inflame
- (動)煽る、激怒させる
- (動)炎症を起こさせる
- (動)悪化させる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
inflame は後半の「flame」にアクセントを置きます。最初の「in」は力を抜いて短く「イン」と発音してください。続く「fl」は、上の前歯を下唇に軽く当てて「f」の摩擦音を出した直後、舌先を上の歯茎につけて「l」の音を出します。「ei」は「エイ」としっかり二重母音にし、最後に唇を閉じて「m」で終わります。
活用形
- 三単現
- inflames
- 進行形(-ing)
- inflaming
- 過去形
- inflamed
- 過去分詞
- inflamed
コアイメージ
「火をつける」ことから転じて、感情を激しく煽ったり、身体の一部を赤く腫れ上がらせたりすることがコアイメージです。怒りなどの強い感情を引き起こす時や、傷や炎症を悪化させる時に使います。
inflameの意味・例文
動詞
煽る、激怒させる
To provoke or arouse strong feelings, especially anger.
The politician's speech will inflame the crowd.
その政治家の演説は群衆を煽るでしょう。
人々の感情に火をつけて興奮させるニュアンスです。
Unfair policies can inflame resentment among employees.
不公平な方針は従業員の間の憤りを煽る可能性があります。
不満や怒りなどのネガティブな感情を強める時に使います。
Please do not inflame his anger any further.
彼の怒りをこれ以上煽らないでください。
すでに怒っている人をさらに怒らせる状況を表します。
炎症を起こさせる
To cause a part of the body to become red, swollen, and hot.
The virus can inflame the lining of the stomach.
そのウイルスは胃の粘膜に炎症を起こさせることがあります。
医学的な文脈で、身体組織が熱を持つ現象を指します。
Scratching the bug bite will only inflame it.
虫刺されを掻くと炎症を悪化させるだけです。
物理的な刺激によって患部が赤く腫れることを表します。
The new symptom inflames the patient's respiratory system.
新しい症状は患者の呼吸器系に炎症を引き起こします。
病気やアレルギーが身体に及ぼす影響を説明する際に使います。
悪化させる
To make a situation worse or more difficult.
The new law could inflame the already tense situation.
新法はすでに緊張している状況を悪化させる可能性があります。
社会的な対立や問題がさらに深刻化する文脈で適しています。
A lack of communication will inflame the conflict.
コミュニケーション不足は対立を悪化させます。
人間関係や組織内のトラブルが大きくなることを表します。
His thoughtless comments served only to inflame the dispute.
彼の軽率な発言は論争を紛糾させる結果にしかなりませんでした。
火に油を注ぐように、事態を収拾困難にするニュアンスです。
語源
inflame は接頭辞 in-(中に、〜にする)と flamma(炎)から成り立っています。「心や体に火をつける」という成り立ちから、感情を煽ったり、炎症を起こしたりする意味に発展しました。同じ flamma(炎)の語根を持つ関連語には、flammable(可燃性の)があります。
派生語・ファミリー
inflameの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
inflame は感情や状況に火をつけて激しくし、enrage は人を激しく怒らせることに特化し、aggravate は既に悪い状況や症状をさらに悪化させます。
よくある間違い
× His words flamed the argument. ○ His words inflamed the argument. → 議論や感情を「煽る」場合、動詞として flame ではなく inflame を使います。
× The smoke inflamed my eyes. ○ The smoke irritated my eyes. → 煙などで目が「チカチカする」程度の軽い刺激には irritate を使います。
コラム
豆知識
「炎(flame)」の中に(in)入れるという語源から、心の中に火をつけるイメージが生まれました。医学用語の inflammation(炎症)も、患部が火を持ったように赤く熱くなることから名付けられています。心と体の両方に「火」が関わっているのは興味深い点です。
リアルな使われ方
ニュース報道では、inflame tensions(緊張状態を煽る)という表現が頻出します。対立する二国間の問題や、デモ活動が過激化する際によく使われる定型フレーズで、状況が火に油を注いだように悪化することを端的に表せます。
映画・音楽での使われ方
医療ドラマ『グレイズ・アナトミー(Grey's Anatomy)』のような作品では、「His appendix is inflamed.(虫垂が炎症を起こしている)」というセリフが頻出します。日常的な医療シーンで形容詞形がどう使われるかを確認できる良い教材です。
イディオム・定型句
炎症を起こす
“The scratch became inflamed and painful.”
緊張を高める
“The border dispute inflamed tensions between the nations.”
inflameを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the new policy? It might inflame the staff.
Yes, cutting the budget now will definitely enrage everyone.
I agree. It will only inflame an already difficult situation.
Exactly. We need a leader who can soothe our concerns, not make them worse.
True. I just hope the stress doesn't make my ulcer become inflamed again.
Take it easy. Let's wait for the official meeting.
文化的背景
英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。政治や社会問題のニュースで、政治家の発言が「世論を煽る(inflame public opinion)」と批判される際によく登場します。また、医療用語の語源としても日常的に触れる概念です。
よくある質問
Q. inflame とは?
感情を煽ったり、身体に炎症を起こしたりすることです。『His remarks inflamed the crowd.(彼の発言は群衆を煽った)』のように、火をつけるイメージで使います。
Q. inflame と irritate の違いは?
inflame は本格的な炎症や激しい怒りを引き起こす時に使います。一方の irritate は『irritate my skin(肌をヒリヒリさせる)』のように、より軽度な刺激やイライラを表します。
Q. inflame は医学の文脈でどう使われますか?
身体の組織が赤く腫れる「炎症」を表す際に使われます。『The joint became inflamed.(関節が炎症を起こした)』のように、受動態や形容詞的に使われることが多いです。
Q. inflame の名詞形は何ですか?
名詞形は inflammation(炎症)です。『inflammation of the lungs(肺炎)』のように、医療や健康の話題で非常に頻繁に登場する重要な単語です。
Q. ニュースで inflame はどのように使われますか?
政治家やメディアが世論を煽ったり、対立を激化させたりする場面で頻出します。『The article inflamed public opinion.(その記事は世論を煽った)』のように批判的な文脈で使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「理不尽な扱いで彼を激怒させた」に最適な動詞は?
Q: 「The joint became inflamed.」の意味として正しいのは?
Q: 「His speech inflamed the debate.」の意味は?