tradition

  • ()伝統、慣習
  • ()伝統行事、しきたり
UK/trəˈdɪʃən/

発音のコツ

▶ 表示する

tradition は真ん中の母音「ɪ」にアクセントを置きます。最初の「tra」は力を抜いて曖昧な「トゥラ」と発音し、「di」で短くはっきりと「ディ」と音を高くします。最後の「tion」は「ション」ではなく、唇を少し前に突き出して「シュン」と息を吐き出すように発音すると、より自然な響きになります。

活用形

複数形
traditions

コアイメージ

世代を超えて受け継がれてきた古い習慣や価値観がコアイメージです。長年続く文化や行事、家族の決まりごとなどを説明する時に使います。

traditionの意味・例文

名詞

countable / uncountable

伝統、慣習

Beliefs, customs, or ways of doing something that have existed for a long time.

アカデミック

The university has a long tradition of academic excellence.

その大学には学問的卓越性の長い伝統があります。

組織や社会の歴史的な強みや価値観を表します。

ニュース

They are trying to preserve their cultural traditions.

彼らは自分たちの文化的伝統を保護しようとしています。

文化や言語など、後世に残すべきものを指す際に頻出します。

日常会話

By tradition, the eldest son inherits the house.

伝統的に、長男がその家を相続します。

by tradition で「伝統に従って」「昔からの慣習で」という意味になります。

可算

伝統行事、しきたり

A specific custom or practice that is repeated regularly.

日常会話

It is a family tradition to eat turkey on Thanksgiving.

感謝祭に七面鳥を食べるのは家族のしきたりです。

家族や小さな集まりでの毎年の恒例行事を表します。

SNS・カジュアル

We started a new holiday tradition this year.

今年は新しい休日の恒例行事を始めました。

歴史が浅くても、これから続けていく行事に対して使えます。

ビジネス

The annual company picnic is a fun tradition.

年に一度の会社のピクニックは楽しい恒例行事です。

会社内での定期的なイベントや慣例にも使われます。

語源

traditionは、ラテン語の「trans-(越えて)」と「dare(与える)」から派生した「tradere(引き渡す)」が語源です。世代を越えて知識や習慣を次の人へ引き渡していくという成り立ちから、現在の「伝統」という意味に発展しました。同じ「trans-(越えて)」を持つ関連語には、transfer(移動させる)があります。

派生語・ファミリー

形容詞traditional
名詞traditionalist

traditionの使い方

よく使う組み合わせ

a long tradition (長い伝統)break with tradition (伝統を打ち破る)keep a tradition alive (伝統を存続させる)family tradition (家族のしきたり)by tradition (伝統的に)

使い分け

traditionは世代を超えて受け継がれる深い歴史を持ち、customは特定の社会で一般的に行われる習慣、conventionは社会の暗黙のルールや慣例を指します。

The festival is an ancient tradition in this town.

世代を超えて受け継がれる重みや歴史の深さを示します。

It is a custom to bow when greeting someone in Japan.

特定の地域や社会で定着している一般的な行動様式を指します。

He defied social convention by wearing casual clothes.

社会的に期待される暗黙のルールや標準的なやり方を表します。

よくある間違い

× This is a tradition Japanese food. ○ This is a traditional Japanese food. → 名詞を修飾する場合は形容詞の traditional を使います。tradition は名詞です。

× Biting nails is my tradition. ○ Biting nails is my habit. → 個人の癖や日課には habit を使います。tradition は集団で受け継がれるものです。

コラム

豆知識

語源の「引き渡す」という意味は、実は裏切り者を意味する「traitor」と同じラテン語の語根から来ています。敵に情報を「引き渡す」と裏切りになり、後世に文化を「引き渡す」と伝統になるという、言葉の発展の歴史を感じさせる興味深い繋がりです。

リアルな使われ方

ネイティブは「毎年恒例の行事」を作った時に、冗談めかして「It's a new tradition!(新しい伝統だ!)」と言うことがあります。歴史が浅くても、これから続けていきたい楽しい家族や友人の決まりごとに対して、日常会話で気軽に使われる表現です。

映画・音楽での使われ方

1964年初演のミュージカル『屋根の上のバイオリン弾き(Fiddler on the Roof)』のオープニング曲「Tradition」は非常に有名です。変化する社会の中で、古き良きしきたりを守ろうとする人々の葛藤を描いており、この単語の持つ重みがよく分かる作品です。

イディオム・定型句

定型句break with tradition

伝統を打破する、しきたりを捨てる

The new designer decided to break with tradition.

イディオムsteeped in tradition

伝統に深く根ざした、伝統が息づく

The ancient city is deeply steeped in tradition.

定型句time-honored tradition

昔からの伝統、由緒ある伝統

It is a time-honored tradition in our village.

traditionを使った会話例

年末、オフィスで同僚と

A

Does your family have any special holiday traditions?

B

Yes, we always bake cookies together on Christmas Eve.

A

That sounds like a wonderful custom. Do you use an old recipe?

B

We do. It is a time-honored tradition passed down from my grandmother.

A

I love that. My family decided to break with tradition this year and travel.

B

Traveling sounds exciting. A little innovation is good sometimes.

文化的背景

英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。欧米では感謝祭の七面鳥やクリスマスの過ごし方など、家族単位の「family tradition(家族のしきたり)」を非常に大切にする文化があります。大げさな歴史だけでなく、身近な毎年の恒例行事にもよく使われる単語です。

よくある質問

Q. tradition とは?

世代を超えて受け継がれてきた文化、行事、価値観のことです。『It is our family tradition.(それは我が家のしきたりです)』のように、集団の長年続く習慣を表します。

Q. tradition と habit の違いは?

tradition は社会や家族などの集団で長年受け継がれる習慣です。一方の habit は個人の無意識な癖や日課を指し、『Biting my nails is a bad habit.(爪を噛むのは悪い癖だ)』のように使います。

Q. tradition はどんな場面で使いますか?

地域の祭り、国の文化、家族の決まりごとなど、集団で長く続くものを説明する時に使います。『We have a tradition of exchanging gifts.(私たちには贈り物を交換する伝統があります)』のように表現します。

Q. tradition とよく一緒に使われる動詞は?

「伝統を守る」なら preserve や keep、「伝統を打ち破る」なら break with をよく使います。『They want to preserve local traditions.(彼らは地域の伝統を守りたがっている)』が代表的です。

Q. tradition を言い換えるなら?

遺産や文化財のニュアンスを強調したい場合は heritage に言い換えられます。『We must protect our cultural heritage.(私たちは文化遺産を保護しなければならない)』のように、より壮大な表現になります。

CHECK QUIZ

Q: 「早起きの習慣がある」と言うのに最適な名詞は?

Q: 「古いしきたりを捨てる」の自然な英語表現は?

Q: 「family tradition」が指す最も適切な内容は?