grief
- (名)深い悲しみ、悲痛
- (名)厄介ごと、悩みの種
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
grief の発音は /ɡriːf/ です。最初の「gr」は、舌を丸めて上あごに触れないようにしながら喉の奥から「グ」と「ル」を同時に出すイメージです。母音の「ie」は日本語の「イ」よりも口を横にしっかり引き、「イー」と長く伸ばします。最後の「f」は上の前歯を軽く下唇に当て、隙間から息を摩擦させて「フ」と無声音で終わらせます。
活用形
- 複数形
- griefs
- 具体的な悲しみや苦悩の種を複数挙げる場合に使います
コアイメージ
大切な人を失った時などに感じる「重く、耐えがたいほどの深い悲しみ」がコアイメージです。主に死別や大きな喪失に直面し、心が打ちひしがれている状況を表現したい時に使います。
griefの意味・例文
名詞
深い悲しみ、悲痛
Intense sorrow, especially caused by someone's death.
The entire nation expressed its grief over the tragedy.
国中がその悲劇に対して深い悲しみを表明しました。
express grief は悲しみを表す定番の表現です。
It takes time to process the grief of losing a loved one.
愛する人を失った悲痛を乗り越えるには時間がかかります。
process grief で悲しみを受け入れ整理することを意味します。
She was overwhelmed with grief when her dog passed away.
愛犬が亡くなった時、彼女は深い悲しみに打ちひしがれました。
be overwhelmed with grief で悲しみに打ちひしがれる様子を表します。
He could not hide his grief at the funeral.
彼は葬儀で悲痛な思いを隠すことができませんでした。
at the funeral(葬儀で)という文脈で非常によく使われます。
厄介ごと、悩みの種
Trouble or annoyance.
My car has been giving me a lot of grief lately.
最近、私の車はよく故障して私を困らせています。
give someone grief で「人に厄介ごとをかける」という意味になります。
Do not give me grief about being late!
遅刻したことで私に文句を言わないでください。
give someone grief は「人に文句を言う」という意味でも使われます。
The new software update caused nothing but grief.
新しいソフトウェアのアップデートは厄介ごとしか引き起こしませんでした。
cause grief で「問題や面倒を引き起こす」ことを表します。
語源
grief はラテン語の gravis(重い)を語源としています。心にずっしりと重くのしかかる負担という成り立ちから、耐えがたいほどの「深い悲しみ」や「苦痛」という意味に発展しました。同じ gravis(重い)の語根を持つ関連語には、gravity(重力)や grave(重大な、深刻な)があります。
派生語・ファミリー
griefの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
grief は死別などの耐えがたい深い悲しみを、sorrow は後悔や同情を伴う静かで長期的な悲しみを、sadness は日常的なあらゆる悲しみを表す最も一般的な言葉です。
よくある間違い
× I feel very grief about the news. ○ I feel very sad about the news. → grief は名詞です。感情を直接表す形容詞には sad を使います。
× She has a deep grief in her heart. ○ She has deep grief in her heart. → 感情を表す grief は不可算名詞として扱うため、冠詞の a は不要です。
コラム
豆知識
grief はラテン語の「重い(gravis)」に由来しますが、女性の妊娠を表す pregnant も「重さ」に関する語源を持っています。心が重くなる grief とは対照的ですが、昔の人々が物理的な重さと状態をどう結びつけていたかが分かる興味深い繋がりです。
リアルな使われ方
日常会話では、give someone grief(文句を言う、困らせる)という表現が頻出します。親が子供に「部屋を片付けなさい」と口うるさく言う時などに「My mom gives me grief about my room.」のように使われ、深刻な悲しみではなく軽い不満を表します。
映画・音楽での使われ方
アメリカの人気コミック『ピーナッツ(Peanuts)』の主人公、チャーリー・ブラウンの口癖として「Good grief!(やれやれ!)」が世界的に有名です。彼が何か失敗したり、スヌーピーの突拍子もない行動に呆れたりした時に必ず使われる定番のセリフです。
イディオム・定型句
驚きや呆れを表す「やれやれ、なんてことだ」
“Good grief, it is already midnight!”
相手に文句を言って困らせる、厄介ごとをかける
“My boss gave me grief about the report.”
計画などが完全に失敗する、ひどい目に遭う
“The ambitious project eventually came to grief.”
griefを使った会話例
金曜の午後、カフェで友人と
Have you seen Mark recently? He looks exhausted.
Yes, he is still dealing with the grief of losing his father.
That is tough. How can we help him overcome his grief?
Just being there is enough. We should not give him any grief about work.
Absolutely. Losing a family member brings a kind of sorrow that takes time.
Exactly. Let's send him a message just to show we care.
文化的背景
欧米の心理学では、人が深い悲しみを受け入れる過程を「The Five Stages of Grief(悲しみの5段階)」と呼びます。否認、怒り、取引、抑うつ、受容というプロセスを経て心の傷を癒していくという考え方が広く知られています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. grief とは?
愛する人の死などに伴う、耐えがたい深い悲しみのことです。『He was paralyzed by grief.(彼は悲しみで身動きが取れなかった)』のように、非常に重い感情を表します。
Q. grief は人以外にも使えますか?
はい、物事が引き起こす「厄介ごと」や「トラブル」という意味で日常的に使われます。『The old printer gives me grief.(古いプリンターが私を困らせる)』のように、人や物を主語にできます。
Q. good grief とはどういう意味ですか?
驚きや呆れを表す「やれやれ」「なんてことだ」という意味の感嘆詞です。『Good grief, it is raining again!(やれやれ、また雨か!)』のように、日常会話で感情を込めて使われます。
Q. grief を動詞で表現するには?
動詞の grieve(深く悲しむ)を使います。『They are grieving for their lost friend.(彼らは亡くなった友人のために深く悲しんでいる)』のように、進行形でもよく使われます。
Q. grief と sadness はどう使い分けますか?
sadness は日常の些細な悲しみから大きな悲しみまで広く使えます。一方の grief は喪失を伴う強烈な悲痛に限定されます。『I felt sadness.』は自然ですが、財布を落とした程度で grief は使いません。
CHECK QUIZ
Q: 映画を見て「悲しさ」を感じた時の自然な単語は?
Q: 「車がいつも私を困らせる」と言いたい時の自然な語は?
Q: 「彼らは友人の死を悲しんでいる」の空欄に入る語は?