evacuate

  • ()避難させる
  • ()(場所から)避難する、明け渡す
  • ()避難する
UK/ɪˈvæk.juˌeɪt/

発音のコツ

▶ 表示する

evacuate は最初の「e」を弱く「イ」と発音し、次の「væ」に第一アクセントを置きます。下唇を軽く噛んで「v」の音を出しつつ、口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間音を出してください。続く「cu」は「キュ」と短く発音し、最後の「ate」は「エイト」と二重母音をしっかり響かせます。

活用形

三単現
evacuates
進行形(-ing)
evacuating
過去形
evacuated
過去分詞
evacuated

コアイメージ

特定の場所から人や物を移動させ、そこを空っぽにすることがコアイメージです。災害や危険が迫っている時に、安全な場所へ避難する、または避難させる時に使います。

evacuateの意味・例文

動詞

他動詞

避難させる

To move people from a dangerous place to a safe place.

ニュース

The government decided to evacuate the residents to a safe area.

政府は住民を安全な地域へ避難させることを決定しました。

evacuate A to B で「A を B へ避難させる」となります。

ビジネス

We must evacuate our employees before the typhoon hits.

台風が上陸する前に従業員を避難させなければなりません。

企業の危機管理の文脈でもよく使われます。

フォーマル

Emergency teams evacuated the injured from the accident scene.

救急隊は事故現場から負傷者を避難させました。

救助や緊急対応の専門的な場面で適しています。

他動詞

(場所から)避難する、明け渡す

To empty a place by leaving it, often for safety reasons.

日常会話

We had to evacuate the building because of the fire.

火事のため、私たちは建物から避難しなければなりませんでした。

場所を直接目的語にとり、そこを空にするニュアンスです。

アカデミック

The laboratory was evacuated due to a chemical gas leak.

化学ガスの漏れにより、研究室は明け渡されました。

危険を避けるために施設を無人にすることを表します。

ニュース

Police ordered everyone to evacuate the premises immediately.

警察は全員に直ちに敷地から退去するよう命じました。

警察や軍隊が強制的に場所を空けさせる際にも使います。

自動詞

避難する

To leave a place of danger for a safer place.

ニュース

Thousands of people evacuated to higher ground.

何千人もの人々が高台へ避難しました。

自動詞として、自ら安全な場所へ移動することを表します。

SNS・カジュアル

We evacuated as soon as we heard the warning.

警報を聞いてすぐに私たちは避難しました。

日常生活の中で危険から身を守る行動を示します。

口語・スラング

It is time to evacuate before things get worse.

事態が悪化する前に避難する時間です。

状況が危うくなった時にその場を離れる意味で使われます。

語源

evacuate は接頭辞 e-(外へ)と vacuus(空の)、動詞を作る -ate(〜にする)から成り立っています。場所の中身を外に出して空っぽにするという成り立ちから、危険な場所から人々を外へ逃がして「避難させる」という意味に発展しました。同じ vacuus(空の)の語根を持つ関連語には、vacuum(真空)や vacant(空いている)があります。

派生語・ファミリー

名詞evacuee

evacuateの使い方

よく使う組み合わせ

evacuate the building (建物から避難する)evacuate the area (その地域から避難する)evacuate residents (住民を避難させる)safely evacuate (安全に避難する)order to evacuate (避難を命じる)

使い分け

evacuate は安全のために計画的に移動し、escape は差し迫った危険や拘束から無事に逃れ、abandon は二度と戻らない覚悟で対象を見捨てます。

The police ordered everyone to evacuate the building.

組織的な指示に従って安全な場所へ移動し、後で戻る前提を含みます。

The prisoner managed to escape from the jail.

捕らわれている状態や差し迫った危険から抜け出すニュアンスです。

The captain decided to abandon the sinking ship.

対象を完全に見限り、二度とそこへ戻らない覚悟で離れるニュアンスです。

よくある間違い

× The fire evacuated the residents. ○ The police evacuated the residents. → evacuate の主語は「人を避難させる主体(警察など)」になります。火事などの災害自体は主語にしません。

× We followed the evacuate order. ○ We followed the evacuation order. → evacuate は動詞です。「避難命令」のように名詞として使う場合は名詞形の evacuation になります。

コラム

豆知識

evacuate の語源である vacuus(空の)は、掃除機の vacuum と同じルーツを持っています。掃除機が中の空気を吸い出して「真空」を作るように、evacuate も危険な場所から人を吸い出すように「空っぽにする」というイメージを持つと、単語の本質が掴みやすくなります。

リアルな使われ方

ニュース報道では「evacuate A to B(A を B へ避難させる)」という形が定番です。例えば「They evacuated the residents to a local school.(彼らは住民を地元の学校へ避難させた)」のように使われます。受け身にして「be evacuated to」の形も頻繁に登場します。

映画・音楽での使われ方

SF映画『スター・ウォーズ』シリーズでは、敵の襲撃を受けて基地から逃げる際に「Evacuate!(避難しろ!)」というセリフが緊迫したシーンでよく使われます。宇宙船や惑星などの巨大な施設を急いで空っぽにする状況に、この単語はぴったりの表現です。

イディオム・定型句

定型句evacuation order

避難指示、避難命令

The mayor issued an evacuation order.

定型句evacuation center

避難所

They set up an evacuation center.

定型句evacuate the premises

敷地から退去する

Please evacuate the premises immediately.

evacuateを使った会話例

火災報知器が鳴り響くオフィスで

A

Did you hear the fire alarm? Should we evacuate the building?

B

Yes, the safety manual says we need to leave immediately.

A

Okay, let's grab our coats and head to the evacuation center.

B

Wait, have they issued a formal evacuation order yet?

A

I am not sure, but it is better to be safe. We shouldn't abandon our colleagues, though.

B

You are right. Let's make sure everyone evacuates safely using the stairs.

文化的背景

英語圏ではハリケーンや山火事などの自然災害が多いため、ニュースや日常会話で evacuate という単語を耳にする機会が非常に多いです。特にアメリカでは、避難レベルに応じて「mandatory evacuation(強制避難)」などの表現が法的な重みを持って使われます。

よくある質問

Q. evacuate とは?

危険な場所から人や物を移動させ、その場所を空にすることです。『We must evacuate the building.(建物から避難しなければならない)』のように、災害や緊急時に頻出します。

Q. evacuate と abandon の違いは?

evacuate は安全を確保するための計画的な避難であり、後で戻る前提を含みます。一方の abandon は『abandon the sinking ship(沈みゆく船を見捨てる)』のように、二度と戻らない覚悟で見捨てるニュアンスです。

Q. evacuate は自動詞と他動詞のどちらですか?

両方の用法があります。他動詞として『evacuate the residents(住民を避難させる)』や『evacuate the area(地域から避難する)』と使われることが多く、ニュースで頻繁に耳にします。

Q. evacuate を日常会話で使うと大げさですか?

災害や火災の文脈以外で使うと非常に大げさに聞こえます。単に部屋を出るだけなら『I will leave the room.(部屋を出ます)』のように leave や clear out を使うのが自然です。

Q. evacuate の名詞形と、その使い方は?

名詞形は evacuation です。『an evacuation center(避難所)』や『an evacuation order(避難指示)』のように、災害関連の複合名詞を作る際によく使われる重要な単語です。

CHECK QUIZ

Q: 「沈みゆく船を二度と戻らない覚悟で見捨てる」のに最適な動詞は?

Q: 「警察が住民を避難させた」の自然な英語表現は?

Q: 「避難指示」を英語で表現する際、空欄に入る適切な語は? an [ ] order