incentive
- (名)動機付け、誘因
- (名)報奨金、インセンティブ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
incentive は真ん中の「cen(sen)」にアクセントを置きます。最初の「in」は短くリラックスした「イ」、続く「cen」は「セ」をはっきりと強く発音します。最後の「tive」は下唇を軽く噛んで「ティヴ」と有声音の /v/ で終わります。「インセンティブ」と平坦に読まず、真ん中を強調するリズムを意識しましょう。
活用形
- 複数形
- incentives
コアイメージ
人をある行動へと駆り立てる外部からの動機付けや刺激がコアイメージです。ビジネスでの報酬や、特定の行動を促すためのインセンティブについて話す時に使います。
incentiveの意味・例文
名詞
動機付け、誘因
Something that encourages a person to do something.
There is little incentive to work harder.
もっと一生懸命働く動機がほとんどありません。
行動を起こすための理由や刺激を表します。
The government provided a tax incentive for solar energy.
政府は太陽光エネルギーに対する税制上の優遇措置を提供しました。
tax incentive で「税制優遇」という頻出の専門用語になります。
Fear of failure can be a strong incentive.
失敗への恐れは強力な動機付けになり得ます。
感情や状況が行動を促す要因になる場合にも使われます。
報奨金、インセンティブ
A payment or concession to stimulate greater output or investment.
We introduced a new sales incentive program.
私たちは新しい販売報奨金制度を導入しました。
売上向上などを目的としたビジネスの制度を指します。
Employees receive cash incentives for outstanding performance.
従業員は優れた業績に対して現金報奨を受け取ります。
金銭的なボーナスや特典を具体的に表します。
I need an incentive to clean my room today.
今日部屋を掃除するためのご褒美が必要です。
日常的なちょっとしたご褒美のニュアンスでも使えます。
語源
incentive の語源は、接頭辞 in-(中へ)と canere(歌う)から成り立っています。古代ローマで兵士を鼓舞するために軍歌を歌ったことから、「音を立てて励ます」という意味になり、現在の「人をある行動へ駆り立てる刺激」へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には chant(聖歌)があります。
派生語・ファミリー
incentiveの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
incentive は外から与えられる具体的な報酬や刺激、motivation は内面から湧き上がる意欲、stimulus は反応を引き起こす物理的または心理的な刺激を指します。
よくある間違い
× He has a high incentive to study. ○ He has high motivation to study. → 個人の内面的なやる気には motivation を使います。incentive は外部から与えられる条件です。
× The company gave him an incentive for work hard. ○ The company gave him an incentive to work hard. → 「〜するための動機」は incentive to do(不定詞)で表すのが自然な形です。
コラム
豆知識
incentive の語源はラテン語の「歌う(canere)」に由来します。古代ローマでは、兵士を鼓舞するために軍歌を歌って士気を高めました。この「歌で人を駆り立てる」というイメージが、現代の「動機付け」や「報奨金」という意味へと変化していったのは非常に興味深い歴史です。
リアルな使われ方
ビジネスシーンでは、動詞形の incentivize も非常に好まれます。会議などで「How do we incentivize the users?(ユーザーをどう動機付けるか?)」のように使われ、特定の行動を促すための戦略を練る際の実用的なキーワードとなっています。
映画・音楽での使われ方
経済学の世界的ベストセラー『ヤバい経済学(Freakonomics)』では、人間の行動を決定づける要素として incentive が深く分析されています。人はインセンティブにどう反応するかという観点から、社会の様々な謎を解き明かした有名な作品です。
イディオム・定型句
逆効果となるインセンティブ
“The policy created a perverse incentive.”
報奨制度、インセンティブ制度
“They launched a new incentive scheme.”
動機づけの欠如、やる気のなさ
“The project failed due to a lack of incentive.”
incentiveを使った会話例
オフィスの会議室で同僚と
We need to boost our sales this quarter.
How about introducing a new incentive scheme?
That sounds good. What kind of stimulus should we offer?
A financial incentive usually works best for the sales team.
True. Money is always a strong motivation for them.
I will draft the incentive plan and share it tomorrow.
文化的背景
欧米のビジネス文化では、給与とは別に成果に応じた incentive(報奨金)を設けることが一般的です。個人の成果を直接的に評価し、競争力を高めるための重要な経営手段として、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. incentive とは?
人をある行動へと駆り立てる外部からの動機付けや報奨金のことです。『They offered an incentive to buy early.(彼らは早期購入の特典を提供した)』のように使います。
Q. incentive と motivation の違いは?
incentive はボーナスなど「外部から与えられる刺激」です。一方 motivation は「内側から湧き上がる意欲」を指します。『Money is a good incentive.(お金は良い動機付けだ)』と使い分けます。
Q. ビジネスでの incentive の使い方は?
成果に対する報奨金や特典という意味で頻繁に使われます。『We introduced a sales incentive program.(販売報奨金制度を導入した)』のように、社員のやる気を引き出す文脈で登場します。
Q. incentive の動詞形はありますか?
はい、incentivize という動詞があります。「〜に報奨を与えて奨励する」という意味で、『We need to incentivize our employees.(従業員に報奨を与える必要がある)』と使います。
Q. tax incentive とはどういう意味ですか?
特定の行動を促すための「税制上の優遇措置」のことです。『The government provides tax incentives for clean energy.(政府はクリーンエネルギーに税制優遇を提供している)』のようにニュースでよく見かけます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼には内面から湧き上がる強い意欲がある」の自然な表現は?
Q: 「もっと一生懸命働く動機」の自然な表現は?
Q: ニュースでよく聞く「tax incentive」の正しい意味は?