shelter
- (名)避難所、保護
- (名)動物保護施設
- (動)保護する、かくまう
- (動)避難する、雨宿りする
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
shelter は最初の音節「shel」にアクセントを置きます。「ʃ」は唇を丸めて前に突き出し、「シュ」と息を強く吐き出します。続く「e」は日本語の「エ」より少し口を開け、最後の「ter」は舌先をどこにもつけずに喉の奥で「ァ」と響かせる曖昧なR音(/tər/)になります。カタカナの「シェルター」のように平坦に伸ばさないよう注意してください。
活用形
- 三単現
- shelters
- 進行形(-ing)
- sheltering
- 過去形
- sheltered
- 過去分詞
- sheltered
- 複数形
- shelters
コアイメージ
悪天候や危険から身を守るための安全な場所や覆いがコアイメージです。雨風をしのぐ場所を探す時や、困難から人や動物を保護したい時に使います。
shelterの意味・例文
名詞
避難所、保護
A place giving protection from bad weather or danger.
We need to find shelter from the heavy storm.
私たちは激しい嵐から避難する場所を見つける必要があります。
悪天候から一時的に身を守る際の最も一般的な表現です。
The government built a temporary shelter for the refugees.
政府は難民のために一時的な避難所を建設しました。
難民や被災者のために設けられた一時的な保護施設を指します。
They sought shelter under a large tree.
彼らは大きな木の下に避難場所を求めました。
seek shelter で「避難場所を探し求める」という意味になります。
動物保護施設
A place that cares for stray or abandoned animals.
We adopted our dog from a local animal shelter.
私たちは地元の動物保護施設から犬を引き取りました。
local animal shelter で「地元の動物保護施設」を表します。
The shelter is looking for volunteers this weekend.
その保護施設は今週末のボランティアを募集しています。
施設という物理的な場所だけでなく、そこで働く組織も指します。
Many cats at the shelter need a loving home.
保護施設にいる多くの猫が愛情あふれる家を必要としています。
動物保護の文脈では、日常会話でも頻繁に登場する使い方です。
動詞
保護する、かくまう
To protect someone or something from danger or bad weather.
The thick walls sheltered the village from the strong wind.
分厚い壁が強い風から村を守りました。
物理的な壁や木々が、自然の脅威から守ってくれる状況を表します。
She was accused of sheltering a criminal in her house.
彼女は犯罪者を家にかくまったとして告発されました。
犯罪者などを意図的にかくまうというネガティブな文脈でも使われます。
The program aims to shelter vulnerable children.
そのプログラムは立場の弱い子どもたちを保護することを目的としています。
弱者を社会的な困難から保護するという抽象的な意味合いを持ちます。
避難する、雨宿りする
To find protection or take cover.
We sheltered under a bridge when it started pouring.
土砂降りになった時、私たちは橋の下で雨宿りしました。
shelter under A で「Aの下で雨宿りする」と表現できます。
The hikers sheltered in a cave during the blizzard.
ハイカーたちは吹雪の間、洞窟に避難しました。
吹雪などの厳しい自然環境から身を隠す際によく使われる動詞です。
You must shelter in place until the police arrive.
警察が到着するまで、その場に屋内退避しなければなりません。
shelter in place は緊急時の屋内退避を指示する定型句です。
語源
shelter は古英語の scyld-truma(盾を持った部隊)を語源とする説が有力です。兵士たちが盾を並べて敵の攻撃から身を守る陣形という成り立ちから、「危険や悪天候から保護する場所」という現在の意味に発展しました。同じく「盾」を意味する語根から派生した関連語には、shield(盾、保護する)があります。
派生語・ファミリー
shelterの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
shelter は物理的な悪天候や危険から身を守る場所を、refuge は迫害や苦難から逃れるための安全な逃げ場所を、haven は平穏でくつろげる安息の地を指します。
よくある間違い
× We took a shelter from the rain. ○ We took shelter from the rain. → take shelter は定型表現であり、冠詞の a は不要です。
× They provided them a shelter. ○ They provided them with shelter. → 不可算名詞として扱うため、provide A with B の形をとります。
コラム
豆知識
shelter の語源には「盾(shield)」が関わっています。古代の戦士たちが盾を並べて陣形を組み、敵の矢から仲間を守った様子が、現代の「危険から保護する場所」という概念に繋がっているのは興味深い歴史です。
リアルな使われ方
災害や緊急事態が発生した際、ニュースや警察の発表で shelter in place(屋内退避する)という表現がよく使われます。外に逃げるよりも、今いる建物の中に留まる方が安全な場合に指示される重要なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
ローリング・ストーンズの代表曲『Gimme Shelter(ギミー・シェルター)』は、ベトナム戦争などの不穏な時代背景を反映しています。ここでの shelter は、物理的な避難所だけでなく、暴力や恐怖から逃れるための心の平穏を象徴しています。
イディオム・定型句
避難する、雨宿りする
“We had to take shelter under a tree.”
節税対策、租税回避地
“He used offshore accounts as a tax shelter.”
屋内退避する
“The police ordered residents to shelter in place.”
shelterを使った会話例
外出先で急な悪天候に見舞われた時
Look at those dark clouds. It's going to rain heavily.
We should take shelter before it starts pouring.
Is there a cafe or somewhere we can hide?
I see a bus stop over there. Let's run!
Good idea. I don't want to risk exposure to the cold.
Exactly. It will shelter us until the storm passes.
文化的背景
欧米では、迷子のペットを保護する「animal shelter」が地域に根付いており、施設から動物を引き取ることが一般的な選択肢として認知されています。日常会話における使い方に英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. shelter とは?
悪天候や危険から身を守るための安全な場所や、人を保護することを指します。『We took shelter from the rain.(雨宿りをした)』のように日常会話でよく使われます。
Q. 動詞の shelter はどう使いますか?
他動詞として「〜を保護する」、自動詞として「避難する」の両方で使えます。『The trees sheltered us from the wind.(木々が風から私たちを守ってくれた)』のように使います。
Q. shelter と protect の違いは?
protect は手段を問わず広く「守る」ことを指しますが、shelter は物理的な覆いや場所を提供して守ることに重点があります。『We use sunscreen to protect our skin.(肌を守るために日焼け止めを塗る)』のように使い分けます。
Q. animal shelter とは何ですか?
迷子になったり捨てられたりした動物を保護し、新しい飼い主を探すための施設のことです。『I adopted a cat from an animal shelter.(動物保護施設から猫を引き取った)』のように表現します。
Q. tax shelter とはどういう意味ですか?
合法的に税金の負担を減らすための投資や制度、または租税回避地を指す金融用語です。『Real estate can act as a tax shelter.(不動産は節税対策になり得る)』のようにビジネスで使われます。
CHECK QUIZ
Q: 戦争や迫害から逃れて他国へ向かう人々の「安全な逃げ場所」に最適な名詞は?
Q: 「突然の雨から避難する」の自然な英語は?
Q: ニュースでの「shelter in place」の意味は?