turbulent

  • ()荒れ狂う、大荒れの
  • ()激動の、波乱の
  • ()波乱に満ちた
UK/ˈtɜrːbjələnt/

発音のコツ

▶ 表示する

turbulent は最初の「tur」にアクセントを置きます。唇を丸めずに「アー」と伸ばしながら舌を丸める「r」の音を出してください。続く「bu」は「ビュ」と弱く発音し、最後の「lent」は力を抜いた曖昧な音で「ラント」のように短く添えます。「タービュレント」と平坦なカタカナ読みにならないよう、最初を強く長めに発音するのがコツです。

活用形

比較級
more turbulent
比較級は more を伴います
最上級
most turbulent
最上級は most を伴います

コアイメージ

物事や状況が激しく荒れ狂い、コントロールが効かない状態であることがコアイメージです。天候や海が荒れている時だけでなく、時代や感情が波乱万丈で不安定な時にも使います。

turbulentの意味・例文

形容詞

荒れ狂う、大荒れの

violently disturbed or agitated, tempestuous

日常会話

The small ship struggled through the turbulent waters.

その小さな船は荒れ狂う海を必死に進みました。

海や川の水が激しく波打っている状態を表します。

ニュース

The turbulent ocean waves crashed against the cliffs.

荒れ狂う波が崖に打ち付けました。

自然の猛威を報じる際によく使われる表現です。

日常会話

We experienced a turbulent flight due to the storm.

嵐のせいでひどく揺れるフライトを経験しました。

乱気流で飛行機が激しく揺れる時にも使います。

激動の、波乱の

characterized by conflict, disorder, or confusion

アカデミック

The country went through a turbulent period in the 19th century.

その国は19世紀に激動の時代を経験しました。

歴史上の混乱期や革命期を描写するのに適しています。

ビジネス

Investors are worried about the turbulent stock market.

投資家たちは波乱の株式市場を懸念しています。

経済や市場が不安定で予測困難な状況を表します。

フォーマル

He grew up during a turbulent era of political change.

彼は政治的変化の激動の時代に育ちました。

社会全体が大きく揺れ動いているニュアンスを伝えます。

波乱に満ちた

full of confusion, violence, or emotional disorder

日常会話

Their turbulent relationship finally came to an end.

彼らの波乱に満ちた関係はついに終わりました。

喧嘩やトラブルが絶えない人間関係を指します。

アカデミック

The artist led a turbulent life full of passion and sorrow.

その芸術家は情熱と悲しみに満ちた波乱の人生を送りました。

浮き沈みの激しい劇的な人生を表現できます。

SNS・カジュアル

My teenage years were quite turbulent and emotional.

私の10代はかなり波乱万丈で感情的でした。

感情の起伏が激しく不安定な時期を振り返る時に使えます。

語源

turbulent は、ラテン語の turba(群衆の騒ぎ、混乱)に由来します。人々が押し合いへし合いして無秩序になった状態から、「激しく荒れ狂う」「不穏な」という現在の意味に発展しました。同じ turba(混乱)の語根を持つ関連語には、disturb(かき乱す)や trouble(トラブル)があり、どれも平穏が破られるイメージを共有しています。

派生語・ファミリー

副詞turbulently

turbulentの使い方

よく使う組み合わせ

turbulent times (激動の時代)turbulent waters (荒れ狂う海)a turbulent history (波乱万丈の歴史)turbulent airflow (乱気流)a turbulent relationship (波乱に満ちた関係)

使い分け

turbulent は激しく荒れ狂って制御不能な状態を、rough は表面がデコボコで滑らかではない状態を、choppy は波が短く不規則に波立っている状態を表します。

The plane flew through turbulent air.

激しく荒れ狂い、コントロールが難しいニュアンスです。

We drove on a rough dirt road.

表面が平らではなく、ガタガタしているニュアンスです。

choppy

The small boat bounced on the choppy water.

風などで水面が不規則に波立っているニュアンスです。

よくある間違い

× He was turbulent when he heard the news. ○ He was furious when he heard the news. → turbulent は状況や自然の激しさに使い、人の一時的な怒りには furious などを使いましょう。

× The plane experienced strong turbulent. ○ The plane experienced strong turbulence. → turbulent は形容詞です。乱気流という名詞を表す場合は turbulence を使います。

コラム

豆知識

turbulent の語源であるラテン語の turba は「群衆の騒ぎ」や「混乱」を意味します。人々が押し合いへし合いして無秩序になった状態が由来です。ここから派生した単語には、disturb(かき乱す)や trouble(トラブル)があり、どれも「平穏が破られる」というイメージを共有しています。

リアルな使われ方

ビジネスやニュースでは、経済や政治が不安定な状況を turbulent times(激動の時代)や turbulent markets(波乱の市場)と表現します。単なる天候の悪さだけでなく、社会の混乱や変化を描写する際の実用的な定型フレーズとして重宝されます。

映画・音楽での使われ方

航空パニック映画やドキュメンタリー番組では、激しい揺れを描くシーンで turbulent や名詞形の turbulence が頻出します。例えば、映画『フライト』(Flight)のような作品では、空の旅の緊張感を高めるキーワードとして度々耳にするはずです。

イディオム・定型句

定型句turbulent times

激動の時代

The company survived the turbulent times.

イディオムnavigate turbulent waters

困難な状況を乗り切る

A good leader can navigate turbulent waters.

定型句a turbulent period

激動の期間

He grew up during a turbulent period.

turbulentを使った会話例

出張からの帰りの飛行機を降りた後、空港のロビーで同僚と

A

That was quite a turbulent flight, wasn't it?

B

Yes, the rough weather really shook the plane.

A

I was worried when the pilot announced the severe turbulence.

B

Me too. But he managed to navigate the turbulent winds perfectly.

A

True. Now we have to prepare for our presentation in these unstable markets.

B

Let's hope our business environment is less turbulent than the sky!

文化的背景

欧米のニュースメディアでは、政治の混乱や経済の急激な変動を報じる際に turbulent を用いるのが定番です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。単なる天候表現を超え、社会の不安定さを象徴する重要な単語です。

よくある質問

Q. turbulent とは?

物事や状況が激しく荒れ狂い、コントロールが効かない状態のことです。『The ship sank in the turbulent sea.(その船は荒海で沈没した)』のように使います。

Q. turbulent はどんな場面で使いますか?

海や天候が荒れている時だけでなく、社会や経済が不安定な場面でも使います。『We live in turbulent times.(私たちは激動の時代に生きている)』のような表現がニュースで頻出します。

Q. turbulent と rough の違いは?

turbulent は制御不能な激しい混乱状態を表し、rough は表面が滑らかでないことを表します。『a rough road(でこぼこ道)』とは言えますが、道に turbulent は使いません。

Q. turbulent をフォーマルに言い換えると?

状況の混乱を強調する場合は tumultuous に言い換えられます。『a tumultuous period(激動の時代)』のように、より文学的で堅いニュアンスになります。

Q. turbulent の名詞形は何ですか?

名詞形は turbulence(乱気流、動乱)です。『The flight experienced severe turbulence.(その便は激しい乱気流に見舞われた)』のように、航空関連やビジネスでよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 海の波が「短く不規則に波立っている」状態に最適な形容詞は?

Q: ニュースで「turbulent markets」と言った場合、どんな状態?

Q: 「The plane hit severe (  ).」の空欄に入るのは?