license

  • ()免許証、許可証
  • ()許可、自由な振る舞い
  • ()許可する、認可する
UK/ˈlaɪsəns/

発音のコツ

▶ 表示する

license は最初の音節「li」にアクセントを置きます。「ライ」としっかり二重母音を発音してください。後半の「cense(səns)」は力を抜き、曖昧な母音にして「ス」と息を吐き出すように終わります。カタカナの「ライセンス」のように全部の音をはっきりと発音しないよう、強弱のリズムを意識しましょう。

活用形

三単現
licenses
進行形(-ing)
licensing
過去形
licensed
過去分詞
licensed
複数形
licenses

コアイメージ

公的な機関から正式に何かを行う権利を与えられることがコアイメージです。運転やビジネスなど、特定の活動をするための許可証や資格について話す時に使います。

licenseの意味・例文

名詞

可算

免許証、許可証

An official document that gives permission to do something.

日常会話

I finally got my driver's license yesterday.

昨日ついに運転免許証を取りました。

driver's license は日常会話で最も頻出する組み合わせです。

ビジネス

You need a valid license to sell alcohol.

酒類を販売するには有効な許可証が必要です。

valid license で「有効な免許」という定型表現になります。

ニュース

His medical license was revoked last year.

彼の医師免許は昨年に剥奪されました。

revoke a license(免許を剥奪する)はニュースでよく見かけます。

不可算

許可、自由な振る舞い

Official permission to do something, or freedom to behave as you wish.

アカデミック

The software is distributed under an open-source license.

そのソフトウェアはオープンソースライセンスの下で配布されています。

ソフトウェアや著作物の利用許諾を表す際によく使われます。

フォーマル

They were given license to explore new markets.

彼らは新市場を開拓する許可を与えられました。

give license to do で「〜する許可を与える」という表現です。

ニュース

The army was given full license to use force.

軍には武力を行使する全面的な権限が与えられました。

行動の自由や権限を与えるという文脈で使われます。

動詞

他動詞

許可する、認可する

To give official permission for someone to do or produce something.

ビジネス

The company is licensed to manufacture the drug.

その会社はその薬を製造する認可を受けています。

be licensed to do で「〜する認可を受けている」となります。

ニュース

The restaurant is not licensed to serve alcohol.

そのレストランはアルコールを提供する許可を得ていません。

飲食店などの営業許可について言及する際によく使います。

フォーマル

They licensed the technology to a foreign firm.

彼らはその技術を外国企業にライセンス供与しました。

特許や技術の使用権を与えるビジネス用語としても重要です。

語源

license はラテン語の licentia(自由、許可)に由来しています。元々は「許されること」を意味していましたが、時代が進むにつれて「公的に与えられた権利やその証明書」という現在の意味に発展しました。同じ licere(許される)を語根に持つ関連語には、illicit(違法な、禁じられた)があります。

派生語・ファミリー

名詞licensee
名詞licensor
形容詞licensed

licenseの使い方

よく使う組み合わせ

a driver's license (運転免許証)a valid license (有効な免許証)revoke a license (免許を取り消す)renew a license (免許を更新する)under a license (ライセンスに基づいて)

使い分け

license は特定の活動を長期間行う公的な権利を、permit は特定の場所や条件で一時的に許可する書類を、certificate は修了や事実を証明する証書を指します。

You must carry your driver's license.

特定の活動を許可する公的な証明書のニュアンスです。

We need a parking permit for this area.

一時的または特定の条件下の許可証というニュアンスです。

She received a birth certificate.

事実や資格の修了を証明する書類のニュアンスです。

よくある間違い

× I have a driver license. ○ I have a driver's license. → 運転免許証は driver's license と所有格にするのが一般的です。

× He took a license for teaching. ○ He got a teaching license. → 免許を「取る」と言う時は take ではなく get や obtain を使います。

コラム

豆知識

007シリーズの主人公ジェームズ・ボンドが持つ「殺しのライセンス(license to kill)」は有名ですが、この表現は比喩的にも使われます。例えば、誰かに無制限の自由や権限が与えられている状況を皮肉って表現する際にも登場する面白いフレーズです。

リアルな使われ方

日常会話では、ソフトウェアやアプリをインストールする際によく目にする license agreement(利用許諾契約)という形で頻出します。ネイティブは規約に同意する時、「I accepted the license.」のように名詞として自然に使います。

映画・音楽での使われ方

1989年の映画『007 消されたライセンス(Licence to Kill)』は、ボンドが殺しの許可証を剥奪されるというストーリーです。イギリス映画のため、原題の綴りがイギリス英語の Licence になっている点が英語学習者にとって興味深いポイントです。

イディオム・定型句

イディオムpoetic license

詩的許容、表現のための事実改変

The director took poetic license with the historical facts.

イディオムartistic license

芸術的許容、表現の自由な解釈

She used artistic license to paint the sky green.

イディオムa license to print money

確実に大儲けできるビジネス

That new software is a license to print money.

licenseを使った会話例

金曜の午後、カフェで友人と

A

Did you get your driver's license yet?

B

Not yet. I only have a learner's permit for now.

A

I see. You need a full license to rent a car here.

B

I know. My driving school will issue a certificate next week.

A

Great! Once you are fully licensed, we can go on a road trip.

B

I can't wait. I'll make sure to pass the final test.

文化的背景

アメリカでは身分証明書(ID)として driver's license が最も一般的に使われます。また綴りに関して、アメリカ英語では名詞も動詞も license ですが、イギリス英語では名詞を licence、動詞を license と書き分ける点に注意が必要です。

よくある質問

Q. license とは?

公的な機関から特定の活動を行う権利を与えられることです。『I renewed my driver's license.(運転免許証を更新した)』のように、運転やビジネスの場面で頻出します。

Q. license と permit の違いは?

license は運転や医師など長期的な資格や権利を表します。一方の permit は『a parking permit(駐車許可証)』のように、特定の場所や期間に限定された一時的な許可を指すことが多いです。

Q. 「免許を取る」は英語でどう言いますか?

get を使って get a license と表現するのが最も自然です。『I want to get a driver's license.(運転免許を取りたい)』のように言い、take は使わないので注意しましょう。

Q. license と licence の違いは何ですか?

アメリカ英語では名詞も動詞も license と綴ります。しかしイギリス英語では、名詞は licence、動詞は license と綴りが変わります。『He holds a British licence.』のように使い分けられます。

Q. ソフトウェアの利用規約でよく見る license とは?

著作権者が使用条件を定めた「利用許諾」のことです。『You must accept the software license agreement.(ソフトウェア利用許諾契約に同意する必要があります)』のように使われます。

CHECK QUIZ

Q: 路上駐車するための「一時的な許可証」に最適な単語は?

Q: 「その会社は薬を製造する認可を受けている」の自然な表現は?

Q: 「artistic license」の文脈に合った意味は?