message

  • ()伝言、メッセージ
  • ()(込められた)教訓、真意
  • ()メッセージを送る
UK/ˈmɛsɪdʒ/

発音のコツ

▶ 表示する

アクセントは最初の「メ」にあります。続く「ssage」の部分は「サージ」ではなく「シィジ(/sɪdʒ/)」と発音します。口をリラックスさせて短く「シ」と言い、最後は唇を少し前に突き出して有声音の「ジ」で終わります。「メッセージ」と日本語のように平坦に伸ばさないよう注意してください。

活用形

三単現
messages
進行形(-ing)
messaging
過去形
messaged
過去分詞
messaged
複数形
messages

コアイメージ

伝えたい情報や意図を、言葉や文字にして誰かに届けることがコアイメージです。人から人への伝言や、作品・行動に込められた教訓を表す時に使います。

messageの意味・例文

名詞

可算

伝言、メッセージ

A written or spoken piece of information sent to someone.

ビジネス

I received an urgent message from the client.

クライアントから至急のメッセージを受け取りました。

仕事上の重要な連絡や伝達事項を表します。

日常会話

Please leave a message after the beep.

発信音の後に伝言を残してください。

留守番電話の自動音声として定番の表現です。

SNS・カジュアル

I will send you a text message later.

後でテキストメッセージを送ります。

スマホや携帯電話での文字のやり取りを指します。

フォーマル

The ambassador delivered a message from the president.

大使は大統領からの親書を届けました。

公式な声明や書簡を伝える際にも使われます。

countable / uncountable

(込められた)教訓、真意

An important idea that a film, book, or action tries to communicate.

アカデミック

The book conveys a strong environmental message.

その本は強い環境保護のメッセージを伝えています。

作品や文章に込められたテーマや教訓を表します。

ニュース

The voters sent a clear message to the government.

有権者は政府に対して明確な意思を示しました。

行動や結果を通じて暗黙の意思を伝える文脈です。

日常会話

What is the underlying message of this movie?

この映画の根底にあるメッセージは何ですか?

表面的な物語の奥にある本当の意図を指します。

動詞

transitive / intransitive

メッセージを送る

To send someone a written or electronic message.

SNS・カジュアル

Just message me when you arrive at the station.

駅に着いたらメッセージを送ってください。

日常的な連絡手段として動詞で頻繁に使われます。

ビジネス

I messaged the team about the schedule change.

スケジュールの変更についてチームに連絡しました。

チャットツールなどで手軽に連絡するニュアンスです。

日常会話

We have been messaging each other all day.

私たちは一日中メッセージをやり取りしています。

継続的に連絡を取り合っている状態を表します。

語源

ラテン語の「mittere(送る)」から派生した「missus(送られたもの)」が語源です。ここから、人から人へ送られる「伝言」や「知らせ」という意味に発展しました。同じ「送る」という語根を持つ関連語には、mission(使命、使節団)や missile(ミサイル)があります。

派生語・ファミリー

名詞messenger
名詞messaging

messageの使い方

よく使う組み合わせ

leave a message (伝言を残す)send a message (メッセージを送る)get the message (真意を理解する)convey a message (メッセージを伝える)a clear message (明確なメッセージ)

使い分け

message は伝達内容そのものや短い連絡を、note は備忘録や短い書き置きを、letter は封筒に入れて送る正式な手紙を表します。

Did you receive my message?

相手に伝えたい内容や意図を届けるニュアンスです。

I left a note on your desk.

手軽に書かれた短い書き置きやメモのニュアンスです。

He wrote a formal letter of apology.

正式な形式に則った書簡や手紙のニュアンスです。

よくある間違い

× I left a message to him. ○ I left a message for him. → 「彼のために」伝える伝言なので、to ではなく for を使います。

× I sent message to my boss. ○ I sent a message to my boss. → message は数えられる名詞なので、単数形の場合は必ず a や the を付けます。

コラム

豆知識

語源はラテン語で「送られたもの」を意味する missus に由来します。キリスト教の「ミサ(Mass)」も同じ語源であり、「集会が終わり、人々が送り出されること」を意味していました。言葉や祈りなど、目に見えない大切なものを他者へ届けるという本質が共通しています。

リアルな使われ方

ネイティブは相手に遠回しに意図を察してほしい時、「I get the message(言いたいことは分かった)」と言います。言葉で直接言われなくても、相手の態度や状況から真意を読み取った時に使う便利な表現です。

映画・音楽での使われ方

1998年の映画『ユー・ガット・メール(You've Got Mail)』は、電子メールを通じた恋愛を描いた作品です。現代ではメールだけでなく、SNSのダイレクトメッセージ(DM)など、様々な形で message がやり取りされるようになりました。

イディオム・定型句

定型句get the message

真意を悟る、空気を読む

He finally got the message and left.

定型句send a message

(行動で)暗黙の意思を示す

The strict penalty sends a strong message.

定型句mixed messages

矛盾するサイン、どっちつかずの態度

She is giving me mixed messages.

messageを使った会話例

オフィスの廊下で同僚と

A

Did you get my message about the schedule change?

B

Yes, I did. Are we still meeting at 3 PM?

A

Actually, the boss sent a note saying she will be late.

B

Oh, I see. Did she message you directly?

A

Yes, she left a voice message on my phone.

B

Got it. I will let the rest of the team know.

文化的背景

現代の英語圏では、スマホの文字メッセージを単に text と呼んだり、動詞で text(メッセージを送る)と表現したりするのが日常的です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. message とは?

伝えたい情報や意図を、言葉や文字にして誰かに届けることです。『I will send you a message.(あなたにメッセージを送ります)』のように、日常からビジネスまで幅広く使います。

Q. 留守番電話で「伝言を残す」はどう言いますか?

leave a message を使います。『Please leave a message.(伝言を残してください)』は、電話の自動音声でもよく耳にする定番のフレーズです。

Q. message は動詞として使えますか?

はい、動詞として「メッセージを送る」という意味で使えます。『I will message you later.(後でメッセージを送ります)』のように、現代の会話では頻繁に登場します。

Q. message と text の違いは?

message は伝言全般を指しますが、text は特にスマホの文字メッセージ(SMSなど)を指します。『Send me a text.(テキストを送って)』のように日常会話でよく使われます。

Q. 「get the message」とはどういう意味ですか?

言葉で直接言われなくても、相手の態度や状況から「真意を悟る」「空気を読む」という意味です。『I get the message.(言いたいことは分かったよ)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 「彼に伝言を残す」の自然な表現は?

Q: 「後でメッセージを送るね」と伝える自然な表現は?

Q: The voters sent a clear message to the government. の意味は?