

彼は個人の経験をチームと共有しました。

自分自身が実際に体験したことを強調します。

アカデミック

You should not judge based on personal preference.

個人的な好みに基づいて判断するべきではありません。

客観性に対立する主観的な判断を表す際に適しています。

私的な、一身上の

Concerning a person's private life, relationships, and emotions.

ビジネス

I need to take a day off for personal reasons.

一身上の都合で休みを取る必要があります。

詳細を伏せて私的な理由で休む時の定番フレーズです。

SNS・カジュアル

She keeps her personal life completely separate from work.

彼女は私生活と仕事を完全に分けています。

仕事以外のプライベートな時間を指します。

フォーマル

Please do not ask personal questions during the interview.

面接中は個人的な質問をしないでください。

立ち入った質問を避けるよう求める表現です。

個人攻撃の、人身攻撃の

Referring to someone's character or appearance in an offensive way.

アカデミック

Try not to make personal remarks during the debate.

討論中は人身攻撃的な発言を避けるようにしてください。

議論の論点ではなく相手の性格などを批判することを指します。

ニュース

The politician launched a personal attack on his rival.

その政治家はライバルに対して個人攻撃を仕掛けました。

選挙や報道で相手を非難する際によく見られる表現です。

ビジネス

Let's focus on the issue and avoid personal comments.

問題に集中し、個人的な批判は避けましょう。

会議が感情的になった時に軌道修正するフレーズです。

語源

personal はラテン語の persona(仮面、役柄、人)と接尾辞 -al(〜に関する)から成り立っています。古代の演劇で役者が被った仮面が「ひとりの人間」を指すようになり、特定の個人に関するという意味へ発展しました。同じ persona の語根を持つ関連語には、personality(個性)があります。

派生語・ファミリー

personalの使い方

よく使う組み合わせ

personal information (個人情報)personal opinion (個人的な意見)personal experience (個人の経験)personal belongings (私物)personal reasons (一身上の都合)

使い分け

personal は特定の個人に属し感情や経験に関わり、private は他人の干渉を許さない私的な領域を指し、individual は集団ではなく個々を切り離して捉えます。

It is my personal choice.

個人の意志や感情が伴うニュアンスです。

We need a private room to talk.

他人に聞かれない秘密の空間というニュアンスです。

Each individual student has different needs.

集団全体ではなく一人ひとりに着目するニュアンスです。

よくある間違い

× The personal department is on the second floor. ○ The personnel department is on the second floor. → personnel は「人事部」や「職員」を意味します。綴りと発音が似ているため注意が必要です。

× In my private opinion, this plan is too risky. ○ In my personal opinion, this plan is too risky. → 意見や経験など「自分自身の」というニュアンスには personal を使います。private は「秘密の」という意味に寄ってしまいます。

コラム

豆知識

personal の語源であるラテン語の persona は、古代ローマの演劇で役者が被っていた「仮面」を意味します。そこから「劇の登場人物」、さらに「ひとりの人間」を指すようになり、現在の「個人の」という意味に発展しました。

リアルな使われ方

ネイティブは相手の批判を自分のこととして重く受け止めてしまう時に、「Don't take it personally(個人的に受け取らないで=気にしないで)」とよく言います。仕事のフィードバックなどで相手をフォローする際の実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

1996年の映画『Up Close & Personal(邦題:アンカーウーマン)』は、テレビ局を舞台にした恋愛ドラマです。タイトルの up close and personal は「間近で、親密に」という意味のイディオムで、メディアの密着取材などを表す時にも使われます。

イディオム・定型句

定型句nothing personal

個人的な恨みはない、他意はない

It is nothing personal, but you are fired.

イディオムa personal touch

個人的な工夫、その人らしい気配り

She added a personal touch to the gift.

定型句up close and personal

距離が近く親密な、間近で直接的な

We got up close and personal with the musicians.

personalを使った会話例

水曜の午後、オフィスで同僚と

A

Your presentation slides look great, but they need a personal touch.

B

What do you mean? Should I include my personal experience?

A

Yes, sharing a brief story makes a huge difference.

B

I see. I will add how I solved the issue individually.

A

Also, nothing personal, but the font size is too small.

B

Good point. I will make it larger so everyone can read it.

文化的背景

英語圏では個人の境界線(personal space)が非常に重視されます。初対面やビジネスの場で、年齢や結婚歴、宗教などの「personal questions(個人的な質問)」を直接尋ねることはマナー違反とされるため注意が必要です。

よくある質問

Q. personal とは?

特定の個人に属することや、私的な事柄に関わる状態です。『That is a personal question.(それは個人的な質問です)』のように使います。

Q. personal と private の違いは?

personal は「その人自身の」という帰属や個性を強調します。一方の private は「他人に知られたくない」という秘匿性を強調し、『a private room(個室)』のように使います。

Q. ビジネスで「個人的な意見ですが」と伝えるには?

『In my personal opinion, ...』が定番のフレーズです。会議などで自分の考えを控えめに、かつ明確に伝えたい時に『In my personal opinion, we should wait.』のように使います。

Q. 「Nothing personal」とはどういう意味ですか?

「個人的な恨みや他意はない」という意味の決まり文句です。相手にとって耳の痛い意見や断りを入れる前に、『Nothing personal, but I have to decline.』のように前置きとして使います。

Q. personal の副詞形 personally はどう使いますか?

「個人的に」「私としては」という意味で、文の冒頭によく置かれます。『Personally, I prefer the blue one.(私としては青い方が好きです)』のように、自分の見解を示す時に便利です。

CHECK QUIZ

Q: 「一人になれる空間」を表す単語は?

Q: 「Nothing personal.」の自然な会話での意味は?

Q: 「人事部」を英語で正しく表現しているのは?