keep
- (動)〜を(ある状態に)保つ、〜のままでいる
- (動)〜し続ける
- (動)〜を持ち続ける、保管する、取っておく
- (動)(約束・秘密など)を守る
- (動)(動物)を飼う、(家族)を養う
- (名)生活費、維持費
コアイメージ
「何かを自分の手元にぐっと留めておく・今の状態をそのまま維持する」がコアイメージ。モノの保持から、約束を守る、〜し続けるまで幅広く使えます。
keepの意味・例文
状態の維持
〜を(ある状態に)保つ、〜のままでいる
to stay in a particular condition or position, or to make someone or something do this
Please keep the door open.
ドアは開けたままにしておいてください。
keep + 目的語 + 形容詞(OをCの状態に保つ)の最も典型的な形です。
We need to keep our customers satisfied.
私たちは顧客を満足させ続けなければなりません。
ビジネスにおいて、良い状態を維持する際によく使われます。
Keep warm and get some rest.
暖かくして休んでね。
keep + 形容詞(〜のままでいる)という自動詞の用法です。
Let's keep in touch!
これからも連絡を取り合おうね!
keep in touch は「連絡を取り続ける」という超頻出フレーズです。
動作の継続
〜し続ける
to continue doing something, or to do something repeatedly
He kept talking for an hour.
彼は1時間ずっと話し続けた。
keep + V-ing(〜し続ける)の形です。to不定詞は取らないので注意しましょう。
We must keep innovating to survive in this market.
この市場で生き残るためには、革新し続けなければなりません。
企業や組織の継続的な努力を表す際にも有効です。
Keep trying! You'll get it eventually.
諦めずに頑張って!そのうちできるようになるよ。
相手を励ます時の定番フレーズです。
The rain kept falling all night.
雨は一晩中降り続いた。
自然現象が途切れずに続く様子も表現できます。
所有・保管
〜を持ち続ける、保管する、取っておく
to continue to have something and not give it back or throw it away
You can keep the change.
お釣りは取っておいて(いりません)。
タクシーやレストランでチップを渡す際によく使われる表現です。
I keep my winter clothes in the closet.
冬服はクローゼットに保管しています。
特定の場所に物をしまっておく、という意味合いです。
Researchers keep detailed records of their experiments.
研究者たちは実験の詳細な記録を保管している。
keep a record(記録をつける・保管する)というコロケーションです。
Do you keep a diary?
日記をつけていますか?
keep a diary で「日記をつけ続ける」という意味になります。
遵守・保護
(約束・秘密など)を守る
to do what you have promised to do, or to not tell something to anyone
Can you keep a secret?
秘密を守れる?
内緒話を切り出す前の定番のフレーズです。
He is a man who always keeps his promises.
彼はいつも約束を守る人だ。
信頼できる人物を評価する際によく使われます。
Citizens are expected to keep the law.
市民は法律を遵守することが求められる。
法律や規則を守る、というフォーマルな文脈でも使えます。
飼育・養育
(動物)を飼う、(家族)を養う
to own and care for animals, or to provide what is necessary for a person to live
Do you keep any pets?
何かペットを飼っていますか?
have pets とほぼ同じ意味ですが、世話をしているニュアンスが強くなります。
The local farmer keeps hundreds of sheep.
地元の農家は何百頭もの羊を飼育している。
家畜を飼育するという意味でよく使われます。
He works two jobs to keep his family.
彼は家族を養うために2つの仕事を掛け持ちしている。
生活費を稼いで家族を維持する、という意味合いです。
生活・維持
生活費、維持費
the cost of providing food, heating, and other necessary things for someone
He works on the farm to earn his keep.
彼は自分の生活費を稼ぐために農場で働いている。
earn one's keep(自分の生活費を稼ぐ、自活する)というイディオムでよく使われます。
That dog really earns its keep by guarding the house.
あの犬は家を番することで、ちゃんと餌代の働きをしているよ。
動物やモノが「コストに見合う働きをする」という比喩的な表現です。
The keep of this old building is very expensive.
この古い建物の維持費は非常に高い。
upkeep(維持費)と同様に、モノの維持にかかる費用を指すこともあります。
語源
Old English cēpan (to seize; hold)
keepの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
「保つ」を意味する単語ですが、フォーマルさやニュアンスが異なります。keepは最も一般的で「手元に持っておく」「そのままにしておく」こと。retainはフォーマルな語で「失わずに保持し続ける(権利・記憶など)」こと。maintainは「(努力して)一定のレベルや状態を維持・管理する」ことを意味します。
コラム
豆知識
相手を励ますときの定番フレーズに「Keep it up!」があります。直訳すると「それを上に保て」ですが、転じて「その調子で頑張って!」「今の良い状態を維持してね」という意味になります。仕事や勉強を頑張っている人に対して、ネイティブが頻繁に使う表現です。
映画・音楽での使われ方
ディズニー映画『ファインディング・ニモ』で、ドリーが歌う「Just keep swimming.(ただ泳ぎ続けなさい)」というセリフは非常に有名です。困難な状況でも「とにかく立ち止まらずにやり続けよう」というポジティブなメッセージとして、日常会話でもミーム的に使われることがあります。
覚え方・ゴロ合わせ
「キー(鍵)をプ(プッ)とポケットに入れて、大事に【持ち続ける】」と覚えましょう。日本語でも「ボトルをキープする」「今の状態をキープする」と言うように、自分の手の届く範囲にずっと留めておくイメージです。
CHECK QUIZ
Check Quiz
Q: タクシーを降りる際、「お釣りは取っておいて(お釣りはいりません)」と運転手に伝えるのに最も自然な表現はどれ?