informal
- (形)非公式の、略式の
- (形)形式ばらない、カジュアルな
- (形)砕けた、日常的な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
informal は最初の母音を「イン」と強く言わず、口をリラックスさせた短い「ɪ」で発音します。アクセントは2音節目の「for」にあり、唇を丸めて「フォー」と長く伸ばしながら「r」の音を響かせます。最後の「mal」は「マル」とはっきり言わず、曖昧な母音で「ムル」のように力を抜いて発音するのが自然に聞こえるコツです。
活用形
- 複数形
- informals
- カジュアルウェアや非公式なものを指す名詞用法
コアイメージ
形式や堅苦しい規則にとらわれず、リラックスして打ち解けた状態がコアイメージです。服装や会議、人間関係などが公式ではなく、カジュアルであることを伝えたい時に使います。
informalの意味・例文
形容詞
非公式の、略式の
Not officially recognized or controlled.
The two leaders held an informal meeting yesterday.
両首脳は昨日、非公式の会談を行いました。
公式な手続きを踏まない話し合いを表します。
They reached an informal agreement on the trade issue.
彼らは貿易問題について非公式の合意に達しました。
書面化されていない口頭での合意などによく使われます。
The professor gave us some informal advice after class.
教授は授業後、私たちに非公式なアドバイスをくれました。
正式な講義ではなく個人的な助言であることを示します。
形式ばらない、カジュアルな
Relaxed and friendly; not following strict rules.
We had an informal dinner with our neighbors.
近所の人たちと形式ばらない夕食をとりました。
ドレスコードやマナーを気にしない気楽な食事を指します。
Please wear informal clothes to the reception.
レセプションにはカジュアルな服装でお越しください。
正装を避けるように伝える際の丁寧な表現です。
The party had a very informal and relaxed vibe.
パーティーはとてもカジュアルでリラックスした雰囲気でした。
緊張感がなくくつろげる空間であることを表します。
砕けた、日常的な
Used in ordinary conversation rather than in formal speech.
Avoid using informal language in your academic essays.
学術論文では砕けた言葉遣いを避けてください。
スラングや日常表現を論文で使わないよう指導する際の定番フレーズです。
His email was surprisingly informal for a manager.
彼のメールはマネージャーにしては驚くほど砕けていました。
役職にそぐわないほどカジュアルな文章だったことを示します。
We use an informal greeting when we see friends.
私たちは友達に会う時、カジュアルな挨拶を使います。
親しい間柄で使う日常的な言葉を指します。
語源
informal は、否定を表す接頭辞 in-(〜でない)と formal(公式の、形式的な)から成り立っています。決められた形式(form)に当てはまらないという成り立ちから、堅苦しくない、非公式のという意味に発展しました。同じ form(形)の語根を持つ関連語には、uniform(制服:一つの形)があります。
派生語・ファミリー
informalの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
informal は公式なルールや形式にとらわれないことを、casual は服装や態度が気取らないことを、relaxed は緊張感がなくくつろいだ状態であることを表します。
よくある間違い
× I wore an informal suit to the wedding. ○ I wore a formal suit to the wedding. → 結婚式のような公式行事には formal を使います。informal は略式や普段着を指すため不適切です。
× We signed an informal contract. ○ We signed a formal contract. → 契約書(contract)のような法的効力を持つ文書には、通常 formal を使います。
コラム
豆知識
informal の語源にある form(形)は、ラテン語の forma が由来です。型にはまった状態が formal であり、接頭辞の in- がつくことで「型にはまらない」という自由な状態を表すようになりました。information(情報)も「心に形を与えるもの」が語源であり、同じルーツを持っています。
リアルな使われ方
ネイティブはメールやチャットで、相手との距離を縮めるために意図的に informal な言葉遣いをすることがあります。ビジネスでも、チーム内の連絡では keep it informal(形式ばらずに進める)が好まれる傾向があります。堅苦しい挨拶を省き、すぐに本題に入るのが特徴です。
映画・音楽での使われ方
音楽や映画のレビューでは、作品の雰囲気を伝えるために informal が使われることがあります。例えば、ジャズクラブのリラックスしたライブ音源は「an informal recording」と表現され、観客との距離が近く親密な空気感が伝わります。堅苦しいスタジオ録音にはない魅力として評価されます。
イディオム・定型句
形式ばらずに進める
“Let's keep it informal today.”
非公式に、略式で
“They met on an informal basis.”
非公式経済
“Many people work in the informal economy.”
informalを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Are you attending the informal get-together tonight?
Yes, I am. Is it okay to wear casual clothes?
Definitely. Everyone will be dressed informally.
That is a relief. I hate wearing a formal suit all day.
Me too. Let's keep it informal and just have fun.
Sounds good. I will finish this report and join you later.
文化的背景
英語圏のビジネスカルチャーは日本に比べて informal(形式ばらない)な傾向があります。初対面でもファーストネームで呼び合ったり、金曜日にカジュアルな服装で働く「カジュアルフライデー」が普及していたりします。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. informal とは?
形式や規則にとらわれず、リラックスして打ち解けた状態のことです。『We had an informal meeting.(非公式な会議をした)』のように、ビジネスでも日常でも使われます。
Q. informal と casual の違いは?
informal は公式なルールがないことに焦点を当て、casual は気取らないリラックスした態度や服装に焦点を当てます。『I prefer casual clothes.』のように服装には casual がよく使われます。
Q. informal はどんな場面で使いますか?
会議や服装、言葉遣いなど、堅苦しさを避けたい場面で使います。『Please use informal language.(砕けた言葉を使ってください)』のように、相手との距離を縮めたい時に適しています。
Q. informal の対義語は?
対義語は formal(公式の、形式的な)です。『You must wear formal attire.(正装を着用しなければならない)』のように、厳格なルールや儀式的な場面で使われます。
Q. ビジネスで informal と言われたらどう対応すべき?
堅苦しい挨拶や服装を避け、リラックスした態度で臨むのが正解です。『The interview will be informal.(面接はカジュアルに行われます)』と言われたら、スーツではなくオフィスカジュアルが適しています。
CHECK QUIZ
Q: 「休日に着る普段着」を表現するのに最適な形容詞は?
Q: 「an informal meeting」のニュアンスとして適切なのは?
Q: 「非公式な立場で」を意味する自然な表現は?