poise

  • ()落ち着き、優雅な身のこなし
  • ()態勢にある、準備ができている
  • ()平衡を保つ、空中に静止させる
UK/ˈpɔɪz/

発音のコツ

▶ 表示する

poise の発音記号は /pɔɪz/ です。最初の「p」で唇をしっかり閉じてから息を破裂させます。母音の「ɔɪ」は「オ」から「イ」へ滑らかに変化する二重母音で、日本語の「オイ」より口を丸めて前に突き出します。語尾の「s」は有声音の「z(ズ)」になり、喉を震わせて発音します。

活用形

三単現
poises
進行形(-ing)
poising
過去形
poised
過去分詞
poised
複数形
poises
名詞の複数形は稀ですが、姿勢の種類を指す場合に使われます

コアイメージ

バランスがとれて安定している状態がコアイメージです。プレッシャーの中でも精神的な落ち着きを保っている様子や、次の行動に移る態勢が整っている時に使います。

poiseの意味・例文

名詞

不可算

落ち着き、優雅な身のこなし

A calm and confident manner with control of your feelings and behavior.

ビジネス

She answered the difficult questions with perfect poise.

彼女は完璧な落ち着きで難しい質問に答えました。

プレッシャーのかかる場面での冷静さを表します。

日常会話

I admire his poise under pressure.

プレッシャーの中での彼の堂々とした態度を尊敬します。

under pressure との組み合わせは頻出表現です。

アカデミック

The speaker maintained her poise despite the technical issues.

講演者は機材トラブルにもかかわらず落ち着きを保ちました。

maintain one's poise(落ち着きを保つ)という形で使います。

動詞

自動詞

態勢にある、準備ができている

To be ready to do something or ready for something to happen.

ニュース

The company is poised to launch its new smartphone.

その企業は新しいスマートフォンを発売する態勢にあります。

be poised to の形で「まさに〜しようとしている」を表します。

ビジネス

We are poised for further growth next year.

我々は来年のさらなる成長に向けた準備ができています。

名詞を続ける場合は be poised for を使います。

SNS・カジュアル

I am poised to start a new chapter in my life.

人生の新しい章を始める準備は万端です。

個人的な決意や前向きな準備状況にも使えます。

他動詞

平衡を保つ、空中に静止させる

To hold something in a balanced and steady position.

日常会話

He poised his pen over the blank paper.

彼は白紙の上にペンを構えて静止させました。

何かを書く直前の緊張感のある静止状態を表します。

アカデミック

The bird was poised on the branch before taking off.

その鳥は飛び立つ前に枝の上でバランスを取っていました。

動物が飛び立つ直前の姿勢を表現するのにも適しています。

フォーマル

The waiter poised the heavy tray carefully on one hand.

ウェイターは重いトレイを片手で慎重に支えました。

不安定なものを物理的に安定させる意味で使います。

語源

poise はラテン語で「重さを量る」を意味する pensare に由来します。天秤が左右でぴったり釣り合って静止している様子から、物理的なバランスを表すようになり、やがて人間の「精神的な落ち着き」へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には、下に吊るして重さを量ることから派生した depend(依存する)があります。

派生語・ファミリー

形容詞poised

poiseの使い方

よく使う組み合わせ

maintain poise (落ち着きを保つ)lose one's poise (落ち着きを失う)recover one's poise (落ち着きを取り戻す)with perfect poise (完璧な身のこなしで)show great poise (素晴らしい落ち着きを見せる)

使い分け

poise はプレッシャーの中でも失われない精神的な落ち着きを、balance は物理的な重さや全体的な釣り合いを、grace は動きや形の洗練された美しさを表します。

She handles complaints with incredible poise.

困難な状況でも動じない内面的な冷静さを含みます。

It is hard to keep your balance on the ice.

転ばないように物理的な釣り合いを保つ意味です。

The dancer moved with natural grace.

動きが滑らかで優美であることに焦点が当たります。

よくある間違い

× The team is poise to win the championship. ○ The team is poised to win the championship. → 「〜する態勢にある」は受動態の be poised の形で使います。

× She showed a great poise during the interview. ○ She showed great poise during the interview. → 落ち着きや身のこなしを表す poise は不可算名詞なので、冠詞の a は不要です。

コラム

豆知識

poise の語源はラテン語で「重さを量る」を意味する pensare です。昔の天秤が左右でぴったり釣り合って静止している様子から「物理的なバランス」を表すようになり、やがて人間の「精神的な落ち着き」へと意味が発展しました。

リアルな使われ方

ニュース報道では、企業や国家の動向を伝える際に「The company is poised to expand.(その企業は事業拡大の態勢にある)」という表現が毎日登場します。変化が起こる直前の、弓を引き絞ったような緊張感を含んだ便利なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

スポーツ中継、特にフィギュアスケートや体操で、選手がミスをした直後でも冷静に立て直した際に、実況アナウンサーが「She showed incredible poise.(信じられないほどの落ち着きを見せました)」と精神的な強さを称賛します。

イディオム・定型句

定型句be poised to do

まさに〜しようとしている

The economy is poised to recover this year.

定型句be poised for

〜の準備ができている

We are poised for a major breakthrough.

イディオムrecover one's poise

落ち着きを取り戻す

He took a deep breath to recover his poise.

poiseを使った会話例

大きなプレゼンの直前、会議室の前で

A

I am so nervous. I might lose my poise during the presentation.

B

Don't worry. You always handle difficult questions with perfect poise.

A

Thanks. But our competitor is poised to steal our clients today.

B

That is exactly why you need to maintain your balance and stay calm.

A

You are right. I will take a deep breath to recover my poise.

B

You've got this. Your grace under pressure is your biggest strength.

文化的背景

欧米のビジネスやスポーツにおいて、プレッシャーのかかる場面で感情を乱さずに対応する「poise」は、真のプロフェッショナルが持つべき重要な資質として高く評価されます。

よくある質問

Q. poise とは?

精神的な落ち着きや優雅な身のこなし、または何かが釣り合っている状態を表します。『She has great poise.(彼女はとても落ち着いている)』のように使います。

Q. 「be poised to」はどういう意味ですか?

「まさに〜しようとしている」「〜する態勢にある」という意味です。『The company is poised to expand.(その企業は事業拡大の態勢にある)』のようにニュースで頻出します。

Q. poise と grace の違いは?

poise は緊張下でも動じない「落ち着き」に焦点があり、grace は動きや形の「美しさ」に焦点があります。『grace under pressure』と言えば両方のニュアンスを含みます。

Q. poise はどんな場面で使われますか?

面接やスピーチなど、プレッシャーがかかる場面で冷静に振る舞う態度を褒める時によく使います。『He showed poise during the debate.(彼は討論で冷静さを見せた)』と表現します。

Q. poise をフォーマルに言い換えると?

精神的な落ち着きや沈着さを強調する場合は composure に言い換えられます。『maintain one's composure(冷静さを保つ)』はビジネスや公式な場でよく使われる表現です。

CHECK QUIZ

Q: 「その企業は新製品を発売する態勢にある」の空欄に入るのは? The company is ( ) to launch a new product.

Q: 「体操選手の着地の(  )が美しかった」と言う場合、物理的な釣り合いを強調するのに最も適した単語は?

Q: 「彼女は面接で素晴らしい落ち着きを見せた」 She showed ( ) great poise during the interview.