depend on
- (動)〜次第である、〜による
- (動)〜に頼る、依存する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
depend のアクセントは後半の「pend」にあります。最初の「de」は力を抜いて「ディ」と短く発音し、「pend」の部分を強く長めに「ペェンド」と発音します。続く on と繋がって「ディペンドン」のようにリンキング(音の連結)が起こる点にも注意しましょう。
活用形
- 三単現
- depends on
- 進行形(-ing)
- depending on
- 過去形
- depended on
- 過去分詞
- depended on
コアイメージ
何かにぶら下がって支えられている状態がコアイメージです。結果が特定の条件に左右される時や、人や物に頼る時に使います。
depend onの意味・例文
動詞
〜次第である、〜による
To be decided by or to change according to something else.
Our weekend plans depend on the weather.
私たちの週末の予定は天気次第です。
日常会話で結果が何かに左右される時によく使う定番の表現です。
The success of the project depends on your effort.
プロジェクトの成功はあなたの努力次第です。
ビジネスシーンで成果の決定要因を示す際に便利です。
The exact cost will depend on several different factors.
正確な費用はいくつかの異なる要因によって決まります。
depend on several factors で「複数の要因による」となります。
The final decision depends on the outcome of the election.
最終的な決定は選挙の結果次第です。
政治や社会の動向が何かに影響される文脈で使われます。
〜に頼る、依存する
To need the help and support of someone or something.
You can always depend on me for advice.
アドバイスが必要な時はいつでも私に頼っていいですよ。
人を信頼して頼りにする時の温かいフレーズです。
Many island nations depend on imported oil.
多くの島国が輸入石油に依存しています。
資源や資金などに経済的に依存する文脈で使われます。
We depend on this software for our daily tasks.
私たちは日常業務でこのソフトウェアに依存しています。
depend on A for B で「BのためにAに頼る」と表現します。
Children entirely depend on their parents for survival.
子どもは生きるために完全に親に依存しています。
生きていく上で不可欠な支援を必要とする状況を表します。
語源
depend は接頭辞 de-(下に)と pend(ぶら下がる)から成り立っています。何かの下にぶら下がって物理的に支えられている状態から、「何かが無いと成り立たない」「〜次第である」という現在の意味に発展しました。同じ pend(ぶら下がる)の語根を持つ関連語には、pendant(首飾り・ペンダント)があります。
派生語・ファミリー
depend onの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
depend on は条件に左右されることや人に頼る一般的な表現で、rely on は過去の実績や能力を信頼して頼り、count on は期待を込めて絶対にやってくれると当てにすることを表します。
よくある間違い
× It is depend on the weather. ○ It depends on the weather. → depend は動詞なので be 動詞と一緒に使いません。主語が三人称単数の場合は depends になります。
× The price depends the season. ○ The price depends on the season. → depend は自動詞なので、対象を示す際には必ず直後に前置詞の on を置く必要があります。
コラム
豆知識
depend の pend(ぶら下がる)という語根は、時計の振り子(pendulum)や未解決の(pending)など、宙ぶらりんで定まらない状態を表す単語に多く含まれています。「結果がぶら下がっている」から「〜次第」になるというイメージがよく分かります。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、相手から誘われた時に即答を避けるためのクッション言葉として It depends. が頻出します。「行けたら行く」に近いニュアンスで曖昧に返事をしたい時に非常に重宝する表現です。
映画・音楽での使われ方
2003年の映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』の中で、ジャック・スパロウが取引を持ちかけられた際に「It depends on the day.(日によるな)」と返すシーンがあり、状況次第で態度を変える彼の性格をうまく表しています。
イディオム・定型句
状況によります
“Are you coming tomorrow? It depends.”
〜に応じて、〜次第で
“Prices vary depending on the season.”
絶対に間違いない、確かに
“You can depend on it.”
depend onを使った会話例
金曜の午後、チームのミーティングで
Are we launching the new product next week?
It depends on the final test results.
When will we get those results?
Hopefully by Monday. We are relying on the QA team.
Can we depend on them to meet the deadline?
Yes, but I am counting on you to prepare a backup plan.
No problem. I will start working on it, depending on my schedule.
Thank you. Let's touch base again on Monday morning.
文化的背景
欧米では自立(independence)が重んじられるため、人に過度に depend on(依存する)ことはネガティブに捉えられる場合があります。しかし、チームワークにおいて「頼りにする」という意味で使う場合はポジティブな響きを持ちます。
よくある質問
Q. depend on とは?
結果が特定の条件に左右されることや、人や物に頼ることを表す句動詞です。『It depends on the weather.(天気次第です)』のように、日常会話からビジネスまで幅広く使われます。
Q. 「It depends.」はどういう意味ですか?
「状況によります」「場合によります」という意味の便利な決まり文句です。相手の質問にイエスかノーで即答できない時に、『It depends.』と単独で返答として使うことができます。
Q. depend on と depending on の違いは?
depend on は動詞として文の述語になりますが、depending on は前置詞のように働き「〜に応じて」と条件を付け加えます。『Prices change depending on the season.(季節に応じて価格が変わる)』のように使います。
Q. depend on をフォーマルに言い換えると?
「〜次第である」という意味なら be contingent on に、「〜に頼る」という意味なら rely on に言い換えられます。『Success is contingent on your efforts.(成功はあなたの努力次第だ)』とすると非常に堅い表現になります。
Q. depend on の後に名詞以外を置けますか?
はい、名詞だけでなく疑問詞で始まる節(〜かどうか、いつ〜するか等)を置くことも非常に一般的です。『It depends on whether he comes.(彼が来るかどうかによります)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 「It depends.」の最も自然な日本語訳は?
Q: 「彼が手伝ってくれると当てにしている」に最適な動詞は?
Q: 「季節に応じて価格が変わる」の自然な表現は?