face-to-face

  • ()対面の、面と向かっての
  • ()対面で、面と向かって
UK/ˌfeɪs tə ˈfeɪs/

発音のコツ

▶ 表示する

face の f は上の歯で下唇を軽く押さえてから息を摩擦させます。a は「エイ」と二重母音でしっかり伸ばし、ce の s 音に繋げます。to は弱く「トゥ」または「タ」と発音し、全体を「フェイスタフェイス」のように滑らかに繋げて読むと自然です。

活用形

複数形
face-to-faces
名詞(対面、直接の対決)として使われる場合の複数形(非常にまれ)

コアイメージ

お互いの顔を直接突き合わせて向き合うことがコアイメージです。オンラインや電話ではなく、実際に同じ場所にいて直接コミュニケーションをとる時に使います。

face-to-faceの意味・例文

形容詞

対面の、面と向かっての

happening with people being in the same place and looking at each other

ビジネス

We should schedule a face-to-face meeting next week.

来週、対面での会議を予定するべきです。

face-to-face meeting はビジネスで頻出の組み合わせです。

日常会話

I miss having face-to-face conversations with my friends.

友達と直接顔を合わせて会話するのが恋しいです。

オンライン通話ではなく直接会うことを強調します。

アカデミック

The university will resume face-to-face classes in the fall.

大学は秋から対面授業を再開します。

教育現場での対面授業を指す際によく使われます。

副詞

対面で、面と向かって

in a situation where people are in the same place and looking at each other

ビジネス

It is better to discuss this issue face-to-face.

この問題については直接会って話し合う方が良いです。

動詞の後に置いて、対面で行動することを表します。

SNS・カジュアル

I finally met my online friend face-to-face today!

今日ついにネットの友達と直接会えました!

ネット上だけでなく実際に会った喜びを表現できます。

ニュース

The journalist interviewed the famous actor face-to-face.

そのジャーナリストは有名な俳優に直接面と向かってインタビューしました。

間に誰も介さず直接取材を行ったことを示します。

語源

face(顔)と前置詞の to(〜へ向かって)が組み合わさった表現です。文字通り「顔と顔を突き合わせて」という状態から、直接会ってコミュニケーションをとる現在の意味に発展しました。同じ face(顔)を語根に持つ関連語には、facial(顔の)があります。

派生語・ファミリー

名詞face
形容詞facial

face-to-faceの使い方

よく使う組み合わせ

face-to-face meeting (対面会議)face-to-face conversation (直接の会話)face-to-face communication (対面でのコミュニケーション)face-to-face interaction (対面での交流)meet face-to-face (直接会う)

使い分け

face-to-face はお互いの顔が見える直接の対面を、in-person はオンラインではなく物理的に同じ場所にいることを、direct は間に誰も介さず直接的であることを表します。

We should have a face-to-face conversation.

顔を突き合わせて話し合う少人数の対話のニュアンスです。

in-person

The event will be held in-person.

オンラインではなく物理的に集まるニュアンスです。

He gave me a direct answer.

間に誰も介さず、まっすぐで率直なニュアンスです。

よくある間違い

× We met by face-to-face. ○ We met face-to-face. → face-to-face はそれ自体が副詞として使えるため、by などの前置詞は不要です。

× It was a face to face meeting. ○ It was a face-to-face meeting. → 名詞の前に置いて形容詞として使う場合は、ハイフンで繋ぐのが正しいルールです。

コラム

豆知識

face-to-face という表現は、旧約聖書に由来すると言われています。神と人間が直接対面する場面で「顔と顔を合わせて」と記されたことが始まりで、それ以来、直接的で親密なコミュニケーションを表す言葉として定着しました。

リアルな使われ方

ネイティブは繊細な話題や重要な評価を伝える際、「We should do this face-to-face(これは直接会ってやるべきだ)」とよく言います。メールやチャットでは誤解が生じやすい場面で、誠意を示すための定型表現として頻出します。

映画・音楽での使われ方

ダフト・パンクの2001年のヒットアルバム『Discovery』には『Face to Face』という楽曲が収録されています。直接向き合うことの大切さを歌ったこの曲のように、音楽や映画でも人間関係の親密さを表現するキーワードとして頻繁に登場します。

イディオム・定型句

イディオムcome face-to-face with

困難や問題などに直接直面すること

We came face-to-face with a big problem.

定型句let's talk face-to-face

対面で直接話し合おうと提案する表現

Let's talk face-to-face about this issue.

定型句face-to-face encounter

直接顔を合わせて偶然遭遇すること

I had a face-to-face encounter with him.

face-to-faceを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

We need to discuss the new project. Can we meet soon?

B

Sure. I prefer a face-to-face meeting rather than a virtual one.

A

I agree. It is easier to have a direct conversation.

B

When are you available to talk face-to-face?

A

How about tomorrow afternoon in the main conference room?

B

That works. I will send you an in-person calendar invite.

文化的背景

リモートワークが普及した現代のビジネスシーンにおいて、face-to-face でのコミュニケーションは信頼関係を築くための特別な手段としてより重要視されています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. face-to-face とは?

お互いが同じ場所にいて、直接顔を合わせてコミュニケーションをとることです。『We need a face-to-face meeting.(対面会議が必要です)』のように使います。

Q. face-to-face と in-person の違いは?

どちらも対面を表しますが、face-to-face は顔を突き合わせる少人数の対話に焦点を当てます。一方の in-person は『attend an in-person event(対面イベントに参加する)』のように、その場にいることに重点を置きます。

Q. face-to-face にハイフンは必要ですか?

名詞の前に置く形容詞として使う時はハイフンが必須です。『a face-to-face interview(対面面接)』のように書きます。副詞として使う場合もハイフン付きが一般的です。

Q. ビジネスメールで face-to-face はどう使いますか?

直接会って話したい時に使います。『Let's discuss this face-to-face.(これについては直接お話ししましょう)』のように提案すると、オンラインより丁寧で確実な印象を与えられます。

Q. face-to-face の対義語は何ですか?

対義語は remote(遠隔の)や virtual(仮想の)、online(オンラインの)です。『We switched from face-to-face to virtual meetings.(対面からオンライン会議に切り替えた)』のように対比して使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「彼と直接会って話した」の自然な表現は?

Q: 「オンラインではなく会場で参加する」場合に最適な表現は?

Q: 「come face-to-face with a problem」の意味は?