crumple

  • ()くしゃくしゃにする
  • ()崩れ落ちる、しわになる
UK/ˈkrʌmpəl/

発音のコツ

▶ 表示する

crumple は最初の母音 /ʌ/ で口をあまり開けず、短く「ア」と発声します。「m」でしっかり唇を閉じ、「p」で軽く息を破裂させた後、最後の「le」は舌先を上前歯の裏につけて「ル」と響かせます。日本語の「クランプル」のように母音を長く伸ばさないよう注意してください。

活用形

三単現
crumples
進行形(-ing)
crumpling
過去形
crumpled
過去分詞
crumpled

コアイメージ

圧力をかけて形を崩し、くしゃくしゃにすることがコアイメージです。紙や布を丸める時や、人が力尽きて崩れ落ちる場面で使います。

crumpleの意味・例文

動詞

他動詞

くしゃくしゃにする

To crush together into folds and wrinkles.

日常会話

He crumpled the receipt and threw it in the trash.

彼はレシートをくしゃくしゃにしてゴミ箱に捨てました。

不要な紙を丸めて捨てる際によく使われます。

ビジネス

Do not crumple these important documents.

これらの重要書類をくしゃくしゃにしないでください。

書類や資料の扱いを注意する場面で適しています。

SNS・カジュアル

I crumpled up the letter in frustration.

イライラして手紙をくしゃくしゃに丸めました。

感情に任せて物を丸める動作を表現できます。

自動詞

崩れ落ちる、しわになる

To fall to the ground suddenly or become wrinkled.

ニュース

The suspect crumpled to the floor when he heard the verdict.

容疑者は判決を聞いて床に崩れ落ちました。

人が精神的・肉体的な限界を迎えて倒れる様子を表します。

アカデミック

The old building crumpled during the severe earthquake.

その古い建物は大地震の間に崩れ落ちました。

構造物が外圧によって崩壊する場面でも使われます。

日常会話

This linen dress crumples very easily.

このリネンのドレスはとてもしわになりやすいです。

布地が自然にしわくちゃになる性質を示します。

語源

crumple は「曲がった」を意味する古英語の crump を語源とします。圧力をかけて本来の形を曲げ、しわくちゃにするという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、筋肉が収縮して曲がる状態を表す cramp(痙攣)があります。

派生語・ファミリー

形容詞crumpled
形容詞crumply

crumpleの使い方

よく使う組み合わせ

crumple a piece of paper (紙をくしゃくしゃにする)crumple into a ball (丸めてくしゃくしゃにする)crumple to the floor (床に崩れ落ちる)crumple under pressure (重圧に押しつぶされる)a crumpled shirt (しわくちゃのシャツ)

使い分け

crumple は丸めて形を崩すこと、wrinkle は表面に細かなしわができること、crush は強い力で完全に押しつぶし破壊することを表します。

He crumpled the paper into a ball.

立体的に丸めてくしゃくしゃに形を崩すニュアンスです。

Hot water can wrinkle the fabric.

生地などの表面に細かなしわが寄るニュアンスです。

The machine crushed the metal cans.

強い力で平らに押しつぶして破壊するニュアンスです。

よくある間違い

× He wrinkled the paper into a ball. ○ He crumpled the paper into a ball. → 紙を丸めてくしゃくしゃにする場合は crumple を使います。wrinkle は表面のしわを指します。

× She folded to the ground in tears. ○ She crumpled to the ground in tears. → 泣き崩れるような動作には crumple が適しています。fold はきれいに折りたたむことです。

コラム

豆知識

自動車の安全技術に「crumple zone(クラッシャブルゾーン)」という概念があります。これは衝突時に車体の一部が意図的に「くしゃくしゃに潰れる(crumple)」ことで、乗員への衝撃を吸収する構造です。物理的な潰れやすさを肯定的に利用した興味深い用語です。

リアルな使われ方

ネイティブは強いストレスやプレッシャーに耐えきれず失敗してしまう状況を、crumple under pressure と表現します。スポーツの重要な試合やビジネスの大きな商談など、極度の緊張を強いられる場面でよく耳にする実用的な比喩表現です。

映画・音楽での使われ方

映画『ハリー・ポッター』シリーズなどのファンタジー作品では、魔法や呪いを受けたキャラクターが力尽きて倒れる際に「crumpled to the ground(地面に崩れ落ちた)」という表現が頻繁に用いられます。急に体の力が抜ける様子がよく伝わる描写です。

イディオム・定型句

定型句crumple up

くしゃくしゃに丸める

I decided to crumple up the drawing.

定型句crumple under pressure

プレッシャーに負ける

He tends to crumple under pressure.

crumpleを使った会話例

オフィスでプレゼン資料を作成中に

A

This design looks terrible. I will just crumple it up and start over.

B

Wait, don't throw it away yet. We can still use some parts of it.

A

No, looking at this makes me want to crumple to the floor.

B

You are being dramatic. You won't crumple under this much pressure, right?

A

I guess you are right. Let me smooth out this crumpled paper.

B

Good. Let's straighten out the details and make it perfect.

文化的背景

感情的に打ちのめされて泣き崩れる様子を crumple で表現するのは、英語圏の小説やドラマで非常に一般的な描写です。物理的な物だけでなく、人間の精神的な脆さを表す際にも好まれます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. crumple とは?

圧力をかけて紙や布をくしゃくしゃにすること、または人が崩れ落ちることです。『He crumpled the paper.(彼は紙をくしゃくしゃにした)』のように使います。

Q. crumple と wrinkle の違いは?

crumple は立体的なものを丸めて形を崩すことです。『wrinkle the shirt(シャツにしわを寄せる)』のように、wrinkle は表面的なしわに対して使います。

Q. 人に対して crumple を使うことはありますか?

はい、人が精神的・肉体的に耐えきれず崩れ落ちる場面で使います。『She crumpled to the floor.(彼女は床に崩れ落ちた)』のように表現します。

Q. 車に関する crumple の関連語はありますか?

『crumple zone(クラッシャブルゾーン)』という用語があります。衝突時に車体が『crumple(潰れる)』ことで衝撃を吸収する安全構造のことです。

Q. どんな物を crumple することが多いですか?

紙、レシート、手紙など、不要になった薄い物を捨てる前によく使います。『I crumpled the receipt.(レシートを丸めた)』が典型的な例文です。

CHECK QUIZ

Q: ズボンを長時間履いていて「表面にしわができた」と言うのに最適な動詞は?

Q: 「彼女は泣きながら床に崩れ落ちた」の自然な表現は?

Q: 「He crumpled under pressure.」の意味は?