pillar
- (名)柱、支柱
- (名)大黒柱、中枢
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
pillar の発音は最初の母音 /ɪ/ にアクセントを置きます。日本語の「ピ」より口の力を抜き、「イ」と「エ」の中間のようなリラックスした音を出してください。後半の /lɚ/ は舌先を上の歯茎につけて「ル」の音を作った直後、舌を少し丸めて喉の奥で「ラー」と響かせる R 音になります。「ピラー」と平坦に伸ばさないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- pillars
コアイメージ
建物や組織をしっかりと支える重要な要素であることがコアイメージです。物理的な柱だけでなく、集団を支える重要人物や基本方針を表現したい時に使います。
pillarの意味・例文
名詞
柱、支柱
A tall vertical structure of stone, wood, or metal used as a support.
The roof is supported by four massive stone pillars.
その屋根は4本の巨大な石の柱で支えられています。
建物を物理的に支える頑丈な柱を表します。
A car crashed into a concrete pillar on the highway.
車が高速道路のコンクリートの支柱に激突しました。
橋脚や高速道路の支柱などにも使われます。
Ancient temples often featured decorative pillars.
古代の神殿にはしばしば装飾的な柱が備わっていました。
歴史的・建築的な文脈で頻出する表現です。
大黒柱、中枢
A fundamental principle or an important part of a system or organization.
Customer trust is the main pillar of our business.
顧客の信頼は、私たちのビジネスの主要な柱です。
事業や戦略の「中心的な要素」を強調します。
My grandfather was a pillar of the community.
私の祖父は地域社会の大黒柱でした。
頼りになる立派な人物を称える際の定番フレーズです。
Education is one of the pillars of a strong society.
教育は強い社会を築くための柱の一つです。
社会制度や理論の基盤を説明する時に適しています。
語源
pillar はラテン語の pila(柱、橋脚)に由来しています。建物を物理的に支える頑丈な柱という本来の意味から、組織や社会を支える「大黒柱」や「中心的な存在」という比喩的な意味へと発展しました。同じ pila(柱、積み重ねる)の語源を持つ関連語には、pile(積み重ねる、杭)があります。
派生語・ファミリー
pillarの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
pillar は建物や組織を支える重要な柱を、column は円柱状の柱や印刷物の段を、post は木や金属でできた比較的細く単純な支柱を表します。
よくある間違い
× He is a post of our team. ○ He is a pillar of our team. → チームを支える「大黒柱」という比喩には pillar を使います。post は単なる棒や役職を指します。
× The article has three pillars. ○ The article has three columns. → 新聞や雑誌の「段」や「縦の列」には column を使います。pillar は使いません。
コラム
豆知識
古代ギリシャやローマの建築では、柱は建物を支えるだけでなく神聖な象徴でした。そのため、現代でも「社会の柱(a pillar of society)」のように、道徳的で立派な人物を称える表現として使われます。
リアルな使われ方
ネイティブは、困難な状況で頼りになる人を「a pillar of strength」と呼びます。友人や家族が落ち込んでいる時に、精神的な支えになってくれる人を表す日常的で温かいフレーズです。
映画・音楽での使われ方
T・E・ロレンスの自伝的著書『知恵の七柱(Seven Pillars of Wisdom)』は、中東での体験を描いた名作です。タイトルにある pillar は、知識や知恵を支える根幹を象徴しています。
イディオム・定型句
あちこちへ、たらい回しにされて
“They moved him from pillar to post.”
頼りになる人、心の支え
“She was a pillar of strength during the crisis.”
pillarを使った会話例
オフィスの会議室で、プロジェクトの立ち上げについて
Our new business plan is built on three main pillars.
That sounds solid. What is the central pillar among them?
Customer satisfaction is our biggest focus. It acts as a pillar of strength for our brand.
I agree. If that foundation is weak, the whole structure will collapse.
Exactly. We cannot let our clients go from pillar to post.
Let's make sure our support team is ready to handle everything.
文化的背景
欧米のビジネスや政治の文脈では、重要な政策や戦略を「柱(pillars)」に例えることが非常に好まれます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. pillar とは?
建物などを支える「柱」や、組織・理論の「中心的な要素」のことです。『He is a pillar of the community.(彼は地域社会の大黒柱です)』のように、人に対してもよく使われます。
Q. pillar と column の違いは?
どちらも柱を意味しますが、pillar は構造を支える役割が強調され、形状は問いません。一方の column は主に円柱を指し、『a marble column(大理石の円柱)』のように装飾的な意味合いが強くなります。
Q. pillar はビジネスでどのように使いますか?
企業の基本方針や戦略の重要な要素を表す時によく使います。『The three pillars of our strategy.(我々の戦略の3本柱)』は、プレゼンテーションで頻繁に登場する定型表現です。
Q. pillar を使った有名なイディオムはありますか?
『from pillar to post』という表現があります。『He was driven from pillar to post.(彼はあちこちたらい回しにされた)』のように、困難な状況で次々と場所を移される様子を表します。
Q. 人を pillar と呼ぶのはどのような時ですか?
家族や組織において、頼りになる中心人物を称える時に使います。『She is a pillar of strength.(彼女は心の支えです)』のように、精神的な強さや信頼感を示すフレーズとして活躍します。
CHECK QUIZ
Q: 新聞の「コラム(縦の段)」を表すのに最適な単語は?
Q: 「あちこちたらい回しにされる」を意味するイディオムは?
Q: 「He is a pillar of the community.」の意味は?