suppose

  • ()思う、推測する
  • ()仮定する、想定する
  • ()〜することになっている
  • ()もし〜だとしたら
UK/səˈpoʊz/

発音のコツ

▶ 表示する

suppose のアクセントは後半の「ポウズ」にあります。最初の「su」は力を抜いて曖昧な「サ」に近い音にし、「サポウズ」と発音します。後半の「o」は日本語の「オ」ではなく「オウ」と二重母音になるよう意識し、最後の「se」は濁って有声音の「z」になる点に注意して発音してください。

活用形

三単現
supposes
進行形(-ing)
supposing
過去形
supposed
過去分詞
supposed

コアイメージ

確実な証拠はないものの、手元の情報から「おそらく〜だろう」と心の中に考えを置くことがコアイメージです。断定を避けつつ、自分の推測や意見を控えめに伝えたい時に使います。

supposeの意味・例文

動詞

他動詞

思う、推測する

To think that something is likely to be true.

日常会話

I suppose we should leave now to catch the train.

電車に乗るために、もう出発したほうがいいと思います。

断定を避けて控えめに意見を述べる時に使います。

ビジネス

We can suppose that the project will be delayed.

プロジェクトは遅れるだろうと推測できます。

状況から判断して可能性が高いと考える場面で適しています。

SNS・カジュアル

He is not here, so I suppose he is sick.

彼がいないので、たぶん体調不良なのだと思います。

手元の情報から理由を推測する自然な表現です。

他動詞

仮定する、想定する

To assume something to be true for the sake of argument.

アカデミック

Let us suppose that the inflation rate remains constant.

インフレ率が一定のままであると仮定しましょう。

議論や計算の前提を置くための決まり文句です。

日常会話

Suppose you won the lottery, what would you do?

宝くじに当たったと仮定したら、どうしますか?

相手に想像を促す時に文頭でよく使われます。

フォーマル

The theory supposes a connection between the two events.

その理論は、2つの出来事の間の関連性を想定しています。

学術的な文脈で前提条件を示す際に用います。

他動詞

〜することになっている

To be expected or required to do something.

ビジネス

You are supposed to submit the report by Friday.

金曜日までにレポートを提出することになっています。

be supposed to の形で予定や義務を表します。

日常会話

The movie is supposed to be really good.

その映画はとても面白いらしいですよ。

世間で広く期待されていることや評判を伝えます。

フォーマル

We are not supposed to park our cars here.

ここに車を駐車してはいけないことになっています。

暗黙のルールや規則を指摘する際によく使われます。

接続詞

もし〜だとしたら

Used to introduce a hypothesis or possibility.

ビジネス

Suppose we miss the flight, what is our backup plan?

もし飛行機に乗り遅れたら、代替案は何ですか?

if の代わりに使って具体的な状況を想像させます。

日常会話

Supposing it rains, we will stay indoors.

もし雨が降ったら、私たちは室内にいます。

supposing の形でも同様に条件を表すことができます。

SNS・カジュアル

Suppose he says no, how should we react?

もし彼がノーと言ったら、どう反応すべきですか?

起こり得るシナリオに対する意見を求める表現です。

語源

suppose は接頭辞 sub-(下に)とラテン語由来の poser(置く)から成り立っています。物事の根底に自分の考えを「下敷きとして置く」という成り立ちから、現在の「仮定する、思う」という意味に発展しました。同じ poser(置く)の語根を持つ関連語には、propose(前に置く=提案する)があります。

派生語・ファミリー

形容詞supposed

supposeの使い方

よく使う組み合わせ

suppose so (そう思う)reasonably suppose (妥当に推測する)wrongly suppose (誤って思い込む)generally supposed (一般に考えられている)let us suppose (〜と仮定しよう)

使い分け

suppose は手元の情報から控えめに推測し、assume は根拠なしに当然のこととして思い込み、guess は当てずっぽうに近い形で推測します。

I suppose you are right.

確信はないものの、状況から妥当だと思って推測するニュアンスです。

Never assume things will go perfectly.

十分な確認をせずに、当然そうなるだろうと思い込むニュアンスです。

I guess it will rain tomorrow.

十分な情報がなく、直感や当てずっぽうで推測するニュアンスです。

よくある間違い

× I am suppose to meet him today. ○ I am supposed to meet him today. → 「〜することになっている」は受動態の be supposed to を使います。d を忘れないよう注意しましょう。

× I suppose he will not come. ○ I don't suppose he will come. → 「〜ではないと思う」と言う場合、英語では think と同様に suppose 自体を否定形にするのが自然です。

コラム

豆知識

suppose は「心の下に置く」という語源から、まだ表面に出ていない仮説や推測を表します。科学や数学の世界で「Let us suppose...(〜と仮定しよう)」と議論を始める時の決まり文句としても古くから使われてきました。論理的な思考を導く重要な単語です。

リアルな使われ方

会話で相手の意見に渋々同意する時、ネイティブは「I suppose so.(まあ、そうですね)」と言います。100%の賛成ではなく、「仕方がないけれど認める」という妥協のニュアンスを含んだ非常に便利な実用フレーズです。日常のちょっとしたやり取りで頻繁に登場します。

映画・音楽での使われ方

映画『マトリックス』などのSF作品では、「What is that supposed to mean?(それってどういう意味だ?)」というセリフがよく登場します。相手の不可解な発言に対して、苛立ちや戸惑いを込めて問い詰める時の定番表現として、多くのドラマや映画で耳にします。

イディオム・定型句

定型句be supposed to do

〜することになっている

You are supposed to listen carefully.

定型句I suppose so

そうですね、たぶん

Is he coming? I suppose so.

定型句what is that supposed to mean

それってどういう意味ですか

What is that supposed to mean?

supposeを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Are we supposed to finish this report by today?

B

I suppose so. The manager wants to review it on Monday.

A

Then we need to hurry. Suppose we stay an hour late today?

B

I do not suppose anyone would mind. Let's do it.

A

Great. I assume you have the latest data?

B

Yes, I do. Let's get this done.

文化的背景

イギリス英語では I think と同じくらい日常的に I suppose が使われますが、アメリカ英語ではやや控えめで消極的な印象を与えやすいため、I guess を好む傾向があります。しかし全体として英米間で大きな意味の差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. suppose とは?

確実な証拠はないものの、おそらく〜だろうと推測することです。『I <<suppose>> he is right.(彼は正しいと思う)』のように、断定を避けて控えめに意見を言う時に使います。

Q. think と suppose の違いは?

think は単に自分の考えを述べるのに対し、suppose はある程度の情報に基づいて推測するニュアンスを含みます。『I <<suppose>> it will work.(たぶんうまくいくと思う)』のように控えめな表現になります。

Q. be supposed to はどう使いますか?

予定や義務、世間の期待を表します。『You are <<supposed>> to be here at nine.(9時にここに来るはずですよね)』のように、ルールや約束を指摘する際によく使われます。

Q. suppose を使って提案するには?

文頭に置いて『もし〜だとしたらどうする?』と提案できます。『<<Suppose>> we miss the train?(もし電車に乗り遅れたらどうする?)』のように、仮定の話を持ち出す時に便利です。

Q. I don't suppose ... はどんな場面で使いますか?

相手に控えめな依頼をする時に使います。『I do not <<suppose>> you could help me?(手伝っていただくことはできないでしょうか?)』のように、相手が断りやすい余白を残す丁寧な表現です。

CHECK QUIZ

Q: 根拠なく「当然〜だと思い込む」のに最適な動詞は?

Q: 「You are supposed to be here.」の正しい意味は?

Q: 文頭の「Suppose we fail?」の意味として自然なものは?