stimulus

  • ()刺激、刺激物
  • ()刺激策、テコ入れ
  • ()励み、動機付け
UK/ˈstɪmjələs/

発音のコツ

▶ 表示する

stimulus は最初の母音「ɪ」にアクセントを置きます。日本語の「ス」より短く「スティ」と発音し、続く「mu」は「ミュ」と曖昧に弱く添えます。最後の「lus」は口をリラックスさせて「ラス」と軽く息を吐くように発音します。複数形の stimuli は最後が「ライ」という二重母音になる点に注意してください。

活用形

複数形
stimuli
ラテン語由来の不規則な複数形。発音は /stɪmjəlaɪ/

コアイメージ

外部から働きかけて、何らかの反応や行動を引き起こす原因となるものがコアイメージです。生物学的な反応や、経済・市場を活性化させるための外的要因を表現したい時に使います。

stimulusの意味・例文

名詞

可算

刺激、刺激物

Something that causes a physical or biological reaction.

アカデミック

The organism responds to an external stimulus.

その生物は外部からの刺激に反応します。

respond to a stimulus は生物学で頻出の表現です。

アカデミック

Light is a visual stimulus for the eye.

光は目に対する視覚的な刺激です。

五感に対する物理的な刺激を表します。

日常会話

Babies need enough auditory stimuli to develop language.

赤ちゃんが言語を発達させるには十分な聴覚的刺激が必要です。

複数形の stimuli を使った例です。

countable / uncountable

刺激策、テコ入れ

Something that helps a process, economy, or activity to develop.

ニュース

The government announced a new economic stimulus.

政府は新たな経済刺激策を発表しました。

経済を活性化させる政策を指します。

ビジネス

Lower interest rates will act as a stimulus for the housing market.

低金利は住宅市場への刺激となるでしょう。

act as a stimulus で「刺激として働く」という意味になります。

ニュース

The tax cut provided a much-needed stimulus to the industry.

減税はその業界に必要なテコ入れをもたらしました。

provide a stimulus で「刺激を与える」と表現します。

countable / uncountable

励み、動機付け

Something that encourages someone to do something.

ビジネス

Competition can be a great stimulus for innovation.

競争はイノベーションのための素晴らしい励みになり得ます。

成長や進歩を促す要因として使われます。

フォーマル

His words were a powerful stimulus to my research.

彼の言葉は私の研究への強力な動機付けとなりました。

a stimulus to 〜 で「〜への刺激」を表します。

日常会話

Reading good books is a stimulus to the imagination.

良い本を読むことは想像力を刺激してくれます。

知的・心理的な活性化を表現できます。

語源

stimulus はラテン語の stimulus(牛などを追うための「突き棒」や「刺すもの」)がそのまま英語になった単語です。外からチクッと刺して動物を動かしていたことから、人や物事に働きかけて反応を引き起こす「刺激」という意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、動詞形の stimulate(刺激する)があります。

派生語・ファミリー

動詞stimulate
名詞stimulant
形容詞stimulative

stimulusの使い方

よく使う組み合わせ

economic stimulus (経済刺激策)stimulus package (景気刺激策)visual stimulus (視覚的刺激)respond to a stimulus (刺激に反応する)provide a stimulus (刺激を与える)

使い分け

stimulus は外部から与えられて反応を引き起こす要因を、incentive は行動を促すための報酬や見返りを、motivation は内側から湧き上がる意欲や動機を指します。

The bright light acted as a stimulus.

外部から物理的に与えられる刺激というニュアンスです。

The bonus is a strong incentive for the team.

行動の対価として得られる外的な報酬のニュアンスです。

He lacks the motivation to study hard.

本人の心の中から生じる自発的なやる気のニュアンスです。

よくある間違い

× The government announced a new economic stimuli. ○ The government announced a new economic stimulus. → stimuli は複数形なので、単数を示す a new の後には stimulus を使います。

× I need some stimulus to study hard. ○ I need some motivation to study hard. → 自発的なやる気には motivation が適切です。stimulus は外部からの意図的な刺激を指します。

コラム

豆知識

ラテン語の stimulus(突き棒)は、もともと農民が牛や馬などの家畜を思い通りに動かすために使っていた道具でした。この「お尻を突いて強制的に動かす」という物理的なイメージが、現代の「経済にテコ入れをする」「生物に反応を起こさせる」という抽象的な意味に繋がっています。

リアルな使われ方

ネイティブのビジネス会話では、経済や市場を活性化させる話題で stimulus が頻出します。特に a stimulus package(景気刺激策)は決まり文句です。また、学術的な文脈では「視覚的刺激(visual stimulus)」のように、五感や神経への影響を語る際の実用的な専門用語として使われます。

映画・音楽での使われ方

映画『マトリックス(The Matrix)』をはじめとする SF 作品では、人間が現実だと思い込んでいる世界が、実は脳に送られる電気的な stimuli(刺激)に過ぎないという設定がよく登場します。人間の感覚が外部からの刺激で作られているというテーマを理解するのにぴったりの単語です。

イディオム・定型句

定型句stimulus package

景気刺激策

The government passed a huge stimulus package.

定型句stimulus check

特別給付金

Many citizens received a stimulus check.

stimulusを使った会話例

水曜日の午後、オフィスで同僚と

A

Did you see the news about the new economic stimulus?

B

Yes, the government is planning a massive stimulus package.

A

Do you think it will provide enough incentive for businesses to invest?

B

I hope so. The market really needs a strong stimulus right now.

A

True. Our sales team could also use some motivation this quarter.

B

Maybe a bonus would be a good stimulus for them.

文化的背景

アメリカでは、経済危機の際に政府から国民に直接支給されるお金を stimulus check(特別給付金)と呼びます。コロナ禍のニュースで頻繁に登場し、日常会話でも定着した表現です。

よくある質問

Q. stimulus とは?

外部から働きかけて、生物の反応や経済の活性化を引き起こす原因のことです。『The light is a visual stimulus.(光は視覚的な刺激だ)』のように、学術やニュースでよく使われます。

Q. stimulus の複数形はどうなりますか?

ラテン語の規則に従い、複数形は stimuli(スティミュライ)となります。『Plants respond to various stimuli.(植物は様々な刺激に反応する)』のように学術的な文脈で頻出します。

Q. stimulus と incentive の違いは?

stimulus は単に反応を引き起こす外的な要因です。一方の incentive は『offer a tax incentive(税制上の優遇措置を提供する)』のように、特定の行動を促すための「報酬・見返り」を意味します。

Q. ニュースでよく聞く stimulus package とは何ですか?

政府が不況時に打ち出す「景気刺激策」のことです。『The new stimulus package will boost the economy.(新たな景気刺激策が経済を押し上げる)』のように経済ニュースの定番フレーズです。

Q. stimulus の動詞形はどう使いますか?

動詞形は stimulate(刺激する)です。『Coffee stimulates the brain.(コーヒーは脳を刺激する)』のように、物理的な刺激だけでなく、経済や興味を活性化させる時にも広く使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「植物は様々な刺激に反応する」の自然な表現は?

Q: 「社員に目標達成の報酬を与える」文脈で適した単語は?

Q: 経済ニュースで「景気刺激策」を意味する定番フレーズは?