danger

  • ()危険、危険な状態
  • ()危険なもの、脅威
UK/ˈdeɪndʒər/

発音のコツ

▶ 表示する

danger は最初の母音「a」にアクセントを置き、「エイ」と二重母音で発音します。「デンジャー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意してください。続く「g」は /dʒ/ の音で、唇を少し前に突き出して「ヂ」と濁らせます。最後の「er」は舌を丸めながら曖昧な音で短く切ると自然に聞こえます。

活用形

複数形
dangers

コアイメージ

危害や損害を受ける可能性、またはその原因となることがコアイメージです。命や安全が脅かされる状況や、悪い事態が起こる可能性を警告する時に使います。

dangerの意味・例文

名詞

不可算

危険、危険な状態

The possibility of suffering harm, injury, or death.

日常会話

The children are not in danger.

子供たちに危険はありません。

in danger で「危険な状態にある」という定番のフレーズです。

ニュース

There is a real danger of a massive earthquake.

巨大地震の現実的な危険があります。

a danger of 〜 で「〜が起こる危険性」を表します。

アカデミック

The species is in danger of extinction.

その種は絶滅の危機に瀕しています。

環境問題などでよく使われる学術的な表現です。

ビジネス

We must minimize the danger to our employees.

従業員への危険を最小限に抑えなければなりません。

danger to 〜 で「〜に対する危険」を示します。

可算

危険なもの、脅威

A person or thing that is likely to cause harm.

日常会話

Icy roads are a hidden danger for drivers.

凍結した道路はドライバーにとって隠れた危険です。

具体的な危険の要因を指す場合は可算名詞になります。

ニュース

The escaped criminal poses a danger to the public.

逃走中の犯人は大衆に危険をもたらしています。

pose a danger はニュースで頻出するコロケーションです。

SNS・カジュアル

That broken glass is a real danger!

その割れたガラス、マジで危ないよ!

物理的に怪我をしそうな物に対しても使えます。

フォーマル

We must educate children about the dangers of the internet.

インターネットの危険性について子供たちを教育すべきです。

複数形 dangers で、様々な危険な要素をまとめて表します。

語源

danger の語源は、ラテン語の dominus(主人)に由来する古フランス語の dangier(支配、権力)です。もともとは「主人の絶対的な支配下にあること」を意味していましたが、そこから「いつでも危害を加えられる恐れがある状態」へと変化し、現在の「危険」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、dominate(支配する)があります。

派生語・ファミリー

形容詞dangerous
副詞dangerously
動詞endanger

dangerの使い方

よく使う組み合わせ

in danger (危険な状態で)out of danger (危険を脱して)pose a danger (危険をもたらす)face a danger (危険に直面する)a hidden danger (隠れた危険)

使い分け

danger は一般的な危害や損害を受ける可能性を、risk は自らの選択や行動に伴う失敗の可能性を、hazard は事故や災害を引き起こす潜在的な危険源を指します。

He was unaware of the danger.

一般的な危険や脅威にさらされているニュアンスです。

I am willing to take the risk.

利益や目的のために自ら危険を冒すニュアンスです。

Smoking is a health hazard.

健康被害などの悪い結果をもたらす要因となるニュアンスです。

よくある間違い

× The wild bear is danger. ○ The wild bear is dangerous. → danger は名詞であり、「危険な」と状態を表す場合は形容詞の dangerous を使います。

× He is in a danger of losing his job. ○ He is in danger of losing his job. → in danger(危険な状態で)という熟語では、danger は不可算名詞として扱うため冠詞は不要です。

コラム

豆知識

danger の語源は、ラテン語の dominus(主人)に由来する古フランス語の dangier(支配、権力)です。かつては「主人の絶対的な支配下にあること」を意味していましたが、そこから「いつでも危害を加えられる恐れがある状態」へと変化し、現在の「危険」という意味になりました。

リアルな使われ方

ネイティブは危険の度合いを強調する時、a real danger(現実的な危険)や a clear danger(明白な危険)といった形容詞をよく組み合わせます。また、絶滅の危機について話す際は in danger of extinction というフレーズが環境問題のニュースで頻繁に登場します。

映画・音楽での使われ方

1986年の大ヒット映画『トップガン(Top Gun)』の主題歌『Danger Zone』は、戦闘機乗りの極限状態を見事に表現しています。ここでの Danger Zone(危険地帯)は、一歩間違えれば命を落とす領域を指しており、日常会話でも非常にリスキーな状況を例える際に使われることがあります。

イディオム・定型句

定型句in danger of

〜の危険があって、〜の恐れがあって

The old bridge is in danger of collapsing.

定型句out of danger

危険を脱して、峠を越して

The doctor said she is finally out of danger.

定型句a clear and present danger

明白かつ現在の危険

Terrorism remains a clear and present danger.

dangerを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

Did you read the report on the new chemical plant?

B

Yes. The experts say it poses a danger to the local environment.

A

That sounds like a serious hazard. Are they going to stop the project?

B

They are evaluating the risk right now. It might be delayed.

A

The workers could be in danger if safety protocols fail.

B

Exactly. We cannot let anyone face such a danger just for profit.

A

I agree. Let's wait for the final safety analysis next week.

B

Hopefully, they will keep everyone out of danger.

文化的背景

英語圏では、工事現場や高電圧設備の警告標識に「DANGER」という文字がよく使われます。これは命に関わる重大な危険を示す最も強い警告であり、単なる注意を促す「WARNING」や「CAUTION」よりも緊急性が高いことを意味します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. danger とは?

危害や損害を受ける可能性、またはその原因となるものを指す名詞です。『He is in danger.(彼は危険な状態にいる)』のように、日常会話からニュースまで幅広く使われます。

Q. danger と risk の違いは?

danger は単に危害を受ける一般的な状態や可能性を指します。一方の risk は『take a risk(リスクを取る)』のように、自らの選択によって生じる損失の可能性というニュアンスを持ちます。

Q. danger はどんな場面で使いますか?

命や安全が脅かされる状況や、悪い事態が起こる可能性を警告する場面で使います。『There is a danger of fire.(火災の危険がある)』のように、具体的な脅威を示す際に便利です。

Q. danger をフォーマルに言い換えると?

差し迫った脅威や危険を強調する場合は threat に言い換えられます。『a threat to national security(国家安全保障への脅威)』のように、より深刻で直接的な危険を示す際に適しています。

Q. danger を使った有名な表現は?

『out of danger(危険を脱して)』が代表的です。『The worst is over, and she is out of danger.』のように、事故や病気などの危機的な状況から抜け出したことを伝える際によく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「投資でリスクを取る」の自然な表現は?

Q: 「彼は職を失う危険がある」の自然な表現は?

Q: 「その橋を渡るのは危険だ」の自然な表現は?