significant
- (形)著しい、かなりの
- (形)重要な、意義深い
- (形)統計的に有意な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
significant は第2音節の「nif」にアクセントを置きます。最初の「sig」の「i」は日本語の「イ」より力を抜き、「エ」に近い音を出します。「g」は喉の奥で軽く止め、次の「n」へ滑らかに繋いでください。「cant」の母音は曖昧に弱く発音し、最後の「t」は舌先を当てて息を止めるように発音するとネイティブらしく聞こえます。
コアイメージ
目に見える明確な影響や、無視できないほどの大きな違いがあることがコアイメージです。データや変化の大きさを客観的に強調したい時や、物事の重要性を伝える時に使います。
significantの意味・例文
形容詞
著しい、かなりの
large or important enough to have an effect or to be noticed
There has been a significant increase in the number of tourists.
観光客の数が著しく増加しています。
変化や違いが明確で大きいことを表す定番の表現です。
We made a significant profit from the new project.
私たちは新しいプロジェクトからかなりの利益を得ました。
金額や規模が無視できないほど大きいことを強調します。
The discovery had a significant impact on modern medicine.
その発見は現代医学に多大な影響を与えました。
have a significant impact on で「〜に多大な影響を与える」となります。
重要な、意義深い
having a particular meaning or importance
This is a significant milestone for our company.
これは私たちの会社にとって重要な節目です。
組織や歴史において価値や意味がある出来事を指します。
He played a significant role in the peace negotiations.
彼は和平交渉において重要な役割を果たしました。
play a significant role はビジネスやニュースで頻出するフレーズです。
Today is a very significant day for my family.
今日は私の家族にとって非常に意義深い日です。
単に大切というだけでなく、特別な意味を持つ日に使います。
統計的に有意な
showing that a result is likely to be true and not just a coincidence
The test results were not statistically significant.
そのテスト結果は統計的に有意ではありませんでした。
偶然ではなく、意味のあるデータであることを示します。
We need significant data to prove our hypothesis.
仮説を証明するためには有意なデータが必要です。
客観的な根拠として十分な価値があるデータに対して使います。
The study found a significant correlation between diet and health.
その研究は食事と健康の間に有意な相関関係を見つけました。
科学的、医学的な研究結果を報じる際によく使われます。
語源
significant は sign(しるし)と fic(作る)、そして形容詞を作る接尾辞 ant から成り立っています。目に見える明確な「しるし」を作るほどの影響力があるという成り立ちから、現在の「著しい」「重要な」という意味に発展しました。同じ sign(しるし)の語根を持つ関連語には、signify(意味する)があります。
派生語・ファミリー
significantの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
significant は影響や変化が明確で無視できないほど大きく、important は価値や必要性が高く不可欠であり、meaningful は深い意味や目的があり有意義であることを表します。
“They had a meaningful conversation about their future.”
→ 表面的なものではなく、深く有意義な意味や目的を持つニュアンスです。
よくある間違い
× Sales increased significant. ○ Sales increased significantly. → 動詞を修飾する際は、形容詞の significant ではなく副詞の significantly を使います。
× This is a significant book for me. ○ This is an important book for me. → 個人的な愛着には important を使います。significant は客観的な影響力を表すため不自然です。
コラム
豆知識
significant の語源に含まれる「sign」は「しるし」を意味します。そこから「明確なしるしを残すほどの影響力がある」というイメージに繋がりました。signature(署名)や signal(信号)も同じ語源を持ち、どれも「目に見える明確な形」という共通点を持っているのが面白いところです。
リアルな使われ方
ネイティブは恋人や配偶者を指す時に significant other という表現をよく使います。これは husband や girlfriend のように性別や婚姻関係を特定しないため、多様性が重視される現代において非常に便利で配慮のある実用的なフレーズとして定着しています。
映画・音楽での使われ方
2022 年の SF スリラー映画『Significant Other(邦題:シニフィカント・アザー)』は、森を訪れたカップルに起こる不可解な現象を描いた作品です。タイトルの Significant Other は「大切なパートナー」を意味し、関係性の変化というテーマを象徴するキーワードになっています。
イディオム・定型句
配偶者や恋人、大切な人
“You can bring your significant other to the party.”
非常に興味深い、関心が高い
“The artifact is of significant interest to researchers.”
極めて重要な、非常に意義深い
“The results of this study are highly significant.”
significantを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the report? There was a significant increase in our web traffic.
Yes, I did. The new marketing campaign played a significant role in that.
Exactly. It is important that we keep this momentum going.
Agreed. We should gather more data to see if the trend is statistically significant.
That would be a meaningful step for our next strategy.
Let's discuss it further at the meeting. By the way, is your significant other joining the company dinner?
Yes, she is looking forward to it.
文化的背景
英語圏ではデータや客観的な事実に基づいた議論が好まれるため、ビジネスや学術の場において significant は非常に頻出する重要な単語です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. significant とは?
目に見える明確な影響や、無視できないほどの大きな違いがあることを表す形容詞です。『There is a significant difference.(著しい違いがある)』のように、ビジネスやデータの分析で頻出します。
Q. significant と important の違いは?
significant は「客観的な影響や規模が無視できないほど大きい」ことに重点があります。一方の important は「価値や必要性が高い」ことを示し、『an important meeting(重要な会議)』のように使います。
Q. significant はどんな場面で使いますか?
データや業績の変化、物事の重要性を客観的に強調したい場面で使います。『a significant increase in sales(売上の大幅な増加)』は、ビジネスレポートやプレゼンテーションで定番の表現です。
Q. significant をカジュアルに言い換えると?
日常会話で「大幅な」と言いたい場合は big や huge に言い換えられます。『a significant change』を『a big change』とすると、より親しみやすく感情の込もった表現になります。
Q. significant other とはどういう意味ですか?
配偶者や恋人など「人生における大切な人」を指す表現です。『Please invite your significant other.』のように、性別や婚姻関係を問わず使える配慮のある言葉として定着しています。
CHECK QUIZ
Q: 「個人的な愛着があり欠かせない」という意味で「大切な本」と言う場合、最適なものは?
Q: 「配偶者や恋人」を指す配慮のある英語表現は?
Q: 「売上が大幅に増加した」の自然な表現は?