reform

  • ()改革する、改善する
  • ()改心させる、更生する
  • ()改革、改善
UK/rɪˈfɔrm/

発音のコツ

▶ 表示する

reform は最初の母音を短く「リ」と発音し、アクセントは後半の form に置きます。form の「f」は上の前歯を下唇に軽く当てて息を出します。「ɔːr」は口を縦に開けて「オー」と伸ばしながら、舌を丸めて「r」の音を添えます。日本語の平坦な「リフォーム」とはアクセントと r の響きが異なるため注意が必要です。

活用形

三単現
reforms
進行形(-ing)
reforming
過去形
reformed
過去分詞
reformed
複数形
reforms

コアイメージ

悪い状態のものを根本的に作り直し、より良くすることがコアイメージです。主に制度や法律、人の行いを改善したい時に使います。

reformの意味・例文

動詞

他動詞

改革する、改善する

To make changes in an institution or practice in order to improve it.

ニュース

The government plans to reform the healthcare system next year.

政府は来年、医療制度を改革する予定です。

国や組織が大規模な制度を見直す際によく使われます。

ビジネス

We must reform our management style to survive.

生き残るために、私たちは経営スタイルを改革しなければなりません。

企業が古い体質を根本から改善する場面で適しています。

アカデミック

The committee proposed a plan to reform the election process.

委員会は選挙プロセスを改革する計画を提案しました。

公式な手続きやルールをより良く作り直すことを表します。

transitive / intransitive

改心させる、更生する

To bring about a change for the better in someone's behavior or character.

日常会話

He promised to reform his bad habits.

彼は悪い習慣を改めると約束しました。

個人の性格や行いを正しく直す時に使います。

ニュース

The program aims to reform young offenders.

そのプログラムは若い犯罪者を更生させることを目的としています。

罪を犯した人を正しい道へ導く文脈で頻出します。

フォーマル

She is a completely reformed character now.

彼女は今や完全に改心した人物です。

過去分詞形を形容詞として使い、生まれ変わった状態を示します。

名詞

countable / uncountable

改革、改善

An improvement or positive change made to a system, law, or organization.

ニュース

The president promised major economic reforms.

大統領は大規模な経済改革を約束しました。

具体的な複数の改革策を指す場合は複数形になります。

ビジネス

Tax reform is necessary for business growth.

企業の成長には税制改革が必要です。

概念としての改革を指す場合は不可算名詞として扱います。

アカデミック

They discussed the need for educational reform.

彼らは教育改革の必要性について議論しました。

特定の分野に対する改革を議論する際によく使われます。

語源

reform は接頭辞 re-(再び)と form(形作る)から成り立っています。「再び形を作る」という成り立ちから、悪い状態にある制度や人を根本的に作り直して改善するという意味に発展しました。同じ form(形作る)の語根を持つ関連語には、transform(変形させる)があります。

派生語・ファミリー

名詞reformation
名詞reformer
形容詞reformative

reformの使い方

よく使う組み合わせ

tax reform (税制改革)educational reform (教育改革)economic reform (経済改革)reform the system (システムを改革する)urgently reform (緊急に改革する)

使い分け

reform は欠陥のある制度などを根本的に作り直して改善し、improve は既存のものをさらに価値あるものへと良くし、change は単に別の状態や全く違うものに変えます。

The government will reform the healthcare system.

根本的な構造から作り直して改善するニュアンスです。

We want to improve our customer service.

今の状態をさらに良くするニュアンスです。

I need to change my clothes now.

全く別のものや状態にするニュアンスです。

よくある間違い

× I will reform my English skills. ○ I will improve my English skills. → 個人のスキルや能力を向上させる場合は improve を使います。reform はより大規模な制度や人の更生に使います。

× I need to reform my broken car. ○ I need to repair my broken car. → reform は制度や法律、人の行いなどを良くする時に使います。物理的な物や機械の修理には repair や fix を使います。

コラム

豆知識

宗教改革(The Reformation)について。16 世紀にマルティン・ルターらが起こしたキリスト教の改革運動は、歴史上最も有名な reform の一つです。大文字で The Reformation と書くと、この歴史的出来事を指します。

リアルな使われ方

政治やニュースの文脈で「tax reform(税制改革)」や「educational reform(教育改革)」といった名詞の形で頻繁に登場します。選挙の公約など、社会の仕組みをより良くするという強い意志を示す際によく使われる表現です。

映画・音楽での使われ方

映画『ショーシャンクの空に(The Shawshank Redemption)』などの刑務所を描いた作品では、受刑者が「reformed(更生した)」と主張する場面がよく登場します。罪を悔い改め、正しい人間になったことを示す重要なキーワードです。

イディオム・定型句

定型句beyond reform

更生の見込みがない、改革不可能な

The old system is completely beyond reform.

定型句structural reform

構造改革

The country needs a major structural reform.

定型句reform school

少年院、感化院

He was sent to a reform school.

reformを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

The new CEO wants to reform the entire company structure.

B

That is a huge task. Where is she planning to start?

A

She will begin with the structural reform of the HR department.

B

I hope it will improve our working conditions.

A

Me too. Some outdated rules are completely beyond reform.

B

We definitely need a fresh start.

文化的背景

日本語の「リフォーム」は家の改築や衣服の仕立て直しを指しますが、英語の reform は制度や社会の改革、人の更生を意味します。家の改築と言いたい場合は renovate や remodel を使うため、和製英語との違いに注意が必要です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. reform とは?

悪い状態の制度などを根本的に作り直し、より良くすることです。『They need to reform the law.(彼らは法律を改革する必要がある)』のように、社会や組織を改善する場面で使います。

Q. 和製英語の「リフォーム」と同じように使えますか?

家の改築には使えません。『I will renovate my house.(家を改築する)』のように renovate や remodel を使います。英語の reform は制度や人の更生に使います。

Q. reform と improve の違いは?

reform は根本的な構造から作り直すことで、improve は現在の状態をさらに良くすることです。『We must improve the quality.(品質を向上させなければならない)』のように使い分けます。

Q. reform をビジネスでフォーマルに言い換えると?

組織や制度を大々的に見直す場合は overhaul に言い換えられます。『We will overhaul the entire system.(システム全体を徹底的に見直す)』のように、徹底的な改革を強調できます。

Q. ニュースでよく聞く structural reform とは?

経済や社会の根本的な仕組みを変える「構造改革」のことです。『The country needs structural reform.(その国には構造改革が必要だ)』のように、ニュースや政治の議論で頻出します。

CHECK QUIZ

Q: 「古い家をリフォームする」の自然な英語表現は?

Q: 「英語のスキルを向上させる」に最適な動詞は?

Q: 政治のニュースでよく聞く「税制改革」の正しい表現は?