hamper
- (動)妨げる、邪魔をする
- (名)(ふた付きの)大型カゴ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
hamper の最初の母音「æ」は、口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を強めに出します。続く「m」は唇をしっかり閉じて鼻から音を抜き、「p」で軽く破裂させます。最後の「er」は舌を少し丸めながら、力を抜いた曖昧な「ア」の音(シュワー)を発音します。「ハンパー」と平坦なカタカナ読みにならないよう、最初のリズムを意識しましょう。
活用形
- 三単現
- hampers
- 進行形(-ing)
- hampering
- 過去形
- hampered
- 過去分詞
- hampered
- 複数形
- hampers
コアイメージ
物事の進行や活動を物理的・状況的に妨げ、スムーズに進まなくさせることがコアイメージです。悪天候やトラブルなどが原因で、予定や作業に支障が出る時に使います。
hamperの意味・例文
動詞
妨げる、邪魔をする
To hinder or impede the movement or progress of something.
The bad weather hampered our rescue efforts.
悪天候が私たちの救助活動を妨げました。
ニュース報道で頻出する定番の組み合わせです。
Lack of funding will hamper the project.
資金不足がプロジェクトの進行の邪魔になるでしょう。
計画や事業がスムーズに進まない状況を表します。
Strict regulations are hampering economic growth.
厳しい規制が経済成長を阻害しています。
発展や成長を遅らせる要因を説明する際に適しています。
名詞
(ふた付きの)大型カゴ
A large basket with a lid, used for laundry or food.
Put your dirty clothes in the laundry hamper.
汚れた服を洗濯カゴに入れてください。
アメリカ英語でよく使われる日常表現です。
We received a beautiful luxury food hamper.
私たちは美しい高級食材の詰め合わせバスケットを受け取りました。
イギリス英語では贈り物用のカゴを指します。
She packed a picnic hamper for the trip.
彼女は旅行のためにピクニック用のバスケットに荷物を詰めました。
行楽に持っていく大きめのカゴを表します。
語源
hamper は、中英語の「hamperen(足かせをはめる、動きを制限する)」が語源とされています。もともとは物理的にロープや鎖で縛って動けなくするという成り立ちを持っており、そこから現在のような物事の進行や成長を「妨げる、邪魔する」という比喩的な意味へ発展しました。足かせをはめられて歩きにくい様子をイメージすると覚えやすいです。
派生語・ファミリー
hamperの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
hamper は状況が動きや進行を困難にし、impede は物理的な障害物が進行を遅らせ、hinder は能力や状況が足かせとなって遅れさせます。
よくある間違い
× The noise is hampering me to study. ○ The noise is hampering my study. → hamper は「人 to do」の形をとらず、進行や活動を表す名詞を直接目的語にとります。
× He hampered to finish the work. ○ He was hampered in finishing the work. → hamper は他動詞であり、自分が妨げられた場合は受け身(be hampered in / by)を使います。
コラム
豆知識
hamper の名詞用法は、フランス語の「hanapier(ゴブレットを入れるケース)」に由来するとされています。昔は貴重な食器を運ぶためのカゴでしたが、時代が下るにつれて食べ物を運ぶピクニックバスケットや、脱いだ服を入れる洗濯カゴへと用途が広がっていきました。
リアルな使われ方
ビジネスニュースでは、悪天候や資金不足がプロジェクトの足を引っ張る状況で hamper が頻出します。例えば「hamper economic recovery(経済の回復を妨げる)」といった表現は、新聞や経済誌で毎日のように見かける定番のフレーズです。
映画・音楽での使われ方
イギリスを舞台にした映画やドラマ(例えば『ダウントン・アビー(Downton Abbey)』など)では、貴族たちが豪華な「picnic hamper(ピクニックバスケット)」を持って狩猟や行楽に出かけるシーンが度々登場します。イギリス文化における優雅なアウトドアの象徴的なアイテムです。
イディオム・定型句
洗濯カゴ
“Throw your wet towels into the laundry hamper.”
クリスマスの贈り物バスケット
“We bought a luxury Christmas hamper for our parents.”
妨げられることなく
“The team completed the task without being hampered.”
hamperを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
The system outage is really hampering our productivity today.
Tell me about it. It completely hindered my ability to send emails.
Have they announced when it will be fixed?
The IT team's efforts are being hampered by a lack of backup servers.
That's terrible. I guess I'll just go home and empty my laundry hamper instead.
Good idea. Let's hope the issue doesn't hamper our weekend plans.
文化的背景
イギリスやオーストラリアでは、名詞の hamper は「高級食材やお酒の詰め合わせバスケット」を意味し、クリスマスなどの贈り物として非常に人気があります。一方、アメリカ英語で hamper と言えば主に「洗濯カゴ(laundry hamper)」を指すため、地域によって抱くイメージが大きく異なります。
よくある質問
Q. hamper とは?
物事の進行や動きを妨げたり、邪魔したりすることです。『The snow hampered our travel.(雪が私たちの旅行を妨げた)』のように、悪天候やトラブルが原因となる場面で頻出します。
Q. hamper と hinder の違いは?
どちらも「妨げる」という意味ですが、hamper は「動きを制限して困難にする」、hinder は「進行を遅らせる」というニュアンスが強いです。『hinder progress(進歩を遅らせる)』のように使います。
Q. 名詞の hamper はどう使いますか?
ふた付きの大型バスケットを指します。アメリカでは『a laundry hamper(洗濯カゴ)』、イギリスでは食料の詰め合わせである『a food hamper』としてよく使われます。
Q. hamper をフォーマルに言い換えると?
物理的または意図的な障害によって進行を遅らせることを強調したい場合は、impede に言い換えられます。『The new law impeded our business.(新法が事業を妨げた)』のように使われます。
Q. hamper の後ろにはどんな言葉が来ますか?
efforts(取り組み)、progress(進行)、growth(成長)など、動きや発展を表す名詞がよく続きます。『hamper the rescue efforts(救助活動を妨げる)』はニュースの定番表現です。
CHECK QUIZ
Q: アメリカのホテルで「Where is the hamper?」と聞かれたら何を探すべき?
Q: 「悪天候が救助活動を妨げた」の自然な英語は?
Q: 「hamper economic growth」の正しい意味は?