die

  • ()死ぬ、亡くなる、枯れる
  • ()(機械が)止まる、切れる
  • ()消滅する、薄れる、終わる
  • ()〜したくてたまらない
UK/daɪ/

発音のコツ

▶ 表示する

die は二重母音の /aɪ/ を含み、「ダァィ」のように発音します。最初は口を大きく開けて日本語の「ア」に近い音を出し、滑らかに口を狭めながら「イ」へと変化させます。カタカナの「ダイ」のように2つの音を切り離して平坦に発音するのではなく、1つの音の塊として連続的に発音するのがポイントです。

活用形

三単現
dies
進行形(-ing)
dying
ie が y に変わる不規則な綴り変化
過去形
died
過去分詞
died

コアイメージ

生命活動が完全に停止し、機能が失われることがコアイメージです。人や動物の死だけでなく、機械の故障や感情が消える時にも使います。

dieの意味・例文

動詞

自動詞

死ぬ、亡くなる、枯れる

To stop living and undergo the complete loss of life.

ニュース

Many people died in the tragic earthquake last year.

昨年の悲惨な地震で多くの人が亡くなりました。

生命が失われたという客観的な事実を伝えます。

日常会話

Her grandfather died of old age peacefully at home.

彼女の祖父は自宅で安らかに老衰で亡くなりました。

die of で「〜(病気や老い)が原因で死ぬ」を表します。

アカデミック

The plants will die without enough water and sunlight.

十分な水と日光がないと植物は枯れてしまいます。

人や動物だけでなく、植物が枯れる時にも使います。

自動詞

(機械が)止まる、切れる

To stop functioning or working, especially a machine or battery.

日常会話

My smartphone battery died on my way back home.

帰り道でスマホのバッテリーが切れました。

バッテリー切れを命の終わりに例えた頻出表現です。

ビジネス

The engine suddenly died in the middle of the highway.

高速道路の真ん中で突然エンジンが止まりました。

機械や乗り物が完全に動かなくなる状況を表します。

SNS・カジュアル

I need a charger because my laptop is about to die.

パソコンの充電がもうすぐ切れるので充電器が必要です。

be about to die で「今にも切れそうだ」となります。

自動詞

消滅する、薄れる、終わる

To gradually disappear, fade away, or come to a complete end.

日常会話

The strong wind finally died down in the evening.

夕方になってようやく強風が収まりました。

die down で「次第に静まる、弱まる」という意味になります。

フォーマル

Many ancient traditions are slowly dying out in modern society.

現代社会において多くの古代の伝統がゆっくりと消滅しつつあります。

die out は種族の絶滅や習慣の消滅を表します。

アカデミック

The controversy over the new policy eventually died away.

新政策をめぐる論争は最終的に立ち消えになりました。

音や感情、議論などが徐々に消えていく様子を描写します。

自動詞

〜したくてたまらない

To be very eager for something or to do something strongly.

日常会話

I am dying to see the new action movie.

その新しいアクション映画を見たくてたまりません。

be dying to do で「死ぬほど〜したい」という強い欲求を表します。

SNS・カジュアル

We are dying for a hot cup of coffee right now.

私たちは今、温かいコーヒーが飲みたくて死にそうです。

名詞を続ける場合は be dying for を使います。

ビジネス

She is dying to hear the results of her job interview.

彼女は就職面接の結果を聞きたくてうずうずしています。

結果や知らせを待ち焦がれている状況にも適しています。

語源

die は古ノルド語の deyja(死ぬ)に由来すると言われています。古英語では別の単語が使われていましたが、バイキングの侵攻によりこの言葉が定着し、生命が終わるという現在の意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、名詞形の death(死)や形容詞形の dead(死んでいる)があります。

派生語・ファミリー

名詞death
形容詞dead
形容詞deadly
副詞deadly

dieの使い方

よく使う組み合わせ

die of cancer (がんで死ぬ)die in an accident (事故で死ぬ)die a natural death (自然死する)die peacefully (安らかに息を引き取る)die young (若くして死ぬ)

使い分け

die は生命活動の停止を客観的に表し、pass away は死を悲しみを込めて和らげた丁寧な表現で、perish は事故や災害などで突然あるいは悲惨な死を遂げることを表します。

He died of a sudden heart attack.

