storm

  • ()嵐、暴風雨
  • ()騒ぎ、大論争
  • ()激怒して飛び出す
  • ()急襲する
UK/stɔrm/

発音のコツ

▶ 表示する

storm は最初の st の部分で息を鋭く吐きながら「スト」と発音します。母音の /ɔːr/ は口を縦に大きく開けて「オー」と伸ばしながら、舌を丸めて「ル」の音を響かせます。最後の /m/ は唇をしっかり閉じて鼻から音を抜いてください。カタカナの「ストーム」のように平坦にならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
storms
進行形(-ing)
storming
過去形
stormed
過去分詞
stormed
複数形
storms

コアイメージ

激しい風雨や、それに伴う突然の混乱や騒ぎがコアイメージです。天候が荒れている時だけでなく、感情の爆発や事態の急変を表現したい時に使います。

stormの意味・例文

名詞

可算

嵐、暴風雨

Very bad weather with strong winds and rain, and often thunder and lightning.

日常会話

A big storm is coming this weekend.

今週末、大きな嵐が来ます。

天候の悪化を表現する最も一般的な使い方です。

ニュース

The storm caused massive damage to the coastal areas.

その嵐は沿岸地域に甚大な被害をもたらしました。

台風やハリケーンなどの荒天全般を指すことができます。

アカデミック

Scientists are studying the formation of a severe winter storm.

科学者たちは激しい冬の嵐の形成過程を研究しています。

気象学的な研究対象としても頻繁に登場します。

可算

騒ぎ、大論争

A situation in which people are very angry or upset.

ビジネス

The new policy caused a storm of protest among employees.

新しい方針は従業員の間で抗議の嵐を引き起こしました。

a storm of 〜 で「〜の嵐(激しい反応)」を表します。

ニュース

The politician's remarks created a political storm.

その政治家の発言は政治的な大騒動を巻き起こしました。

社会的な混乱や論争を比喩的に表現します。

SNS・カジュアル

He is at the center of a Twitter storm right now.

彼は今、Twitterでの炎上騒ぎの中心にいます。

オンラインでの激しい非難や炎上にも使われます。

動詞

自動詞

激怒して飛び出す

To go somewhere very quickly because you are angry.

日常会話

She stormed out of the room without saying a word.

彼女は一言も発さずに、怒って部屋を飛び出しました。

storm out で「激怒して立ち去る」という定番の句動詞です。

フォーマル

The manager stormed into the office and demanded an explanation.

マネージャーはオフィスに怒鳴り込み、説明を求めました。

激しい感情を伴って勢いよく移動する様子を表します。

SNS・カジュアル

He stormed off after losing the game.

彼は試合に負けた後、怒って立ち去りました。

storm off も怒ってその場を離れる際によく使われます。

他動詞

急襲する

To suddenly attack and enter a place using force.

ニュース

The police stormed the building to rescue the hostages.

警察は人質を救出するために建物を急襲しました。

武力を使って強行突入する状況で使われます。

アカデミック

The rebels stormed the castle at dawn.

反乱軍は夜明けに城を猛攻撃しました。

歴史的な戦闘や軍事行動を説明する際に適しています。

ビジネス

Customers stormed the store on Black Friday.

ブラックフライデーには客が店舗に殺到しました。

大勢の人が一斉に押し寄せる様子を比喩的に表します。

語源

storm の語源は、ゲルマン祖語の sturmaz(騒音、騒ぎ)に由来します。激しい風雨が周囲をかき回し、大きな音を立てる様子から、天候の「嵐」や「騒動」という意味に発展しました。同じく「かき混ぜる」という語根を持つ関連語には、stir(かき回す)があります。

派生語・ファミリー

形容詞stormy

stormの使い方

よく使う組み合わせ

a severe storm (激しい嵐)a tropical storm (熱帯暴風雨)a storm of protest (抗議の嵐)cause a storm (騒ぎを引き起こす)wait out the storm (嵐が過ぎるのを待つ)

使い分け

storm は激しい風雨全般を指し、hurricane は大西洋などで発生する熱帯低気圧、typhoon は太平洋北西部で発生する熱帯低気圧を指します。

A terrible storm hit the town last night.

