custom

  • ()慣習、風習
  • ()税関、関税
  • ()特注の、オーダーメイドの
UK/ˈkʌstəm/

発音のコツ

▶ 表示する

custom は最初の母音「ʌ」にアクセントを置きます。日本語の「ア」より口をあまり開けず、短く鋭く発音してください。続く「təm」は力を抜いた曖昧な音(シュワー)にし、「カスタム」と全てに母音を響かせる平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

複数形
customs
複数形では「税関・関税」という意味で頻出します。

コアイメージ

特定の集団や個人に定着した、お決まりのやり方がコアイメージです。社会の伝統的な風習を説明したり、個人の好みに合わせた特注品について話す時に使います。

customの意味・例文

名詞

countable / uncountable

慣習、風習

A traditional and widely accepted way of behaving or doing something specific to a particular society.

ニュース

Local customs vary greatly from region to region.

地域の風習は地方によって大きく異なります。

特定の地域や社会に根付いた文化を表します。

アカデミック

It is a custom in this culture to take off your shoes.

この文化では靴を脱ぐのが慣習です。

社会的なルールや決まりごとを説明する際に適しています。

日常会話

We still follow the old custom of exchanging gifts.

私たちは今でも贈り物を交換する古い習慣に従っています。

follow a custom で「慣習に従う」という定型表現になります。

複数

税関、関税

The official department that administers and collects the duties levied by a government on imported goods.

日常会話

It took an hour to get through customs at the airport.

空港で税関を通過するのに1時間かかりました。

この意味では常に複数形の customs として使われます。

ビジネス

The imported goods are held up at customs.

輸入された商品は税関で止められています。

貿易や物流の文脈で頻出する重要な表現です。

ニュース

Customs officials seized the illegal items.

税関職員が違法な品物を押収しました。

customs official で「税関職員」を意味します。

形容詞

特注の、オーダーメイドの

Made or done to order for a particular customer.

ビジネス

We ordered custom software for our new accounting system.

新しい会計システム用に特注のソフトウェアを注文しました。

顧客の要望に合わせて特別に作られたものを指します。

SNS・カジュアル

I love your custom sneakers!

あなたのカスタムスニーカー、すごくいいね!

個性を出したオリジナルアイテムを褒める時に使います。

日常会話

He drives a custom car with a unique paint job.

彼はユニークな塗装を施した特注車に乗っています。

車や家具など、改造・特注された製品によく使われます。

語源

custom はラテン語の consuetudo(習慣)に由来し、con-(完全に)と suescere(慣れる)が組み合わさった言葉です。「完全に慣れ親しんだ状態」という成り立ちから、社会に定着した「慣習」や個人の好みに合わせた「特注品」という意味に発展しました。関連語には customer(顧客)があります。

派生語・ファミリー

動詞customize
名詞customization
名詞customer
形容詞customary
副詞customarily

customの使い方

よく使う組み合わせ

local custom (地元の慣習)go through customs (税関を通過する)custom design (特注デザイン)a traditional custom (伝統的な風習)break with custom (慣習を破る)

使い分け

custom は特定の社会や集団で確立された慣習、tradition は世代を超えて長期的に受け継がれる伝統、habit は個人の無意識な癖や習慣を表します。

Bowing is a common custom in Japan.

社会全体に定着している一般的な行動様式です。

We celebrate the festival as a family tradition.

世代を超えて受け継がれてきた重みのある行事です。

Biting your nails is a bad habit.

個人の個人的・無意識的な癖や毎日の習慣です。

よくある間違い

× Smoking is my bad custom. ○ Smoking is my bad habit. → 個人の癖や個人的な習慣には habit を使います。custom は社会や集団の慣習を指します。

× I cleared the custom at the airport. ○ I cleared customs at the airport. → 「税関」という意味で使う場合は、必ず複数形の customs にします。単数形では通じません。

コラム

豆知識

custom(慣習)と costume(衣装)は同じ語源から派生した言葉です。昔は特定の社会的集団に属する人々が、その集団の「慣習」に従って特定の「服装」をしていたため、慣習がそのまま衣装を意味するようになりました。言葉の歴史を感じる興味深い繋がりです。

リアルな使われ方

ネットショッピングや車好きの間では、custom(カスタム)という言葉が日常的に使われます。custom-made(オーダーメイド)の略として使われ、「I want a custom design(特注のデザインが欲しい)」のように個性を出すための表現として人気です。

映画・音楽での使われ方

2000年代に大ヒットしたアメリカのテレビ番組『Pimp My Ride』は、ボロボロの車を豪華な custom car(特注車)に改造するリアリティ番組でした。車を自分好みに customize することの楽しさが詰まった作品です。

イディオム・定型句

定型句custom-made

特注の、オーダーメイドの

I bought a custom-made suit for the wedding.

定型句as is the custom

慣例通りに、いつものように

As is the custom, he arrived early.

定型句clear customs

税関を通過する

We finally cleared customs after a long wait.

customを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

How was your business trip to London? Did you have any trouble?

B

It was mostly fine, but I got held up at customs for an hour.

A

That sounds exhausting. Did you have time to observe any local customs?

B

Yes, afternoon tea is a lovely tradition there. I really enjoyed it.

A

I see. By the way, did you bring back the custom parts we ordered?

B

Yes, they are in my bag. We can finally customize our prototype!

A

Great. Let's break with our normal habit and work late tonight.

B

Sounds like a plan. I will get the tools ready.

文化的背景

イギリス英語でもアメリカ英語でも意味に大きな差はなく、広く使われます。海外旅行の際、「Customs(税関)」は「Immigration(入国審査)」と並んで空港で必ず目にする非常に重要な単語です。

よくある質問

Q. custom とは?

社会や集団に定着した「慣習」や、個人の好みに合わせた「特注品」のことです。『Bowing is a Japanese custom.(お辞儀は日本の慣習です)』のように文化を説明する際に使います。

Q. custom と habit の違いは?

custom は社会や集団のルールとしての慣習を指します。一方 habit は個人の無意識な癖や習慣です。『biting my nails(爪を噛む癖)』は habit になります。

Q. 「税関」と言いたい時はどう使いますか?

必ず複数形の customs にして使います。『It took an hour to go through customs.(税関を通過するのに1時間かかった)』のように、海外旅行や貿易の話題で頻出します。

Q. custom が形容詞として使われることはありますか?

はい、「特注の」「オーダーメイドの」という意味でよく使われます。『I ordered a custom suit.(特注のスーツを注文した)』のように、個人の好みに合わせた製品を指します。

Q. custom から派生した単語は?

代表的なものに customer(顧客)や customize(好みに合わせて作り変える)があります。『We can customize the software.(ソフトウェアをカスタマイズできます)』のように使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「毎朝コーヒーを飲むのが私の日課だ」の自然な表現は?

Q: 「The package is stuck in customs.」の意味は?

Q: 「特注のソフトウェア」を英語で何と言う?