security

  • ()警備、防犯、セキュリティ
  • ()安全、安心感
  • ()担保、有価証券
UK/səˈkjʊrəti/

発音のコツ

▶ 表示する

security は第2音節の「cu(kjʊə)」にアクセントを置きます。口を少し丸めて「キュア」と発音し、「r」は舌を巻きすぎずに滑らかに繋げます。最初の「se」は「セ」ではなく、力を抜いた「スィ」に近い音です。「セキュリティ」と平坦なカタカナ読みにならず、アクセントを意識してリズムを作りましょう。

活用形

複数形
securities
「有価証券」の意味などで使われます

コアイメージ

外部の脅威や危険から守られ、心配がない状態がコアイメージです。物理的な警備やITの防犯対策、または心理的・経済的な安心感を表現したい時に使います。

securityの意味・例文

名詞

不可算

警備、防犯、セキュリティ

Activities involved in protecting a building or person against danger.

ビジネス

The building has tight security at the entrance.

そのビルは入り口の警備が厳格です。

tight security で「厳重な警備」という定番の組み合わせです。

ニュース

The government will tighten national security.

政府は国家安全保障を強化する予定です。

国や組織を守る大規模な防衛にも使います。

日常会話

We installed a new security camera.

新しい防犯カメラを設置しました。

日常の防犯対策を指す際にも頻出します。

不可算

安全、安心感

The state of feeling safe and being free from worry.

日常会話

Children need a sense of security at home.

子供たちは家庭での安心感を必要としています。

a sense of security で「安心感」を表します。

ビジネス

She values financial security over a high salary.

彼女は高給よりも経済的な安定を重視しています。

お金の心配がない状態を指す実用的な表現です。

ニュース

Job security is important for many employees.

多くの従業員にとって雇用の安定は重要です。

job security は「解雇されないという安心感」を意味します。

可算

担保、有価証券

Property promised for a loan, or financial investment shares.

ビジネス

He used his house as security for the loan.

彼は家をローンの担保にしました。

借金の返済を保証するものという意味で使われます。

ニュース

The bank deals in government securities.

その銀行は政府の有価証券を扱っています。

複数形で「有価証券」を指す専門用語です。

アカデミック

They analyzed the risks of these financial securities.

彼らはこれらの有価証券のリスクを分析しました。

経済学や金融の文脈で登場する用法です。

語源

security は、ラテン語の se-(〜がない)と cura(心配、気遣い)から成り立っています。心配や不安がない状態という成り立ちから、現在の「安全」や「警備」という意味に発展しました。同じ cura(心配、世話)の語根を持つ関連語には、cure(治療する)があります。

派生語・ファミリー

動詞secure
形容詞secure
副詞securely

securityの使い方

よく使う組み合わせ

national security (国家安全保障)security guard (警備員)security camera (防犯カメラ)financial security (経済的な安定)tight security (厳重な警備)

使い分け

security は外部の脅威や意図的な攻撃から守ることを、safety は事故や怪我など予期せぬ危険から守ることを、protection は対象を覆って直接的なダメージを防ぐことを表します。

We need to improve our computer security.

外部からの攻撃や脅威からシステムを守るニュアンスです。

Please wear a helmet for your safety.

事故や怪我といった予期せぬ危険から身を守るニュアンスです。

Sunscreen provides protection against UV rays.

対象を覆って直接的なダメージや影響を防ぐニュアンスです。

よくある間違い

× The car has good security features like airbags. ○ The car has good safety features like airbags. → 事故から守る機能は safety を使います。security は盗難や攻撃から守る防犯機能です。

× The airport has a tight security. ○ The airport has tight security. → 警備や防犯という意味の security は不可算名詞なので、冠詞の a をつけません。

コラム

豆知識

語源の「se-(〜がない)」と「cura(心配)」から分かるように、元々は「心配事がない状態」を指す言葉でした。そこから、心配をなくすための物理的な「警備」や、将来の不安をなくすための「担保」といった意味に広がりました。

リアルな使われ方

ビジネスメールで「For security reasons(セキュリティ上の理由で)」というフレーズがよく使われます。パスワードの変更をお願いする時や、オフィスの入館手続きを説明する際の定番表現です。

映画・音楽での使われ方

映画『モール・コップ(Paul Blart: Mall Cop)』は、ショッピングモールの security guard(警備員)が主人公のコメディです。アメリカの日常的な警備の様子がユーモラスに描かれています。

イディオム・定型句

定型句false sense of security

誤った安心感

It lulled them into a false sense of security.

定型句security blanket

安心感を与えるもの

He treats his smartphone like a security blanket.

定型句social security

社会保障

She receives a monthly social security check.

securityを使った会話例

空港の荷物検査場で

A

Please place your bags in the tray for the security check.

B

Sure. Do I need to take out my laptop for safety reasons?

A

Yes, it is to ensure the security of the flight against threats.

B

I understand. You have very tight security here.

A

We want to give all passengers a sense of security.

B

That is good to hear. Thank you for your hard work.

A

You are welcome. Have a safe flight.

文化的背景

アメリカでは同時多発テロ以降、空港や公共施設での security(警備)が非常に厳格になりました。また、Social Security(社会保障)はアメリカ人の老後の生活を支える重要な年金制度を指し、日常会話でも頻繁に登場します。

よくある質問

Q. security とは?

外部の脅威から守られている状態や、そのための対策のことです。『We need to tighten security.(警備を強化する必要がある)』のように、防犯や警備の文脈で頻出します。

Q. security と safety の違いは?

security は犯罪やテロなど「意図的な脅威」から守ることを指します。一方の safety は自然災害や事故など「意図的でない危険」から守ることを指し、『safety rules(安全規則)』のように使い分けます。

Q. 「安心感」と言いたい時にも使えますか?

はい、心理的な安心や将来の安定を表す時にも使えます。『a sense of security(安心感)』や『financial security(経済的安定)』は、日常会話でもよく使われる自然な表現です。

Q. security の「担保」という意味を言い換えると?

ローンなどの担保を指す場合は collateral に言い換えられます。『He offered his car as collateral.(彼は車を担保として提供した)』のように、金融の専門的な文脈でより明確に伝わります。

Q. security blanket とはどういう意味ですか?

直訳は「安心毛布」で、持っていると安心する物や人を指す比喩表現です。『My coffee is my security blanket.(コーヒーは私に安心感を与えてくれる)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 「車に最新の安全機能(エアバッグなど)がある」の自然な表現は?

Q: 「He invested his money in government securities.」の意味は?

Q: 「The alarm system gave us a _____ sense of security.(誤った安心感を与えた)」に入るのは?