disrupt
- (動)邪魔する、中断させる
- (動)混乱させる、崩壊させる
- (動)破壊的変革をもたらす
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
disrupt は後半の「rupt」にアクセントを置きます。最初の「dis」は力を抜いて「ディス」と短く発音し、続く「r」は舌先をどこにも触れずに丸めて「ラ」と発音します。母音の /ʌ/ は口をリラックスさせて短く「ア」と出し、最後の「pt」は「プ」「トゥ」と息の破裂音だけで鋭く締めてください。
活用形
- 三単現
- disrupts
- 進行形(-ing)
- disrupting
- 過去形
- disrupted
- 過去分詞
- disrupted
コアイメージ
正常な進行や秩序を根本から打ち砕き、混乱させることがコアイメージです。計画やシステムが大きく妨げられたり、ビジネスで業界に革新的な変化をもたらしたりする時に使います。
disruptの意味・例文
動詞
邪魔する、中断させる
To prevent something from continuing as usual or as expected.
The loud noise disrupted my sleep last night.
昨夜の大きな音が私の睡眠を邪魔しました。
睡眠などの正常な活動が根本から妨げられたことを表します。
The students disrupted the lecture with their talking.
学生たちはおしゃべりで講義を中断させました。
進行中の授業やイベントが妨害される場面で使われます。
Protesters disrupted the political rally.
抗議者たちが政治集会を妨害しました。
意図的な妨害によって予定が崩れる状況に適しています。
混乱させる、崩壊させる
To cause disorder or turmoil in a system, process, or event.
The heavy snow disrupted the public transportation system.
大雪が公共交通機関のシステムを混乱させました。
交通機関やインフラが機能しなくなる深刻な状況を表します。
A cyber attack disrupted our company's network.
サイバー攻撃が当社のネットワークを崩壊させました。
システムやネットワークが停止するトラブルで頻出します。
The strike significantly disrupted the supply chain.
そのストライキはサプライチェーンを著しく混乱させました。
供給網などの大きなシステムが麻痺するニュアンスです。
破壊的変革をもたらす
To radically change an industry or market by introducing a new product or service.
The startup aims to disrupt the traditional banking industry.
そのスタートアップは伝統的な銀行業界に破壊的変革をもたらすことを目指しています。
既存の業界構造を打ち破り、革新を起こすという意味です。
Streaming services completely disrupted the rental video market.
ストリーミングサービスはレンタルビデオ市場を完全に破壊しました。
古いビジネスモデルが破壊されたことを示す定番の表現です。
AI technology is going to disrupt how we work.
AI 技術は私たちの働き方を根本から変えるでしょう。
テクノロジーが日常の仕組みを根本から変える時に使います。
語源
disrupt は接頭辞 dis-(バラバラに)とラテン語の rupt-(壊す)から成り立っています。まとまっていたものをバラバラに壊すという成り立ちから、「混乱させる」「中断させる」という意味に発展しました。同じ rupt(壊す)の語根を持つ関連語には、interrupt(間に割り込んで中断する)や erupt(噴火する)があります。
派生語・ファミリー
disruptの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
disrupt は正常な進行や秩序を根本から崩壊・混乱させます。interrupt は進行中の会話や作業を一時的に中断させます。disturb は人の平穏な状態や集中を妨げてイライラさせます。
よくある間違い
× The accident disrupted to the traffic. ○ The accident disrupted the traffic. → disrupt は他動詞なので、直後に前置詞を置かずに直接目的語をとります。
× I disrupted him to ask a question. ○ I interrupted him to ask a question. → ちょっとした質問で一時的に話を遮る場合は interrupt が適切です。
コラム
豆知識
disrupt の語源であるラテン語の rupt(壊す)は、多くの英単語に隠れています。例えば、erupt(e:外へ+rupt:壊す=噴火する)、corrupt(cor:完全に+rupt:壊す=堕落させる)、bankrupt(bank:ベンチ+rupt:壊す=破産した)などです。語根を知ると英単語の理解が深まります。
リアルな使われ方
シリコンバレーなどのテクノロジー業界では、disrupt は最も愛されるバズワードの一つです。起業家たちは投資家に向けて「We will disrupt the market.(我々は市場を破壊的に革新する)」とアピールします。既存の巨大企業に立ち向かうベンチャー企業の決まり文句として、日常的に耳にする表現です。
映画・音楽での使われ方
IT系ニュースメディアの TechCrunch は、毎年「TechCrunch Disrupt」という世界最大級のスタートアップカンファレンスを開催しています。このイベント名は、業界の常識を打ち破る(disrupt する)革新的な企業を発掘するという理念から名付けられており、テクノロジー界隈で非常に有名な言葉です。
イディオム・定型句
現状を打破する
“Innovative leaders always try to disrupt the status quo.”
市場に破壊的変革をもたらす
“Their new product will completely disrupt the market.”
disruptを使った会話例
オフィスの休憩スペースで同僚と
Did you hear about the new software startup?
Yes, they are trying to disrupt the logistics industry.
I read that their AI system can stabilize the supply chain.
Exactly. Currently, unexpected events easily disrupt the delivery routes.
It sounds like a great idea. I hope it doesn't interrupt our current operations during the transition.
They promised a smooth integration. It shouldn't disrupt our daily services.
文化的背景
本来 disrupt は「秩序を乱す」というネガティブな言葉でした。しかし、1990年代に提唱された「破壊的イノベーション(disruptive innovation)」という概念以降、ビジネス分野では「古い常識を壊して新しい価値を生み出す」というポジティブな意味で広く使われるようになっています。
よくある質問
Q. disrupt とは?
正常な進行や秩序を根本から打ち砕き、混乱させることです。『The weather disrupted the event.(天候がイベントを混乱させた)』のように、予定やシステムが妨げられる場面でよく使われます。
Q. disrupt と interrupt の違いは?
interrupt は「一時的な中断」であり、後で再開できる場合に使います。一方の disrupt は『disrupt the entire network(ネットワーク全体をダウンさせる)』のように、全体の秩序が根本から崩れる深刻な混乱を表します。
Q. ビジネスシーンで disrupt はどのように使われますか?
近年は「既存の市場や業界に破壊的な革新をもたらす」というポジティブな意味で頻出します。『Our goal is to disrupt the industry.(私たちの目標は業界に革新をもたらすことだ)』のようにスタートアップの文脈で登場します。
Q. disrupt の名詞形と形容詞形は?
名詞形は disruption(混乱・崩壊)、形容詞形は disruptive(破壊的な)です。『disruptive technology(破壊的技術)』は、既存の仕組みを根本から変える新しい技術を指す定番フレーズです。
Q. disrupt を別の言葉で言い換えると?
「ひどく混乱させる」という意味では mess up が近いです。また、ビジネスの「革新する」という意味なら revolutionize に言い換えられ、『revolutionize the industry(業界に革命を起こす)』と表現できます。
CHECK QUIZ
Q: 「会議中に少しだけ話を遮る」のに最適な動詞は?
Q: 「This company will disrupt the industry.」の意味として最も適切なのは?
Q: 「サイバー攻撃がネットワークを混乱させた」の正しい英文は?