pathos

  • ()哀愁、悲哀
  • ()パトス(感情への訴えかけ)
UK/ˈpeɪθɑs/ ; /ˈpɑθɑs/

発音のコツ

▶ 表示する

pathos は最初の「ペイ」にアクセントを置きます。母音「eɪ」は「エ」と「イ」を滑らかにつなげて発音してください。続く「th」は舌先を上下の歯で軽く挟み、隙間から息を摩擦させて「θ」の音を出します。アメリカ英語では「ペイサス」のように発音し、平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

複数形
pathoses
通常は不可算名詞として扱われます

コアイメージ

人の心に深い悲しみや哀愁、同情を呼び起こす性質がコアイメージです。芸術作品や出来事が、聞き手や観客の感情を強く揺さぶる様子を客観的に表現したい時に使います。

pathosの意味・例文

名詞

不可算

哀愁、悲哀

A quality that evokes pity or sadness.

アカデミック

The final scene of the play is full of pathos.

その劇の最後のシーンは哀愁に満ちています。

芸術作品が感情を揺さぶる様子を表現します。

ニュース

The documentary captured the pathos of the refugees' lives.

そのドキュメンタリーは難民の生活の悲哀を捉えていました。

困難な状況にある人々の悲しみを客観的に伝える時に使います。

フォーマル

He spoke with great pathos about his childhood.

彼は自分の子供時代について深い哀愁を込めて語りました。

感情のこもったスピーチや語り口を表すのに適しています。

不可算

パトス(感情への訴えかけ)

An appeal to the emotions of an audience.

アカデミック

Aristotle defined pathos as an appeal to the audience's emotions.

アリストテレスはパトスを聴衆の感情への訴えかけと定義しました。

修辞学において、感情に訴える説得の手法を指します。

ビジネス

The marketing campaign used pathos to connect with consumers.

そのマーケティング活動は消費者とつながるために感情に訴えかけました。

広告やプレゼンで共感を呼ぶ手法として使われます。

フォーマル

Her argument lacked logos but was rich in pathos.

彼女の主張は論理には欠けていましたが、感情への訴えかけは豊かでした。

論理(logos)と対比して使われることが多い表現です。

語源

pathos はギリシャ語の pathos(苦しみ、感情、経験)からそのまま英語に取り入れられました。他者の苦しみに触れて心が動かされるという成り立ちから、現在の「哀愁」や「悲哀」という意味に発展しました。同じ path(感情、苦しみ)の語根を持つ関連語には、sympathy(同情、共感)や pathetic(哀れな)があります。

派生語・ファミリー

形容詞pathetic
副詞pathetically

pathosの使い方

よく使う組み合わせ

evoke pathos (哀愁を呼び起こす)full of pathos (哀愁に満ちた)a sense of pathos (悲哀感)add pathos to (〜に哀愁を加える)genuine pathos (真の哀愁)

使い分け

pathos は芸術や出来事が引き起こす哀愁そのものを指し、pity は他者の不幸に対する哀れみの感情を、sympathy は他者の苦しみを理解し寄り添う共感を表します。

The movie's ending has a deep sense of pathos.

作品や状況自体が持つ、悲哀を誘う性質という客観的なニュアンスです。

I felt pity for the stray dog.

自分より不遇な相手に対する哀れみや同情のニュアンスです。

We expressed our sympathy to the grieving family.

相手の悲しみを共有し、思いやる気持ちのニュアンスです。

よくある間違い

× I felt pathos for the homeless man. ○ I felt pity for the homeless man. → pathos は「哀愁を誘う性質」であり、自分が抱く「同情の感情」には pity や sympathy を使います。

× The painting is very pathos. ○ The painting is full of pathos. → pathos は名詞なので、形容詞のように be 動詞の直後に置くことはできません。

コラム

豆知識

pathos はギリシャ語で「苦痛」や「感情」を意味する言葉から来ています。医学の分野で使われる pathology(病理学)や pathogen(病原体)も同じ語根を持っています。心に受ける苦痛から「哀愁」、体に受ける苦痛から「病気」へと、異なる分野で言葉が発展した興味深い歴史があります。

リアルな使われ方

ネイティブは映画や文学のレビューで、作品の深みを褒める際に a touch of pathos(ほんの少しの哀愁)という表現をよく使います。コメディ作品の中にふと現れる悲しい場面など、感情のコントラストを表現する時に非常に便利なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

イギリスのSFドラマ『ドクター・フー(Doctor Who)』などの長寿シリーズでは、主人公が直面する孤独や喪失感が pathos を持って描かれます。単なるアクションにとどまらず、キャラクターの悲哀を丁寧に描くことが、作品を長く愛される名作にする重要な要素となっています。

イディオム・定型句

定型句appeal to pathos

感情に訴えかける

The politician's speech was an appeal to pathos.

定型句bathos and pathos

滑稽さと哀愁

The play balances bathos and pathos perfectly.

定型句a touch of pathos

ほんの少しの哀愁

His comedy routine always includes a touch of pathos.

pathosを使った会話例

大学のカフェで、映画の感想を語り合う

A

Did you watch the documentary about the war orphans?

B

Yes, I did. The whole film was full of pathos.

A

I agree. The director really knows how to evoke strong emotions.

B

Exactly. I felt deep sympathy for the children in the interviews.

A

The final scene had such a touch of pathos that I almost cried.

B

Me too. It was a perfect appeal to our hearts without being overly dramatic.

A

I think that genuine pathos makes the movie unforgettable.

B

Definitely. I will recommend it to my friends.

文化的背景

古代ギリシャの哲学者アリストテレスは、人を説得する3つの要素として「ロゴス(論理)」「エトス(信頼)」「パトス(感情)」を挙げました。英語圏の教育では修辞学としてこれらを学ぶため、pathos は教養を感じさせる単語として広く認識されています。

よくある質問

Q. pathos とは?

芸術作品や出来事が、人の心に深い悲しみや哀愁を呼び起こす性質のことです。『The story is full of pathos.(その物語は哀愁に満ちている)』のように、文学や映画の感想でよく使われます。

Q. pathos はどんな場面で使いますか?

主に文学、映画、音楽などの芸術作品を評価する場面や、悲劇的な出来事を語る場面で使います。『It adds pathos to the character.(それがキャラクターに哀愁を加えている)』のように表現します。

Q. pathos と bathos の違いは?

pathos は深い哀愁や悲哀を表しますが、bathos(バトス)は感動的な場面から急に陳腐で滑稽な展開に落ちることを指します。『The scene descends into bathos.(そのシーンは滑稽さに転落する)』のように対比して使われます。

Q. pathos の関連語には何がありますか?

同じ語根を持つ言葉に pathetic(哀れな)や sympathy(同情)があります。『It is a pathetic situation.(それは哀れな状況だ)』のように、感情や苦痛に関連する単語が多く存在します。

Q. 日常会話で pathos はよく使われますか?

pathos はやや硬い表現なので、日常会話よりも書評や映画レビュー、学術的な文章で好まれます。カジュアルに悲しさを伝えるなら『It is so sad.(とても悲しい)』と言う方が自然です。

CHECK QUIZ

Q: 友人が落ち込んでいる時に「同情」を示すのに適した単語は?

Q: 「The speech was an appeal to pathos.」の意図として正しいのは?

Q: 「その物語は哀愁に満ちている」の自然な表現は?