unpaid
- (形)未払いの、未納の
- (形)無給の、無報酬の
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
unpaid は「peɪd」の部分にアクセントを置きます。最初の「un」は口をリラックスさせて短く「アン」と発音し、「paid」の「p」は唇をしっかり閉じてから息を破裂させます。「ai」は「エ」から「イ」へ滑らかに変化する二重母音として発音し、最後の「d」は弱く添える程度にしましょう。
活用形
- 過去形
- unpaid
- 古語 unpay(支払いを無効にする)の過去形
- 過去分詞
- unpaid
- 古語 unpay の過去分詞形
コアイメージ
支払われるべきお金がまだ支払われていない、あるいは労働に対して給料が発生しないことがコアイメージです。請求書や税金の未払いを指摘したり、無給のボランティアやインターンシップについて話す時に使います。
unpaidの意味・例文
形容詞
未払いの、未納の
Not yet paid.
We have several unpaid invoices this month.
今月は未払いの請求書がいくつかあります。
ビジネスにおける請求や支払いの文脈で頻出します。
You need to settle your unpaid bills immediately.
未払いの請求書はすぐに精算する必要があります。
クレジットカードなどの支払いが残っている状態を表します。
The company is struggling with unpaid debts.
その会社は未払いの負債に苦しんでいます。
企業や個人の借金が返済されていないことを示します。
無給の、無報酬の
Done without receiving payment.
She accepted an unpaid internship to gain experience.
彼女は経験を積むために無給のインターンシップを受け入れました。
学生などが実務経験のために無報酬で働くことを指します。
He is taking unpaid leave to care for his mother.
彼は母親の介護のために無給休暇を取っています。
給料が発生しない休暇(unpaid leave)の定型表現です。
Much of the care work is done by unpaid volunteers.
介護の多くは無給のボランティアによって行われています。
社会的な奉仕活動や無償労働を説明する際に適しています。
語源
unpaid は、否定を表す接頭辞 un-(〜でない)と、pay(支払う)の過去分詞形 paid(支払われた)から成り立っています。「支払われていない」という直訳から、請求書などの「未払いの」状態や、労働に対する「無給の」状態を表すようになりました。同じ un- を持つ関連語には、unequal(不平等な)などがあります。
派生語・ファミリー
unpaidの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
unpaid は単に支払われていない状態を、outstanding は未処理で残っている状態を、overdue は支払い期限を過ぎて遅延している状態を表します。
よくある間違い
× He works as a free intern. ○ He works as an unpaid intern. → ボランティアやインターンが「無給」である場合は free ではなく unpaid を使います。
× The rent is unpaid, so we must pay a late fee. ○ The rent is overdue, so we must pay a late fee. → 期限が過ぎて遅延損害金が発生するような「延滞」には overdue が適切です。
コラム
豆知識
unpaid に含まれる接頭辞 un- は、形容詞や過去分詞について「〜でない」という否定の意味を作ります。paid(支払われた)を否定することで、お金が動いていない状態を的確に表す便利な単語です。日常会話からビジネス文書まで幅広く登場します。
リアルな使われ方
会社を休む際、有給休暇(paid leave)を使い切ってしまい、給料が出ない状態で休むことを unpaid leave と呼びます。育児や介護、あるいは個人的な理由で長期間仕事を離れる必要がある場面で、ネイティブの日常会話やビジネスシーンでよく使われる表現です。
映画・音楽での使われ方
洋楽の歌詞では、生活の苦労を表現する際に unpaid bills(未払いの請求書)というフレーズがよく登場します。例えば、R&Bグループのデスティニーズ・チャイルドの楽曲『Bills, Bills, Bills』など、未払いの支払いに悩まされるテーマはポップカルチャーでも定番です。
イディオム・定型句
無給休暇
“She had to take unpaid leave.”
未払い残高
“You need to clear the unpaid balance.”
サービス残業、無給の超過労働
“Many complain about unpaid overtime.”
unpaidを使った会話例
月末のオフィスで経理担当の同僚と
What is this invoice on your desk?
Oh, that is one of our unpaid bills for this month.
Is it past the deadline?
Yes, it is actually one week overdue.
That is not good. Let's clear the unpaid balance right away.
Thanks. I missed it because of all the unpaid overtime lately.
文化的背景
アメリカなどの欧米諸国では、学生が実務経験を積むための unpaid internship(無給インターンシップ)が一般的ですが、近年は労働搾取だとして議論の的になることもあります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. unpaid とは?
支払われるべきお金がまだ支払われていない、または労働に対して給料が発生しないことです。『I have an unpaid bill.(未払いの請求書がある)』のように、ビジネスや日常で頻出します。
Q. unpaid と overdue の違いは?
unpaid は単に「未払い」である状態を指し、期限前でも使えます。一方の overdue は「期限超過」に重点があり、『The payment is overdue.(支払いが遅れている)』のように遅延を強調します。
Q. 仕事の文脈で unpaid はどのように使いますか?
労働に対して給料が出ないことを表す際によく使います。『She accepted an unpaid internship.(彼女は無給のインターンを引き受けた)』のように、ボランティアや実習の文脈で定番の表現です。
Q. 「サービス残業」は英語で何と言いますか?
英語では unpaid overtime と表現します。『Many employees complain about unpaid overtime.(多くの従業員がサービス残業について不満を言っている)』のように、無給の超過労働として直訳的に表します。
Q. unpaid leave と paid leave の違いは?
unpaid leave は給料が出ない「無給休暇」を指します。対義語の paid leave は「有給休暇」のことです。『He took unpaid leave for a month.(彼は1ヶ月の無給休暇を取った)』のように使い分けます。
CHECK QUIZ
Q: 「支払い期限を過ぎた請求書」を強調するのに最適な形容詞は?
Q: 「母親の介護のために無給休暇を取る」の自然な表現は?
Q: 「He is an unpaid intern.」の意味として正しいものは?