desirable

  • ()望ましい、好ましい
  • ()魅力的な、欲しくなるような
UK/dɪˈzaɪrəbl̩/

発音のコツ

▶ 表示する

desirable は第 2 音節の「zai」にアクセントを置きます。「s」は濁って「z」の音になる点に注意しましょう。続く「rə」は舌を丸めて軽く発音し、最後の「ble」は唇を閉じてから弱く「ブル」と音を出します。「ディザイアラブル」と平坦なカタカナ読みにならないよう、アクセントを強調してメリハリをつけます。

活用形

比較級
more desirable
比較級は more を用いて作ります
最上級
most desirable
最上級は most を用いて作ります

コアイメージ

「手に入れたいと思うほど魅力的で、そうあることが理想的だ」という状態がコアイメージです。条件や結果、または人材などが、求めている基準を満たしており好ましい時に使います。

desirableの意味・例文

形容詞

望ましい、好ましい

Wished for as being an attractive, useful, or necessary course of action.

ビジネス

It is highly desirable to have experience in sales.

営業の経験があることが非常に望ましいです。

求人やビジネスの要件で頻出する表現です。

アカデミック

The researchers achieved a desirable outcome.

研究者たちは望ましい結果を得ました。

目標としていた良い結果が出たことを示します。

ニュース

A peaceful resolution is the most desirable option.

平和的な解決が最も望ましい選択肢です。

社会的に理想とされる方向性を表します。

フォーマル

Your prompt response would be highly desirable.

迅速なご対応をいただけますと非常に幸いです。

相手に丁寧に行動を促す際にも使われます。

魅力的な、欲しくなるような

Arousing desire; highly attractive to people.

日常会話

They live in a highly desirable neighborhood.

彼らは非常に魅力的な地域に住んでいます。

人気の立地や住みやすい環境を表現します。

ビジネス

We want to make our products more desirable.

私たちは製品をより魅力的なものにしたいです。

消費者が買いたくなるような価値を持たせる意味です。

SNS・カジュアル

That new sports car looks so desirable.

あの新しいスポーツカーはとても魅力的ですね。

物理的に喉から手が出るほど欲しい状態を表します。

語源

desirable は、動詞の desire(強く望む)に接尾辞の -able(〜できる、〜に値する)が結びついてできました。ラテン語で「星に願いをかける」ことを意味する desiderare が語源であり、そこから「手に入れる価値があるほど魅力的だ」という意味へ発展しました。同じ語根を持つ関連語には、名詞・動詞の desire(欲望、強く望む)があります。

派生語・ファミリー

動詞desire
名詞desire
名詞desirability
副詞desirably
形容詞undesirable

desirableの使い方

よく使う組み合わせ

highly desirable (非常に望ましい)a desirable outcome (望ましい結果)socially desirable (社会的に望ましい)a desirable location (好ましい立地)a desirable trait (好ましい特徴)

使い分け

desirable は条件や結果が理想的であることを、preferable は他の選択肢と比べてより好ましいことを、attractive は見た目や性質が人の心を惹きつけることを表します。

It is highly desirable to have experience.

経験があることが非常に望ましいというニュアンスです。

Taking the train is preferable to driving.

運転するよりも電車に乗る方が良いという比較のニュアンスです。

They offered an attractive salary.

給与が魅力的で心を惹かれるニュアンスです。

よくある間違い

× I am desirable to get the job. ○ It is desirable for me to get the job. → desirable は「人が〜を望んでいる」のではなく「事柄が望ましい」状態を表します。

× The weather is desiring today. ○ The weather is desirable today. → desiring は現在分詞です。状態が好ましい場合は形容詞の desirable を使います。

コラム

豆知識

語源であるラテン語の desiderare は、「星(sidus)から目を離す、星を待望する」という意味でした。古代の占星術や航海において、星が正しい方向を示す重要な道しるべであったことから、「強く求める」という意味になったと言われています。星への願いが込められたロマンチックな背景を持つ単語です。

リアルな使われ方

不動産業界やビジネスシーンでは、立地や条件が良い人気の物件を highly desirable property と表現します。また、企業が求める優秀な人材を a desirable candidate と呼ぶなど、誰もが欲しがるような魅力的なものや人をアピールする際の定番フレーズとして活躍します。

映画・音楽での使われ方

映画『欲望という名の電車(A Streetcar Named Desire)』のように、語源の desire は人間の強い欲望を描く作品でよく使われます。形容詞の desirable も単なる「好ましい」という基準を超えて、強い魅力や抗いがたい誘惑を表すドラマチックな表現として登場することがあります。

イディオム・定型句

定型句leave a lot to be desired

遺憾な点が多い、不十分である

His attitude leaves a lot to be desired.

定型句less than desirable

理想には程遠い、あまり好ましくない

The weather conditions were less than desirable.

desirableを使った会話例

人事部での採用面接後の相談

A

What did you think of the candidate we just interviewed?

B

He has great experience. He is a highly desirable candidate.

A

True. But his communication skills leave a lot to be desired.

B

I agree. Teamwork is not just preferable, it is essential for us.

A

It might be desirable to interview a few more people.

B

Yes. Let's see who else applies for the position.

文化的背景

英語圏の求人票では、「必須条件(Required)」に対して「歓迎条件・あれば尚可」を「Desirable」や「Highly desirable」と表記することがよくあります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. desirable とは?

手に入れたいと思うほど魅力的で、理想的である状態を表す形容詞です。『a desirable outcome(望ましい結果)』のように、条件や結果が求めている基準を満たしている時に使います。

Q. desirable と desired の違いは?

desirable は客観的に見て「望ましい、魅力的だ」という性質を表します。一方の desired は誰かが実際に「望んだ、希望した」という事実を表し、『the desired result(希望していた結果)』のように使います。

Q. desirable は履歴書や求人でどう使われますか?

求人票において、必須ではないが「あれば尚可」の歓迎条件を示す際によく使われます。『Experience in marketing is highly desirable.』のような記載が定番です。

Q. desirable をカジュアルに言い換えると?

日常会話では attractive や good に言い換えることができます。『a desirable location(好ましい立地)』は、よりシンプルに『an attractive location』や『a good location』と言うと自然です。

Q. leave a lot to be desired とは?

『遺憾な点が多い、不十分である』という意味の定型句です。『His attitude leaves a lot to be desired.(彼の態度は改善の余地がある)』のように、期待を下回っている状況を婉曲的に批判する際に使います。

CHECK QUIZ

Q: 「運転するより電車に乗る方が好ましい」の自然な表現は?

Q: 「彼の態度は改善の余地がある」を意味するイディオムは?