review

  • ()復習する、再検討する
  • ()批評する、評価する
  • ()復習、再検討
  • ()批評、レビュー
UK/rɪˈvjuː/

発音のコツ

▶ 表示する

review は後半の母音「uː」にアクセントを置きます。最初の「r」は舌先をどこにも触れずに丸めて「リ」と発音し、続く「v」は上の前歯で下唇を軽く押さえて摩擦音を出します。最後の「uː」は唇を丸めて長めに「ウー」と伸ばします。「レビュー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
reviews
進行形(-ing)
reviewing
過去形
reviewed
過去分詞
reviewed
複数形
reviews

コアイメージ

一度見たものや経験したものを、再び詳しく見直して評価することがコアイメージです。勉強の復習や仕事での確認、商品や作品の評価をする時に使います。

reviewの意味・例文

動詞

他動詞

復習する、再検討する

To look at or study something again to remember or correct it.

アカデミック

I need to review my notes for the history exam tomorrow.

明日の歴史の試験のためにノートを復習する必要があります。

学習内容をもう一度見直して定着させる時に使います。

ビジネス

The manager will review the budget proposal this afternoon.

マネージャーは今日の午後に予算案を再検討します。

書類や計画に問題がないか確認するビジネスの定型表現です。

日常会話

Let us review what we have discussed so far.

これまでに話し合ったことを見直してみましょう。

会話や会議の途中で内容を振り返る時に便利です。

他動詞

批評する、評価する

To write or give an opinion about a book, movie, or product.

ニュース

The critic reviewed the new movie for the local newspaper.

その評論家は地元紙のために新しい映画を批評しました。

専門家が作品の良し悪しを評価する文脈で適しています。

SNS・カジュアル

Many users reviewed the app highly on the store.

多くのユーザーがストアでそのアプリを高く評価しました。

一般の人が商品やサービスに感想をつける際にも使われます。

日常会話

He reviews latest gadgets on his popular video channel.

彼は自身の人気動画チャンネルで最新のガジェットを評価しています。

動画やブログで製品を紹介・評価する状況を表せます。

名詞

countable / uncountable

復習、再検討

A formal assessment or study of something with the intention of instituting change.

ビジネス

The policy is currently under review by the legal team.

その方針は現在、法務チームによって再検討されています。

under review で「審査中で」という頻出フレーズになります。

アカデミック

We will do a quick review of the previous chapter.

前の章の簡単な復習をします。

授業の初めに前回の内容を振り返る時によく使われます。

フォーマル

The committee conducted a comprehensive review of the safety procedures.

委員会は安全手順の包括的な見直しを実施しました。

公式な調査や見直しを示す堅い表現です。

可算

批評、レビュー

A critical appraisal of a book, play, movie, or product.

日常会話

I always read customer reviews before buying anything online.

ネットで買い物をする前には必ずカスタマーレビューを読みます。

ネットショッピングでおなじみの商品評価を指します。

ニュース

The play opened to mixed reviews from theater critics.

その劇は演劇評論家から賛否両論の評価を受けました。

mixed reviews は「賛否両論」を表す決まり文句です。

SNS・カジュアル

She wrote a glowing review of the new Italian restaurant.

彼女はその新しいイタリアンレストランについて大絶賛のレビューを書きました。

glowing review で「大絶賛のレビュー」という意味になります。

語源

review は接頭辞の re-(再び)と view(見る)から成り立っています。一度見たものを再び見るという成り立ちから、学習内容の復習や状況の再検討、さらには作品を振り返って評価するという現在の意味に発展しました。同じ view の語根を持つ関連語には、preview(事前に見る)があります。

派生語・ファミリー

名詞reviewer

reviewの使い方

よく使う組み合わせ

write a review (レビューを書く)review the data (データを見直す)mixed reviews (賛否両論の評価)under review (審査中で)a performance review (人事評価)

使い分け

review は過去の内容を再び見直して評価し、examine は対象に異常や問題がないか細部まで観察し、evaluate は基準に基づいて価値や能力を客観的に査定します。

I need to review my notes before the exam.