生命が失われたという事実を直接的かつ客観的に伝えるニュアンスです。

Her beloved grandmother passed away last night.

「亡くなる」という丁寧で思いやりのある婉曲的なニュアンスです。

Hundreds of people perished in the terrible flood.

災害などで大勢が非業の死を遂げる悲惨なニュアンスです。

よくある間違い

× He was died in the tragic accident. ○ He died in the tragic accident. → die は「死ぬ」という動作を表す自動詞なので、受動態にはしません。

× The poor dog is die. ○ The poor dog is dead. → die は動詞です。「死んでいる」という状態を表すには形容詞 dead を使います。

コラム

豆知識

名詞の die には「サイコロ」という意味があり、複数形が dice(ダイス)になります。古代ローマの英雄カエサルがルビコン川を渡る際に言ったとされる名言「The die is cast.(賽は投げられた)」は、後戻りできない重大な決断を下した時によく引用される有名なフレーズです。

リアルな使われ方

ネイティブは日常会話で、機械の故障やバッテリー切れに対して die を頻繁に使います。「My laptop died.(パソコンの電源が落ちた)」のように、まるで機械が命を落としたかのように表現することで、突然使えなくなった困惑やショックをユーモラスに伝えます。

映画・音楽での使われ方

1988 年の大ヒットアクション映画『Die Hard(ダイ・ハード)』のタイトルは、「なかなか死なない」「しぶとい」という意味のフレーズから来ています。どんな絶体絶命の危機に陥っても決して死なない主人公ジョン・マクレーンのキャラクター性を、見事に表したタイトルです。

イディオム・定型句

ことわざOld habits die hard.

古い習慣はなかなか抜けない

He still smokes because old habits die hard.

イディオムdie laughing

笑い転げる、死ぬほど笑う

We almost died laughing at his ridiculous joke.

定型句never say die

弱音を吐くな、諦めるな

Keep trying your best and never say die.

dieを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Why didn't you reply to my message last night?

B

Sorry, my phone battery died on my way home.

A

Oh, I see. I was dying to tell you the news about the project.

B

What happened? Did they cancel it?

A

No, the old system will finally die out, and we are getting a new one!

B

That's great. I thought our proposal had perished in the management meeting.

A

Old habits die hard, but they finally agreed to the upgrade.

B

What a relief. Let's celebrate after work.

文化的背景

英語圏でも、人の死を直接的に die と言うのは冷たく響くことがあるため、遺族と話す際やフォーマルな場では pass away(亡くなる)や lose someone(人を亡くす)などの婉曲表現が好まれます。一方、ニュース報道や医学的な文脈では客観的な die が使われます。

よくある質問

Q. die とは?

生命活動が完全に停止し、機能が失われることです。『The flowers will die without water.(水がないと花は枯れてしまう)』のように、人や動物だけでなく植物にも使います。

Q. die と pass away の違いは?

die は生死の事実を直接的に伝える一般的な表現です。一方の pass away は「亡くなる」という丁寧で婉曲的な表現で、『His father passed away.(彼のお父様が亡くなった)』のように身内の死や弔意を示す際に好まれます。

Q. die, dead, death の使い分け方は?

die は動詞(死ぬ)、dead は形容詞(死んでいる状態)、death は名詞(死)です。『He died yesterday.(彼は昨日死んだ)』『He is dead.(彼は死んでいる)』『His death was sudden.(彼の死は突然だった)』のように品詞で使い分けます。

Q. 「スマホの電源が切れた」を die で表現できますか?

はい、日常会話で非常によく使われます。機械やバッテリーが機能しなくなることを命の終わりに例えて、『My phone died.(スマホの充電が切れた)』のように表現します。

Q. 「〜したくてたまらない」という時の die の使い方は?

進行形を用いて be dying to do または be dying for と表現します。『I am dying to know the secret.(その秘密を知りたくてたまらない)』のように、死にそうなほど強い欲求を大げさに表すカジュアルなフレーズです。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女の祖父が昨夜亡くなりました」と丁寧に伝えるのに最適な動詞は?

Q: 「その花はすでに枯れていた」の自然な表現は?

Q: 「私は新しい車が欲しくてたまらない」の自然な表現は?