haven
- (名)避難所、安息の地
- (名)租税回避地、保護区
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
haven は最初の母音「ei」にアクセントを置きます。「ヘイ」としっかり二重母音を発音し、口を横に引きながら「イ」の音で終わるのがポイントです。続く「vən」は、上の前歯で下唇を軽く押さえて「ヴ」と摩擦音を出し、力を抜いた曖昧な母音で「ヴァン」と発音します。「heaven(天国)」と間違えやすいので、「ヘイ」と伸ばすことを意識してください。
活用形
- 複数形
- havens
コアイメージ
危険や喧騒から逃れて安心できる安全な場所がコアイメージです。困難な状況から身を隠したり、心穏やかに過ごしたりできる場所を表す時に使います。
havenの意味・例文
名詞
避難所、安息の地
A place of safety or refuge.
This quiet cafe is my haven.
この静かなカフェは私の安息の地です。
心安らぐ個人的な場所を表す際によく使います。
The island became a haven for refugees.
その島は難民たちの避難所となりました。
a haven for 〜 で「〜にとっての避難所」を表します。
The library serves as a safe haven for children.
図書館は子供たちにとっての安全な避難所として機能しています。
safe haven はニュースや公式な場で頻出する定型表現です。
租税回避地、保護区
A place where people or animals are protected, or taxes are low.
The country is known as a global tax haven.
その国は世界的なタックスヘイブンとして知られています。
tax haven(租税回避地)はビジネスや経済ニュースで頻出します。
The national park is a haven for wildlife.
その国立公園は野生動物の保護区です。
動物などが安全に暮らせる場所という意味でも使われます。
Investors often look for a safe haven during economic crises.
投資家は経済危機の際、しばしば安全な投資先を探します。
経済の文脈では「安全資産」という意味合いになります。
語源
haven の語源は、古英語で「港」や「停泊所」を意味する hæfen に由来します。荒れ狂う海から船が逃げ込み、安全に停泊できる場所という成り立ちから、現在の「避難所」や「安息の地」という意味に発展しました。同じゲルマン語派に由来し「持つ・保つ」という共通の背景を持つ関連語には、have(持っている)があります。
派生語・ファミリー
havenの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
haven は心安らぐ安全な場所を、refuge は危険や追跡から逃れるための逃げ込み先を、shelter は雨風や攻撃から身を守る物理的な覆いを表します。
よくある間違い
× She went to a tax heaven. ○ She went to a tax haven. → heaven(天国)と haven(避難所)は綴りと発音が似ていますが、意味が全く異なります。
× The park is a haven to birds. ○ The park is a haven for birds. → 「〜にとっての避難所」と言う場合は、to ではなく for を使います。
コラム
豆知識
haven の語源は「港」に由来します。昔の船乗りたちにとって、荒れ狂う海から逃れて安全に船を停められる港は、まさに命を繋ぐ場所でした。そこから転じて、現代では嵐のような日常や危険から逃れられる「安息の地」という比喩的な意味で広く使われるようになりました。
リアルな使われ方
日常会話では safe haven というフレーズが非常によく使われます。物理的な避難所だけでなく、「趣味の時間は私にとっての safe haven だ」のように、ストレスから解放されて心安らぐ精神的な逃げ場を表現する際にもネイティブは好んで用います。
映画・音楽での使われ方
ドラマ『ヘイヴン -謎の潜む町-(Haven)』は、スティーヴン・キングの小説をベースにしたミステリー作品です。一見すると平和で安全な「避難所」のような町に、実は多くの秘密や超自然的な現象が隠されているという設定で、タイトルの意味が物語の鍵となっています。
イディオム・定型句
安全な場所、安全資産
“Gold is considered a safe haven.”
租税回避地
“Many companies move their money to a tax haven.”
平和の安息所
“Her backyard is a haven of peace.”
havenを使った会話例
雨の日の午後、カフェで友人と
This cafe is so relaxing. It is a true haven from the busy streets.
I agree. I come here whenever I need to escape the danger of burnout.
Do you usually read books here to seek refuge from work?
Yes. It is my safe haven where I can just clear my mind.
I should find a quiet place like this for myself.
You can join me here anytime. It is a great shelter from the rain today, too.
文化的背景
英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。現代のニュースでは、難民の「安全な避難所」や、金融用語の「タックスヘイブン(租税回避地)」として使われることが多く、単なる物理的な場所だけでなく、制度的や心理的な安全を保障する空間というニュアンスが強く根付いています。
よくある質問
Q. haven とは?
危険や喧騒から逃れて安心できる場所のことです。『My bedroom is my safe haven.(私の寝室は安全な安息の地です)』のように、心休まる空間を表す時によく使います。
Q. haven と heaven の違いは?
haven は「避難所」や「安息の地」を指し、heaven は「天国」を指します。『It is a haven for artists.(そこは芸術家たちの安息の地です)』のように、現実世界の安全な場所には haven を使います。
Q. tax haven とはどういう意味ですか?
税金が著しく低い、または完全に免除される国や地域のことです。『They opened an account in a tax haven.(彼らはタックスヘイブンに口座を開いた)』のように、ビジネスや経済のニュースで頻繁に登場します。
Q. haven の後ろにはどの前置詞が来ますか?
「〜にとっての避難所」なら for、「〜からの避難所」なら from を使います。『It is a haven from the noise.(騒音から逃れられる避難所です)』のように、何から逃れるかを明確にできます。
Q. haven を使った有名な表現は?
『safe haven(安全な避難所、安全資産)』が代表的です。『Investors seek a safe haven.(投資家は安全資産を求める)』のように、経済不安の際に金や国債などを指す言葉としても使われます。
CHECK QUIZ
Q: 突然の豪雨から身を守る「雨宿りの場所」を表すのに最適な名詞は?
Q: 「その島は野生動物の保護区です」の自然な表現は?
Q: 経済ニュースで「Investors seek a safe haven.」と言った場合、何を求めている?