雨や雪を伴う一般的な荒れた天候のニュアンスです。

The hurricane caused massive flooding in Florida.

大西洋や北東太平洋で発生する猛烈な熱帯低気圧を指します。

The typhoon is approaching the Japanese archipelago.

日本などアジア地域に接近する熱帯低気圧を指します。

よくある間違い

× A storm is falling. ○ A storm is coming. → 嵐は雨や雪のように「降る」ものではないので、fall ではなく come や approach を使います。

× We had storm weather yesterday. ○ We had stormy weather yesterday. → 天気の状態を形容詞で表す場合は、名詞の storm ではなく stormy を使います。

コラム

豆知識

storm(嵐)という言葉は、brainstorming(ブレインストーミング)というビジネス用語の語源にもなっています。1930年代にアメリカの広告マンが、脳に嵐を起こすようにアイデアを次々と生み出す手法として名付けました。現在では世界中で使われる定番の言葉です。

リアルな使われ方

ネイティブは困難な状況を乗り切る時に「weather the storm」という表現をよく使います。ここでの weather は「天気」ではなく「切り抜ける」という動詞で、ビジネスの危機や個人的な苦境を耐え忍ぶ際の実用的なフレーズとして頻繁に登場します。

映画・音楽での使われ方

映画『X-MEN』シリーズに登場する人気キャラクター「ストーム(Storm)」は、天候を自在に操る能力を持っています。彼女の名前は、文字通り嵐を呼び起こす強大なパワーに由来しており、この単語の持つ激しく力強いイメージを象徴しています。

イディオム・定型句

ことわざAny port in a storm.

背に腹は代えられない、苦しい時の神頼み

I don't like this hotel, but any port in a storm.

イディオムa perfect storm

複数の不運が重なる最悪の事態

The crisis was caused by a perfect storm of events.

定型句weather the storm

困難や難局を無事に乗り越える

We need to work together to weather the storm.

定型句the calm before the storm

嵐の前の静けさ

The office is quiet now, but it is the calm before the storm.

stormを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Have you seen the weather forecast? A big storm is coming this weekend.

B

Really? I hope it doesn't ruin our outdoor event.

A

We might need to cancel it. Let's just wait out the storm at home.

B

I agree. By the way, did the manager storm out of the meeting again?

A

Surprisingly, no. It was actually the calm before the storm.

B

That sounds scary. We have to weather this metaphorical storm, too.

文化的背景

英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。英語圏では自然の猛威を身近に感じる地域が多いため、人生の困難や社会的な混乱を嵐に例える比喩表現が、日常会話からビジネスシーンまで深く根付いています。

よくある質問

Q. storm とは?

激しい風雨や雪などの荒れた天気を指す名詞です。『A huge storm is approaching.(巨大な嵐が近づいている)』のように使われ、比喩的に「騒動」という意味も持ちます。

Q. storm は天気以外にも使えますか?

はい、感情の爆発や社会的な騒動を表す時にも使えます。『His remarks caused a storm of protest.(彼の発言は抗議の嵐を引き起こした)』のように、激しい反発や混乱を表現できます。

Q. 動詞としての storm はどう使いますか?

「激怒して飛び出す」や「急襲する」という意味で使います。『She stormed out of the room.(彼女は怒って部屋を飛び出した)』のように、激しい感情や勢いを伴う動作を表します。

Q. ブレインストーミング(brainstorming)の語源は?

「脳(brain)」に「嵐(storm)」を起こすように、次々とアイデアを出し合うことから来ています。『Let's brainstorm some ideas.(いくつかアイデアを出し合おう)』はビジネスの定番フレーズです。

Q. storm を「激しい雨」という意味で言い換えると?

単なる激しい雨であれば heavy rain や downpour に言い換えられます。『We got caught in a sudden downpour.(突然の土砂降りに見舞われた)』のように、風を伴わない場合に適しています。

CHECK QUIZ

Q: 「フロリダ沿岸を襲った熱帯低気圧」を指すのに最適な語は?

Q: 「昨日は嵐のような天気だった」の自然な表現は?

Q: 「He stormed out of the office.」の意味は?