一度経験したことや記録を再び見直すニュアンスです。

The doctor will examine your eyes carefully.

問題がないか細部まで注意深く観察するニュアンスです。

We will evaluate the success of the project.

基準に照らし合わせて価値や成果を査定するニュアンスです。

よくある間違い

× I need to review about the lesson. ○ I need to review the lesson. → review は他動詞なので、直後に前置詞を置かずに直接目的語をとります。

× I made a review of the restaurant. ○ I wrote a review of the restaurant. → レビューや批評を「書く」場合は write を使うのが自然なコロケーションです。

コラム

豆知識

review はもともと軍隊の指揮官が兵士の整列状態を「再び見て点検する(閲兵)」という軍事用語として 15 世紀に使われ始めました。そこから視点を変えて物事を見直すニュアンスが生まれ、現代の「再検討」や「復習」という意味に広がりました。歴史的な背景が感じられる単語です。

リアルな使われ方

ネイティブは仕事で書類や企画に目を通す際、「I will review it.(目を通しておきます)」とよく言います。単なる check(確認する)よりも、内容をしっかり読んで判断するという責任感やプロ意識が伝わるため、ビジネスシーンで非常に頼もしい表現として重宝されます。

映画・音楽での使われ方

映画や本の評論家を英語で reviewer や critic と呼びます。YouTube などの動画プラットフォームでも、最新のガジェットや映画を評価して紹介する「Review」動画が人気ジャンルとして定着しており、日常的に触れる機会の多い単語です。

イディオム・定型句

定型句under review

審査中で、検討中で

The proposal is currently under review.

定型句mixed reviews

賛否両論の評価

The new movie received mixed reviews.

定型句peer review

査読、同僚による評価

The article passed the peer review process.

reviewを使った会話例

月曜日の朝、オフィスで同僚と

A

Did you have a good weekend?

B

Yes, I reviewed my English notes for the upcoming test.

A

That is great. By the way, did you review the proposal from last week?

B

I did. However, I think it needs some corrections before we approve it.

A

Let's examine it together this afternoon.

B

Sounds good. It might get mixed reviews from the managers, though.

A

We will see. I just want to make sure it is ready.

B

I agree. I will send you the updated file soon.

文化的背景

アメリカ英語では学習の「復習」に review を使いますが、イギリス英語では revise を好む傾向があります。しかし、ビジネスにおける「再検討」や商品に対する「批評」という意味では、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. review とは?

一度見たものや経験したものを、再び見直して評価することです。『I will review the document.(書類を見直します)』のように、ビジネスや学習の場面で頻出します。

Q. review と check の違いは?

check は単に間違いがないかサッと確認することに重点があります。一方の review は全体をじっくり見直して評価する点に重点があり、『review the contract(契約書を再検討する)』のように使います。

Q. ネットショッピングの「レビュー」も同じ単語ですか?

はい、同じ単語の名詞用法です。商品や作品に対する評価や感想を指し、『She wrote a good review.(彼女は良いレビューを書いた)』のように日常会話でもよく使われます。

Q. ビジネスでよく使う review を含んだ表現は?

『under review(審査中で)』や『performance review(人事評価)』が代表的です。『Your application is under review.』のように、公式な手続きや評価の場面で定型句として活躍します。

Q. review はイギリス英語の「復習する」と同じですか?

アメリカ英語では「復習する」に review をよく使いますが、イギリス英語では revise を使うのが一般的です。ただし『review the lesson(授業を復習する)』はどちらの地域でも通じます。

CHECK QUIZ

Q: 基準に照らし合わせてプロジェクトの「成果を査定する」のに最適な動詞は?

Q: 「その企画書は現在審査中です」の自然な表現は?

Q: 「The new restaurant received mixed reviews.」の意味は?