death

  • ()死、死亡
  • ()終わり、消滅
UK/dɛθ/

発音のコツ

▶ 表示する

death は「デス」とカタカナで読みがちですが、語尾の th /θ/ の発音が重要です。母音の /e/ を日本語の「エ」のように発音した後、舌の先を上下の歯の間に軽く挟み、その隙間から息を「スッ」と摩擦させて無声音を出します。舌を噛む必要はなく、軽く触れる程度で息を漏らすのがコツです。

活用形

複数形
deaths

コアイメージ

生命の終わり、または物事の完全な消滅がコアイメージです。物理的な死だけでなく、制度や計画などの終わりを表現したい時にも使います。

deathの意味・例文

名詞

countable / uncountable

死、死亡

The end of the life of a person or organism.

ニュース

The police are investigating the cause of his death.

警察は彼の死因を捜査しています。

cause of death(死因)はニュースや公式な場で頻出します。

日常会話

She has been sad since the sudden death of her cat.

飼い猫の突然の死以来、彼女は悲しんでいます。

人だけでなく、動物の死に対しても使われます。

フォーマル

The disease causes thousands of deaths every year.

その病気は毎年何千人もの死亡者を出します。

死亡件数や死者を数える場合は複数形になります。

不可算

終わり、消滅

The permanent end or destruction of something.

ビジネス

The scandal caused the death of his political career.

そのスキャンダルは彼の政治生命の終わりを招きました。

キャリアや計画などが完全に終わる比喩的な表現です。

アカデミック

Historians study the birth and death of ancient civilizations.

歴史家は古代文明の誕生と消滅を研究します。

birth(誕生)と対比させて使われることがよくあります。

ニュース

Many fear this new law will mean the death of free speech.

多くの人が、この新法は言論の自由の死を意味すると危惧しています。

概念や制度が失われることに対する強い警告として使います。

語源

death は古英語の dēaþ に由来し、動詞 die(死ぬ)と同じ語根を持っています。動詞や形容詞に接尾辞 -th を付けて名詞化する古い規則から、生命が終わる現象そのものを指す言葉として定着しました。同じ -th の接尾辞を持つ関連語には、heal(癒やす)から派生した health(健康)があります。

派生語・ファミリー

動詞die
形容詞dead
形容詞deathly

deathの使い方

よく使う組み合わせ

cause of death (死因)put to death (死刑にする)bleed to death (出血死する)freeze to death (凍死する)starve to death (餓死する)

使い分け

death は最も一般的な死を、decease は法律や公的な文書で使われる死亡を、demise はフォーマルな死や企業・制度などの終焉を表します。

His sudden death shocked everyone.

日常からニュースまで幅広く使われる一般的な表現です。

decease

In the event of his decease, the property will be sold.

遺言書や契約書などで使われる硬い法律用語です。

The heavy debt led to the company's demise.

人だけでなく、組織や制度が終わりを迎える際によく使われます。

よくある間違い

× His dead was a shock to everyone. ○ His death was a shock to everyone. → dead は「死んでいる状態」を表す形容詞です。名詞として主語に置く場合は death を使います。

× He death three years ago. ○ He died three years ago. → death は名詞です。「死んだ」という過去の動作を表すには、動詞の過去形 died を使います。

コラム

豆知識

death の接尾辞 -th は、動詞や形容詞を名詞化する働きを持ちます。die(死ぬ)から death(死)が生まれたように、heal(癒やす)から health(健康)、grow(成長する)から growth(成長)など、日常的な単語にこの法則が隠れています。

リアルな使われ方

ネイティブは「極度に〜だ」と強調する際、to death をよく使います。scared to death(死ぬほど怖い)や bored to death(死ぬほど退屈だ)など、物理的な死とは無関係に感情の強さを表す便利なフレーズとして日常会話で頻出します。

映画・音楽での使われ方

映画『ハリー・ポッター』シリーズの最終章に登場する「死の秘宝」は、英語で The Deathly Hallows と呼ばれます。ここでの deathly は名詞からの派生語で、「死のような」や「致命的な」を意味する形容詞として使われています。

イディオム・定型句

ことわざNothing is certain but death and taxes.

死と税金以外に確実なものはない

As they say, nothing is certain but death and taxes.

イディオムa matter of life and death

死活問題、非常に重要なこと

We must win this contract; it is a matter of life and death.

定型句to death

死ぬほど、極度に

I was scared to death when I saw the bear.

イディオムsick to death of

〜にうんざりして

I am sick to death of his constant excuses.

deathを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

I am sick to death of this new software.

B

I know. But mastering it is a matter of life and death for our team.

A

I was scared to death when the boss asked about my progress.

B

Same here. If we fail, it might mean the demise of this project.

A

True. Let's not work ourselves to death this weekend, though.

B

Agreed. Let's take a break before we completely burn out.

文化的背景

英語圏では身近な人の死を語る際、death や die といった直接的な表現を避け、pass away(亡くなる)や loss(喪失)などの婉曲表現(euphemism)を使うのが一般的なマナーです。

よくある質問

Q. death とは?

生命が終わりを迎えること、または物事が完全に消滅することを表す名詞です。『The cause of death is unknown.(死因は不明だ)』のように使います。

Q. death と dead と die の違いは?

品詞が異なります。death は名詞(死)、dead は形容詞(死んでいる状態)、die は動詞(死ぬ)です。『He died, so he is dead, and his death is sad.』のように使い分けます。

Q. 「死ぬほど〜だ」は death で表現できますか?

はい、to death というフレーズで程度を強調できます。『I am bored to death.(死ぬほど退屈だ)』のように、物理的な死とは無関係に感情の強さを表す際に日常会話で多用されます。

Q. death をより丁寧に(婉曲に)言い換えると?

直接的な表現を避ける場合、passing や loss に言い換えられます。『I am sorry for your loss.(ご愁傷様です)』は、葬儀や遺族への手紙で使われる最も一般的なお悔やみの言葉です。

Q. death を使ったビジネスでも使える表現は?

『a matter of life and death(死活問題)』が便利です。『This project is a matter of life and death for us.』のように、絶対に失敗できない極めて重要な状況を強調する際に使います。

CHECK QUIZ

Q: 「彼は3年前に亡くなった」の正しい英文は?

Q: 「死ぬほど退屈だ」の自然な英語表現は?

Q: 企業の「終焉」や「倒産」をフォーマルに表すのに適した名詞は?