irritate

  • ()いらいらさせる、怒らせる
  • ()刺激する、炎症を起こさせる
UK/ˈɪrɪˌteɪt/

発音のコツ

▶ 表示する

irritate は最初の「i」にアクセントを置きます。日本語の「イ」よりも口をリラックスさせ、短く「イ」と「エ」の中間のような音を出します。続く「rr」は舌を丸めて口のどこにも触れずに発音し、「tate」の「a」は「エィ」と二重母音で発音します。「イリテイト」と平坦なカタカナ読みにならないよう、最初を強く読むのがコツです。

活用形

三単現
irritates
進行形(-ing)
irritating
過去形
irritated
過去分詞
irritated

コアイメージ

物理的・心理的にチクチクと刺激して不快にさせることがコアイメージです。人に対して苛立ちを感じさせる時や、皮膚などの器官が炎症を起こす時に使います。

irritateの意味・例文

動詞

他動詞

いらいらさせる、怒らせる

To cause someone to feel impatient, angry, or annoyed.

日常会話

His constant complaining really irritates me.

彼の絶え間ない文句には本当にいらいらします。

人の言動が感情を逆撫でする状況で最もよく使われます。

ビジネス

The delay in the project will irritate the clients.

プロジェクトの遅れはクライアントを怒らせるでしょう。

ビジネスシーンで相手の不満を引き起こす際にも適しています。

SNS・カジュアル

It irritates me when my phone battery dies so quickly.

スマホのバッテリーがすぐに切れるといらいらします。

It irritates me when 〜 で「〜の時にいらいらする」と表現できます。

他動詞

刺激する、炎症を起こさせる

To cause a part of the body to become sore or inflamed.

日常会話

This rough wool sweater irritates my skin.

このざらざらしたウールのセーターは肌を刺激します。

素材や物質が皮膚に触れて痒みや不快感を与える時に使います。

アカデミック

The chemical fumes can irritate your eyes and throat.

その化学物質の煙は目や喉に炎症を起こす可能性があります。

医学的・科学的な文脈で身体への物理的な刺激を表します。

ニュース

Smoke from the wildfire is irritating residents' lungs.

山火事の煙が住民の肺を刺激しています。

汚染物質などが呼吸器系に悪影響を及ぼす状況を伝えます。

語源

irritateは、ラテン語のirritare(刺激する、怒らせる)に由来します。動物を突っついて怒らせるような物理的な刺激が語源とされており、そこから人の感情を逆撫でする「いらいらさせる」という意味や、皮膚が「炎症を起こす」という医学的な意味へと発展しました。同じ語源を持つ関連語には、irritable(怒りっぽい)があります。

派生語・ファミリー

名詞irritation
名詞irritant
形容詞irritable

irritateの使い方

よく使う組み合わせ

irritate the skin (皮膚を刺激する)irritate the eyes (目を刺激する)constantly irritate (絶えずいらいらさせる)intentionally irritate (わざといらいらさせる)begin to irritate (いらいらさせ始める)

使い分け

irritateはチクチクとした不快感で神経を逆撫でし、annoyは繰り返される邪魔な行為で不快にさせ、exasperateは我慢の限界を超えて激しく怒らせます。

The rough fabric will irritate your skin.

物理的・心理的な不快感や刺激を与えるニュアンスです。

The loud music next door begins to annoy me.

繰り返される些細なことで不快にさせるニュアンスです。

His constant lies finally exasperated the teacher.

どうにもならず我慢の限界を超えて怒らせるニュアンスです。

よくある間違い

× I am irritating by his attitude. ○ I am irritated by his attitude. → 人が「いらいらさせられる(感情を抱く)」場合は、過去分詞の irritated を使います。

× The loud noise is irritated. ○ The loud noise is irritating. → 音や物事が「いらいらさせる原因」である場合は、現在分詞の irritating を使います。

コラム

豆知識

irritate は元々ラテン語で「犬をけしかける、唸らせる」という文脈で使われていた言葉が語源です。動物を棒でつついたりして物理的に刺激するイメージが、時を経て人間の心理的な苛立ちや、皮膚の炎症を表す言葉へと変化していったのは興味深い歴史です。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、人が「いらいらしている」状態を表す際に、受け身の形容詞的な用法である irritated がよく使われます。例えば「I'm feeling irritated today.(今日はなんだかいらいらする)」のように、自分の感情を説明する便利な表現です。

映画・音楽での使われ方

2004年のSF映画『アイ、ロボット(I, Robot)』の中で、主人公のスプーナー刑事がロボットの論理的な返答に対して「You are irritating.(お前はいらいらするな)」と吐き捨てるシーンがあります。人間特有の感情的な苛立ちがよく表れているセリフです。

イディオム・定型句

定型句irritate the hell out of

〜をひどくいらいらさせる

His constant whistling irritates the hell out of me.

定型句nothing irritates me more than

〜ほどいらいらするものはない

Nothing irritates me more than people being late.

irritateを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

That new software really irritates me.

B

I agree. The slow loading times annoy me constantly.

A

And the screen is so bright that it irritates my eyes.

B

I tried to change the settings, but it just exasperated me.

A

The previous system was much better to use.

B

Definitely. Let's hope the IT department fixes it soon.

文化的背景

英語圏では不快感を率直に表現することが多く、irritate は日常会話で頻出します。ただし、相手に直接「You irritate me.(あなたにはいらいらする)」と言うのは非常に攻撃的になるため、通常は物事や状況を主語にして使います。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. irritate とは?

物理的・心理的にチクチクと刺激して不快にさせることです。『His attitude irritates me.(彼の態度はいらいらさせる)』のように、人の感情を逆撫でする場面で頻出します。

Q. irritate と annoy の違いは?

irritate は神経を擦るようなチクチクとした不快感を表します。一方の annoy は邪魔や迷惑行為による不快感に重点があり、『The noise annoys me.(騒音がうるさい)』のように使います。

Q. irritate は感情以外にも使えますか?

はい、皮膚や目などの身体器官に物理的な刺激を与える場面でも使われます。『The soap irritated my skin.(その石鹸は私の肌を荒らした)』のように、炎症やかぶれを引き起こす意味でよく登場します。

Q. irritate の分詞形はどう使い分けますか?

原因には irritating、人の感情には irritated を使います。『The sound is irritating.(その音はいらいらする)』と『I am irritated.(私はいらいらしている)』のように区別します。

Q. irritate を使って「〜にいらいらする」と言うには?

受け身の irritated を使い、前置詞 by, at, with などを伴います。『I was irritated by his comment.(彼の発言にいらいらした)』のように、原因に対して不快感を示す表現として便利です。

CHECK QUIZ

Q: 「この洗剤は肌を荒らすかもしれない」の自然な表現は?

Q: 「彼の話し方にはいらいらさせられる」の空欄に入る語は? His way of speaking is ( ).