steer

  • ()操縦する、舵をとる
  • ()導く、向かわせる
UK/ˈstɪr/

発音のコツ

▶ 表示する

steer は母音の /ɪ/ を日本語の「イ」より口をリラックスさせて短く発音し、そのまま滑らかに /r/(舌を丸めて口の天井につけない)へと繋げます。「スティーア」とカタカナで区切らず、「スティル」のように一息で発音するのがコツです。語頭の st- は息を鋭く吐きながらクリアに発音しましょう。

活用形

三単現
steers
進行形(-ing)
steering
過去形
steered
過去分詞
steered

コアイメージ

物事の進行方向をコントロールして、特定の道筋へと導くことがコアイメージです。車や船を操縦する時や、会話や状況を意図した方向へ進めたい時に使います。

steerの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

操縦する、舵をとる

To control the direction of a vehicle, vessel, or aircraft.

日常会話

It is difficult to steer this car on icy roads.

凍った道でこの車を操縦するのは難しいです。

車のハンドル操作や進行方向のコントロールを表します。

ニュース

The captain carefully steered the ship into the harbor.

船長は慎重に船を操縦して港に入れました。

船やボートの舵取りをする際の最も基本的な表現です。

フォーマル

He learned how to steer a light aircraft last year.

彼は昨年、小型飛行機の操縦方法を学びました。

陸海空を問わず、乗り物の方向を定める場面で使われます。

他動詞

導く、向かわせる

To guide someone's behavior or the way a situation develops.

ビジネス

She successfully steered the company through the financial crisis.

彼女は金融危機を乗り越えて会社を成功裏に導きました。

組織やプロジェクトの舵取りをするという比喩的な用法です。

日常会話

I tried to steer the conversation away from politics.

私は会話を政治の話題から逸らそうとしました。

会話の方向性を意図的に変える時によく使われます。

アカデミック

The teacher steered the students toward the correct answer.

教師は生徒たちを正解へと導きました。

人を特定の考えや結論に向かわせる場面で適しています。

語源

steer は古英語の stieran(操縦する、導く)に由来し、もともとは船の舵取りを意味していました。そこから船だけでなく、車や飛行機などの乗り物を操縦すること、さらには人や状況を特定の方向へ導くという比喩的な意味へと発展しました。同じく舵に関連する語根を持つ言葉には、船の方向を決める場所である stern(船尾)があります。

派生語・ファミリー

名詞steering
名詞steerage
形容詞steerable

steerの使い方

よく使う組み合わせ

steer a car (車を運転する)steer the conversation (会話を誘導する)steer the company (会社の舵を取る)steer the economy (経済をコントロールする)carefully steer (慎重に操縦する)

使い分け

steer は進行方向を直接コントロールして導き、guide は案内役として正しい道や選択を教え、navigate は障害物を避けながら複雑な経路を計画的に進みます。

He had to steer the boat away from the rocks.

ハンドルや舵を使って物理的に方向を操作するニュアンスです。

The local expert will guide us through the forest.

知識を持つ者が寄り添って正しい方向を示すニュアンスです。

We used a map to navigate the busy streets.

複雑な状況や経路の中で現在地と目的地を把握して進むニュアンスです。

よくある間違い

× I will steer you to the station. ○ I will guide you to the station. → steer は方向を直接コントロールするニュアンスが強く、人を道案内する場合は guide を使います。

× We should steer clear from trouble. ○ We should steer clear of trouble. → 「〜を避ける」という定型表現は steer clear of を使います。from ではない点に注意しましょう。

コラム

豆知識

自動車の「ハンドル」は和製英語であり、英語では steering wheel と呼びます。handle はドアの取っ手などを指すため、車を操縦する文脈では通じません。語源的に「方向をコントロールする輪」という構造がそのまま名称になっています。

リアルな使われ方

日常会話では steer clear of(〜を避ける)が頻出します。物理的な危険だけでなく、厄介な人や話題など、関わらない方がいいもの全般に対して「近づかない」というニュアンスで使われます。『I steer clear of office politics.(社内政治には関わらない)』のように使います。

映画・音楽での使われ方

ホラー映画やサスペンスドラマでは、「You'd better steer clear of that house.(あの家には近づかない方がいい)」というセリフが警告の定番フレーズとしてよく登場します。危険を回避するための忠告として響く、緊迫感のある表現です。

イディオム・定型句

イディオムsteer clear of

〜を避ける、〜に関わらない

You should steer clear of him when he is angry.

イディオムa bum steer

間違った情報、見当違いのアドバイス

The map they gave us was a bum steer.

定型句steer someone in the right direction

人を正しい方向へ導く

A good mentor will steer you in the right direction.

steerを使った会話例

プロジェクトの会議後、オフィスで

A

We need to steer this project in a new direction.

B

I agree. We should navigate carefully through these budget cuts.

A

Right. And we must steer clear of any more delays.

B

Definitely. I will guide the new team members so they don't get lost.

A

Good idea. If they get a bum steer now, it will cause problems later.

B

I will make sure they are steered in the right direction.

文化的背景

英語圏では「会社の舵取りをする」や「会話を誘導する」など、steer を使った比喩表現が日常的に好まれます。リーダーシップやコントロールの所在を示す際に非常に便利な動詞で、ビジネスシーンでも英米問わず頻出します。

よくある質問

Q. steer とは?

物事の進行方向をコントロールして特定の道筋へ導くことです。『He steered the car carefully.(彼は車を慎重に操縦した)』のように、乗り物の運転や状況の誘導に使います。

Q. steer と drive の違いは?

drive はエンジンなどの動力を操作して前進させることに重点がありますが、steer はハンドルの操作など「方向を定める」ことに重点があります。『steer the wheel(ハンドルを握る)』のように使います。

Q. steer を使ったビジネスでよく使う表現は?

『steer the conversation(会話を誘導する)』が頻出します。『She steered the conversation back to the main topic.(彼女は会話を本題に戻した)』のように、脱線した会議を軌道修正する際などに使われます。

Q. steer を「導く」の意味で使う時の言い換えは?

状況や人を導く場合、lead や direct に言い換えられます。『He directed the team to success.(彼はチームを成功に導いた)』とすると、より公式な指示や指導のニュアンスが強まります。

Q. steer clear of とはどういう意味ですか?

「〜を避ける」「〜に近づかない」という意味の有名なイディオムです。『I try to steer clear of junk food.(ジャンクフードは避けるようにしている)』のように、トラブルや悪習を意識的に遠ざける時に使います。

CHECK QUIZ

Q: 「初めての街を地図を見ながら進む」のに最適な動詞は?

Q: 「彼が怒っている時は近づかない方がいい」の自然な表現は?

Q: 「a bum steer」の意味として最も適切なものは?