stimulate

  • ()活気づける、刺激する
  • ()刺激する、促進する
  • ()興味をそそる、思考を促す
UK/ˈstɪmjəˌleɪt/

発音のコツ

▶ 表示する

最初の「sti」にアクセントを置きます。唇を少し横に引き「スティ」と発音し、「mju」は「ミュ」と唇を丸めて出します。最後の「late」は「レイト」と二重母音をしっかり響かせ、語尾の「t」は息だけで軽く切るように発音してください。

活用形

三単現
stimulates
進行形(-ing)
stimulating
過去形
stimulated
過去分詞
stimulated

コアイメージ

外部から働きかけて、何かを活発に動かすことがコアイメージです。成長や経済、体の機能などをより良い状態へ促したい時や、知的な興味を引き出したい時に使います。

stimulateの意味・例文

動詞

他動詞

活気づける、刺激する

To encourage an activity or process so that it will begin, increase, or develop.

ニュース

The government cut taxes to stimulate the economy.

政府は経済を刺激するために減税を行いました。

stimulate the economy はニュース英語の定番表現です。

ビジネス

We need a new campaign to stimulate consumer demand.

消費者の需要を喚起する新しいキャンペーンが必要です。

需要や売上などを引き上げる文脈で頻出します。

フォーマル

The policy was designed to stimulate investment in renewable energy.

その政策は再生可能エネルギーへの投資を促進するために策定されました。

特定の分野への投資や関心を集める際にも使われます。

他動詞

刺激する、促進する

To encourage activity or growth in a physical or biological process.

アカデミック

Light stimulates plant growth during the day.

光は日中の植物の成長を促進します。

自然科学の分野で成長や反応を促す意味で使われます。

日常会話

Exercise can help stimulate blood flow to the brain.

運動は脳への血流を促進するのに役立ちます。

体の機能や血行を良くする話題で便利な表現です。

ビジネス

Certain chemicals are used to stimulate cell division.

特定の化学物質が細胞分裂を刺激するために使われます。

医療やバイオテクノロジーの専門的な文脈でも活躍します。

他動詞

興味をそそる、思考を促す

To make someone excited and interested about something.

日常会話

Good books can stimulate children's imagination.

良い本は子供たちの想像力を刺激します。

想像力や思考力などの内面的な働きを活発にします。

アカデミック

The professor asked questions to stimulate discussion among students.

教授は学生間の議論を促すために質問を投げかけました。

活発なやり取りや意見交換を引き出す場面に適しています。

SNS・カジュアル

Traveling to new places always stimulates my mind.

新しい場所への旅行はいつも私の知的好奇心を刺激します。

新しい経験が自分に良い影響を与えたことを表現できます。

語源

stimulate はラテン語の stimulus(牛を追う棒、チクチク刺すもの)から来ています。先のとがった棒で突いて牛を動かす様子から、「刺激して活気づける」「促す」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、名詞形の stimulus(刺激、刺激策)があります。

派生語・ファミリー

名詞stimulus
名詞stimulant
形容詞stimulating

stimulateの使い方

よく使う組み合わせ

stimulate the economy (経済を刺激する)stimulate economic growth (経済成長を促進する)stimulate demand (需要を喚起する)stimulate interest (興味をそそる)stimulate blood flow (血流を促進する)

使い分け

stimulate は外部から働きかけて活動を活発にし、motivate は人に動機を与えて行動を起こさせ、encourage は人に自信や希望を与えて励まします。

The policy will stimulate the local economy.

活動や機能そのものを物理的・抽象的に活発にするニュアンスです。

A good leader can motivate their team.

人が自発的に行動する理由や内面的な意欲を与えるニュアンスです。

My parents encourage me to study abroad.

人が自信を持って行動できるよう支援し励ますニュアンスです。

よくある間違い

× The movie stimulated me to cry. ○ The movie moved me to tears. → stimulate は感情を揺さぶるより活動・思考を促す際に使います。深い感動には move が自然です。

× I want to stimulate my English skills. ○ I want to improve my English skills. → 能力そのものを高める場合は improve を使います。stimulate は成長や興味のきっかけを与えます。

コラム

豆知識

語源のラテン語 stimulus は、農民が牛をコントロールするために使った「先の尖った棒」のことでした。お尻をチクッと刺して牛を動かす様子が、現在の「経済を刺激する」「興味をそそる」という前向きな意味に変化したのは非常に興味深い点です。

リアルな使われ方

ネイティブは知的で面白い会話や本を表現する時に mentally stimulating(知的な刺激になる)というフレーズを使います。単に楽しいだけでなく、考えさせられたり新しい気づきを与えてくれたりするものを褒める際の定番表現です。

映画・音楽での使われ方

映画やアート作品のレビューでは、visually stimulating(視覚的な刺激になる、映像美が素晴らしい)という表現がよく使われます。色彩やデザインが豊かで、見る者の目を惹きつける作品を評価する際に便利なフレーズです。

イディオム・定型句

定型句mentally stimulating

知的な刺激になる

I found the conversation very mentally stimulating.

定型句visually stimulating

視覚的な刺激になる

The art exhibition was incredibly visually stimulating.

stimulateを使った会話例

マーケティング会議で同僚と

A

The new campaign should stimulate demand for our product.

B

I agree. We need something to encourage customers to buy now.

A

Exactly. Offering a discount is a great stimulus for sales.

B

Do you think it will stimulate the overall market?

A

Yes, but we must also motivate our sales team to push harder.

B

Good point. A bonus would be very stimulating for them.

文化的背景

ビジネスや政治の文脈では、政府の経済対策(stimulus package)の議論で頻繁に登場します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. stimulate とは?

外部から働きかけて、身体の機能や経済、人々の活動を活発にすることです。『The government tried to stimulate the economy.(政府は経済を刺激しようとした)』のように使います。

Q. stimulate はどんな場面で使いますか?

経済対策や身体の機能促進、または知的な興味を引き出す場面で使います。『The teacher asked questions to stimulate discussion.(教師は議論を促した)』のようにビジネスや教育で活躍します。

Q. stimulate と motivate の違いは?

stimulate は外部からの刺激で活動を促すのに対し、motivate は内面的な意欲や目的意識を引き出します。『The bonus motivated employees.(ボーナスが従業員の意欲を高めた)』のように使い分けます。

Q. 名詞形 stimulus と stimulation の違いは?

stimulus は刺激の「原因」となる具体的な物事、stimulation は刺激を「与える行為や状態」を指します。『a stimulus package(経済対策)』はニュースでよく見かける表現です。

Q. stimulate とよく一緒に使われる単語は?

経済や需要に関する単語と相性が良いです。『stimulate demand(需要を喚起する)』や『stimulate economic growth(経済成長を促進する)』は TOEIC やニュース英語の定番フレーズです。

CHECK QUIZ

Q: ニュースで「政府が経済対策を発表した」と伝える際の自然な表現は?

Q: チームメンバーの「やる気やモチベーションを引き出す」のに最適な動詞は?

Q: 「政府の経済対策(刺激策)」を英語で表す際、正しい名詞形は?