convenient

  • ()便利な、使いやすい
  • ()都合のよい
  • ()近くにある、行きやすい
UK/kənˈvinjənt/

発音のコツ

▶ 表示する

convenient は第2音節の「víː」にアクセントを置きます。下唇を軽く噛んで「ヴィー」と少し長めに発音してください。最初の con は力を抜き、曖昧な「クン」のように短く添えるだけです。終わりの nient は「ニエント」とカタカナで発音せず、「ニァント」のように曖昧母音を使って滑らかに繋げましょう。

コアイメージ

目的や状況にぴったり合って、手間がかからず役に立つことがコアイメージです。時間や場所の都合が良い時や、道具が使いやすい時に使います。

convenientの意味・例文

形容詞

便利な、使いやすい

easy to use and helpful in a particular situation

日常会話

This microwave is convenient for heating up quick meals.

この電子レンジは簡単な食事を温めるのに便利です。

道具や家電が使いやすく役立つことを表します。

ビジネス

The new payment system is very convenient for our customers.

新しい決済システムは顧客にとって非常に便利です。

サービスの手間が省けて快適な状態を示します。

ニュース

Our new app offers a convenient way to order food.

私たちの新しいアプリは、食べ物を注文する便利な方法を提供します。

a convenient way で「便利な方法・手段」となります。

都合のよい

fitting in well with a person's needs, activities, or plans

ビジネス

Please call me back at a convenient time.

ご都合の良い時に折り返しお電話ください。

相手のスケジュールに配慮するビジネスの定番表現です。

日常会話

Friday afternoon is convenient for our weekly team meeting.

金曜日の午後は、毎週のチーム会議に都合が良いです。

予定やタイミングがぴったり合うことを表します。

フォーマル

We can reschedule if this date is not convenient.

この日程がご都合に合わなければ、再調整できます。

not convenient で「都合が悪い」ことを丁寧に伝えます。

近くにある、行きやすい

situated so as to allow easy access to

アカデミック

The campus is convenient for students commuting by train.

そのキャンパスは電車で通学する学生にとってアクセスが良いです。

交通の便が良い立地条件を説明する際に使います。

ニュース

The hotel is in a convenient location near the station.

そのホテルは駅近くの便利な場所にあります。

a convenient location は不動産や観光で頻出する表現です。

SNS・カジュアル

I found a convenient parking spot right outside the store.

お店のすぐ外に便利な駐車スペースを見つけました。

目的地に近くて手間がかからない場所を指します。

語源

convenient は接頭辞 con-(共に)とラテン語の venire(来る)から成り立っています。複数の条件や予定が共にやってきて「ぴったり合う」という成り立ちから、現代の「都合が良い」「便利な」という意味に発展しました。同じ venire(来る)の語根を持つ関連語には、avenue(大通り)があります。

派生語・ファミリー

convenientの使い方

よく使う組み合わせ

a convenient time (都合の良い時間)a convenient location (便利な立地)highly convenient (非常に便利な)a convenient excuse (都合のいい言い訳)prove convenient (便利だとわかる)

使い分け

convenient は手間や労力が省けて自分にとって都合が良いことを、useful は特定の目的に対して実用的で役に立つことを、handy はすぐ手の届くところにあって手軽に使えることを表します。

Online shopping is very convenient for busy people.

時間や手間が省けて快適であるニュアンスです。

This dictionary is useful for learning English.

特定の目的を達成するのに実用的な効果があるニュアンスです。

Keep this map handy during the trip.

手元にあってすぐに使える手軽なニュアンスです。

よくある間違い

× I am convenient to meet you tomorrow. ○ It is convenient for me to meet tomorrow. → 人を主語にはできません。状況を主語の It にして表します。

× Is it convenient to you to talk now? ○ Is it convenient for you to talk now? → 対象を示す場合は、前置詞 for を使うのが自然な表現です。

コラム

豆知識

convenient の語源は、ラテン語の con(共に)と venire(来る)の組み合わせです。複数の条件や予定が「共にやってきてぴったり合う」ことから、「都合が良い」という意味が生まれました。お土産を意味する souvenir も、記憶が「下(sou)からやってくる(venire)」という同じ語根を持っています。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、皮肉を込めて a convenient excuse(都合のいい言い訳)という表現をよく使います。自分の失敗をごまかすための理由や、責任逃れをする人に対して、「それはあなたにとって都合が良いだけだね」というニュアンスで指摘する際の実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

2006年のドキュメンタリー映画『不都合な真実(An Inconvenient Truth)』では、convenient の対義語が効果的に使われています。地球温暖化という、人類にとって直視したくない「都合の悪い」現実を突きつけたこのタイトルは、世界中で大きな話題となりました。

イディオム・定型句

定型句when it is convenient for you

あなたのご都合がよろしい時に

Please reply when it is convenient for you.

定型句a convenient excuse

都合のいい言い訳

He always uses being busy as a convenient excuse.

イディオムa convenient target

格好の標的、都合のいいターゲット

The new employee became a convenient target for criticism.

convenientを使った会話例

火曜日の朝、オフィスで同僚と

A

We need to schedule a meeting. When is convenient for you?

B

Thursday afternoon works best for me. Is that okay?

A

Yes. Should we book the conference room on the first floor?

B

That is a convenient location, but it might be too noisy.

A

Good point. The room on the third floor is more useful.

B

Let's do that. I will keep the agenda handy for the meeting.

文化的背景

日本でおなじみのコンビニエンスストアは、英語でも convenience store と言いますが、日常会話では単に corner shop(英)や bodega(米)などと呼ばれることも多いです。convenient という単語自体は英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. convenient とは?

目的や状況にぴったり合って、手間がかからず役に立つことを表す形容詞です。『Online shopping is very convenient.(ネットショッピングはとても便利だ)』のように、日常からビジネスまで幅広く使います。

Q. 「私にとって都合が良い」は英語でどう言いますか?

人を主語にせず、It を主語にして表現します。『It is convenient for me.(私にとって都合が良いです)』のように言うのが正解です。「I am convenient」とすると不自然になるので注意しましょう。

Q. convenient と useful の違いは?

convenient は手間が省けて都合が良いこと、useful は目的に対して実用的に役立つことを表します。『This software is incredibly useful.(このソフトは非常に役立つ)』のように、機能性を強調したい場合は useful を選びます。

Q. ビジネスメールで相手の都合を聞く定番フレーズは?

相手に配慮しながら日程を尋ねる表現がよく使われます。『Please let me know when it is convenient for you.(ご都合の良い時をお知らせください)』は、丁寧でプロフェッショナルな印象を与えます。

Q. convenient を少しカジュアルに言い換えると?

日常会話では handy がよく使われます。『This translation app is really handy.(この翻訳アプリは本当に便利だ)』のように、手軽に使えて重宝するというニュアンスを伝えたい時にぴったりの表現です。

CHECK QUIZ

Q: 「この辞書は英語学習に役立つ」の自然な表現は?

Q: 「明日は都合が良いです」と伝える正しい表現は?

Q: ビジネスで「ご都合のよろしい時に」と伝える定番フレーズは?