elastic

  • ()弾力のある、伸縮性のある
  • ()融通の利く、柔軟な
  • ()ゴムひも
UK/ɪˈlæstɪk/

発音のコツ

▶ 表示する

elastic は第二音節の「las」の「æ」に最も強いアクセントを置きます。口を横にしっかり開きながら「ア」と「エ」の中間の音を出してください。最初の「e」は力を抜いた短い「イ」、最後の「tic」は「ティク」と短く息を吐いて止めます。「エラスティック」と平坦なカタカナ発音にならないよう、真ん中を強調するのがコツです。

活用形

複数形
elastics
ゴムひも付きの衣類や歯列矯正用のゴムを指す場合

コアイメージ

力を加えると伸び、離すと元に戻る「弾力性」がコアイメージです。物理的なゴムの伸び縮みや、ルール・計画などが状況に応じて柔軟に変わる様子を表す時に使います。

elasticの意味・例文

形容詞

弾力のある、伸縮性のある

able to stretch and return to its original shape

日常会話

This fabric is very elastic and comfortable to wear.

この生地はとても伸縮性があり、着心地が良いです。

衣服のフィット感や伸びやすさを表す定番の表現です。

アカデミック

Rubber is a highly elastic natural material.

ゴムは非常に弾力のある天然素材です。

物理的な性質を説明する際によく使われます。

SNS・カジュアル

I love these elastic shoelaces!

この伸びる靴紐、最高!

日常生活で便利な伸縮アイテムを褒める時に使えます。

融通の利く、柔軟な

able to change or adapt to different situations

ビジネス

Our project deadline is somewhat elastic.

私たちのプロジェクトの期限はいくらか融通が利きます。

計画やスケジュールが変更可能であることを示します。

ニュース

The constitution has an elastic clause for future adaptations.

憲法には将来の適応のための弾力条項があります。

法律やルールの解釈に幅を持たせることを表します。

フォーマル

The definition of this term is quite elastic.

この用語の定義はかなり柔軟です。

意味や概念が固定されていない状況で使われます。

名詞

countable / uncountable

ゴムひも

a cord or band of cloth with rubber woven into it

日常会話

The elastic in my socks has worn out.

靴下のゴムが伸びきってしまいました。

衣服に使われているゴムひもを不可算名詞として表します。

ビジネス

The manufacturer ordered 500 rolls of elastic.

そのメーカーはゴムひもを500ロール発注しました。

裁縫やアパレル業界で素材として言及する際に使われます。

口語・スラング

Do you have a piece of elastic I can use?

使えるゴムひもを持っていますか?

a piece of を付けることで具体的な一部を指すことができます。

語源

elastic は、ギリシャ語の elaunein(駆り立てる、動かす)から派生した elastos(打ち延ばされた)が語源です。叩いて延ばすことができる金属の性質を表す言葉から、力を加えると形を変え、離すと元に戻る「弾力性」という意味へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には、人を駆り立てるという意味合いから派生した elate(意気揚々とさせる)があります。

派生語・ファミリー

名詞elastomer
副詞elastically
形容詞inelastic

elasticの使い方

よく使う組み合わせ

elastic band (輪ゴム)elastic waist (ゴムのウエスト)elastic demand (弾力的な需要)highly elastic (非常に弾力のある)elastic material (伸縮素材)

使い分け

elastic は伸びた後に元の形に戻る復元力を、flexible は折れずに曲がりやすいことや人の適応力を、stretchy は単に生地などが伸びやすいことをカジュアルに表します。

The elastic material returns to its shape.

力を加えても元の形に戻る復元力に焦点が当たります。

He has a flexible approach to problem-solving.

人の性格や考え方が柔軟で適応力があることを表します。

stretchy

I prefer wearing stretchy pants on flights.

日常会話で生地そのものが伸びやすいことを気軽に表現します。

よくある間違い

× He has an elastic personality. ○ He has a flexible personality. → 人の性格や考え方が「柔軟な」場合は flexible を使います。elastic を人に使うと不自然です。

× The new material has high elastic. ○ The new material has high elasticity. → 「〜という性質を持っている」と名詞で表す場合は、派生語の elasticity(弾力性)を使います。

コラム

豆知識

経済学には price elasticity of demand(需要の価格弾力性)という重要な概念があります。これは価格が変動した時に、人々の「買いたい」という欲求がどれくらい伸び縮みするかをゴムの弾力に例えた表現です。日用品は弾力性が低く、贅沢品は高くなる傾向があります。

リアルな使われ方

アパレル業界やオンラインショッピングでは、elastic waist(ウエストゴム)という表現が頻出します。在宅ワークの普及や快適さを重視するトレンドにより、rigid(硬い)なデニムよりも、この機能を持つパンツが世界中で人気を集めています。

映画・音楽での使われ方

ピクサーのアニメ映画『インクレディブル・ファミリー』に登場する母親のヒーロー名は Elastigirl(イラスティガール)です。その名の通り、体がゴムのように自在に伸び縮みする能力を持っており、elastic のコアイメージが直感的に分かるキャラクターです。

イディオム・定型句

定型句elastic band

輪ゴム

Wrap an elastic band around the papers.

イディオムstretch the elastic

限界まで引き伸ばす、無理をする

We are stretching the elastic with this budget.

イディオムan elastic conscience

都合のいい良心、融通の利く道徳観

Some politicians seem to have an elastic conscience.

elasticを使った会話例

アパレルブランドの商品企画会議で

A

I think our new sportswear line needs to be more elastic.

B

I agree. Customers want something stretchy and comfortable for workouts.

A

Exactly. We should use a highly elastic material that keeps its shape.

B

What about the waistband? Should we use standard elastic?

A

Yes, an elastic waist is essential. It makes the sizing more flexible.

B

Makes sense. I will ask the supplier to send some fabric samples.

文化的背景

「輪ゴム」の呼び方は地域によって異なり、イギリスやオーストラリアでは elastic band、アメリカでは rubber band と呼ぶのが一般的です。どちらを使っても通じますが、地域による語彙の違いとして覚えておくと便利です。

よくある質問

Q. elastic とは?

力を加えると伸び、離すと元に戻る「弾力性」を表す言葉です。『This fabric is highly elastic.(この生地は非常に伸縮性がある)』のように、物理的な性質を表す際によく使われます。

Q. elastic と flexible の違いは?

elastic は「伸び縮みして元に戻る」復元力に焦点があり、flexible は「折れずに曲がる」適応力に焦点があります。『a flexible schedule(柔軟な予定)』のように、人の性格や予定には flexible が自然です。

Q. 経済学での elastic はどういう意味ですか?

価格の変化に対して需要や供給が大きく変動する「弾力的な」状態を指します。『The demand for luxury goods is elastic.(高級品の需要は弾力的だ)』のように使われ、専門用語として頻出します。

Q. elastic は名詞としても使えますか?

はい、衣服の「ゴムひも」という意味で使えます。不可算名詞として扱うことが多く、『The elastic in my pants broke.(ズボンのゴムが切れた)』のように日常生活でよく登場します。

Q. elastic を使った日常的な表現はありますか?

イギリス英語で「輪ゴム」を意味する elastic band が代表的です。『Can I have an elastic band?(輪ゴムをもらえますか?)』のように使い、アメリカ英語の rubber band と同じ意味になります。

CHECK QUIZ

Q: 「彼はどんな状況にも適応できる柔軟な性格だ」と言う場合の最適な形容詞は?

Q: 経済学の文脈で「The demand is highly elastic.」とはどのような状態ですか?

Q: 「この素材は高い弾力性を持っている」の空欄に入る適切な語は? This material has high _____.