exile
- (名)追放、亡命
- (名)追放者、亡命者
- (動)追放する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
exile の発音は「エグザイル」または「エクスアイル」です。最初の「e」にアクセントを置き、日本語の「エ」より少し口を開けて発音します。「x」の部分は有声音の /gz/ または無声音の /ks/ となり、続く「i」は「アイ」と二重母音でしっかり発音します。最後に舌先を上の歯茎の裏につけて「l」の音を響かせてください。
活用形
- 三単現
- exiles
- 進行形(-ing)
- exiling
- 過去形
- exiled
- 過去分詞
- exiled
- 複数形
- exiles
- 亡命者・追放者という「人」を指す場合の複数形
コアイメージ
政治的または法的な理由で故郷や自国から追い出されることがコアイメージです。歴史上の出来事やニュースで、国を追われたり亡命したりする状況を描写する時に使います。
exileの意味・例文
名詞
追放、亡命
The state of being sent away from your own country, usually for political reasons.
The former president was forced into exile.
前大統領は亡命を余儀なくされました。
force into exile はニュースで頻出の表現です。
Many writers lived in exile during the war.
多くの作家が戦時中に亡命生活を送りました。
live in exile で「亡命生活を送る」という意味になります。
He returned to his homeland after ten years of exile.
彼は10年間の亡命生活の後に祖国へ帰還しました。
期間を表す場合は years of exile と表現します。
追放者、亡命者
A person who is forced to live outside their own country.
Thousands of political exiles fled across the border.
何千人もの政治的亡命者が国境を越えて逃れました。
複数形で亡命者の集団を指すことができます。
The community of exiles preserved their traditional culture.
亡命者たちのコミュニティは伝統文化を保ちました。
故郷を離れた人々の集団を表す際によく使われます。
He felt like an exile in his own hometown.
彼は自分の故郷でよそ者のように感じました。
居場所がないと感じる人を比喩的に表現することもできます。
動詞
追放する
To force someone to leave their country and live somewhere else.
The king exiled his political opponents to a remote island.
王は政敵を孤島へ追放しました。
exile A to B で「A を B へ追放する」と表します。
She was exiled from her country for speaking out.
彼女は声を上げたため、国から追放されました。
受け身の be exiled from で「〜から追放される」となります。
I felt completely exiled from the friend group.
私は友人グループから完全に仲間外れにされたと感じました。
日常会話で「疎外される」という比喩的な意味でも使えます。
語源
exile は、ラテン語で「外へ」を意味する ex- と、「さまよう人」を意味する exul が結びついて生まれました。自国から外へ追い出され、居場所を失ってさまよう状態という成り立ちから、現在の「追放」や「亡命」という意味に発展しました。同じ ex-(外へ)を持つ関連語には、exit(出口)があります。
派生語・ファミリー
exileの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
exile は政治的理由で国から追い出されること、banishment は権力者により特定の地域から追放されること、expulsion は学校や組織から強制的に退場させられることを表します。
“The king ordered the banishment of the traitor.”
→ 権力者が裏切り者を領地から追い出す古風な表現です。
“The student faced expulsion for cheating.”
→ 規則違反により学校や組織から退学・退場させられるニュアンスです。
よくある間違い
× She went to exile in Paris. ○ She went into exile in Paris. → 「亡命する」は go into exile という定型表現を使います。to ではなく into を用います。
× He was exiled of his country. ○ He was exiled from his country. → 「〜から追放される」は起点を示す from を使います。of は所属を表すため不自然です。
コラム
豆知識
ギリシャ神話や聖書などの古典文学において、追放(exile)は死よりも重い罰として描かれることがありました。故郷のコミュニティから切り離されることは、当時の人々にとって社会的な死を意味していたからです。この概念は現代の文学作品にも深く影響を与えています。
リアルな使われ方
ネイティブは、自らを部屋に閉じ込めて仕事や勉強に集中する状況を「self-imposed exile(自主的な隠遁)」と表現することがあります。「I'm in self-imposed exile until I finish this project.(このプロジェクトが終わるまで自主的に引きこもります)」のように、ユーモアを交えて使います。
映画・音楽での使われ方
イギリスのロックバンド、ローリング・ストーンズが1972年に発表した名盤『Exile on Main St.(メイン・ストリートのならず者)』のタイトルに使われています。税金逃れのためにイギリスを離れてフランスで録音されたという背景があり、まさにバンド自身の亡命状態を表しています。
イディオム・定型句
亡命する
“The former leader had to go into exile.”
自主的な亡命、隠遁生活
“He lived in self-imposed exile for years.”
亡命中で、追放されて
“The government in exile continued to fight.”
exileを使った会話例
大学の歴史の授業後、カフェで同僚の学生と
Are you writing your paper on the French Revolution?
Yes, I am focusing on the nobles who were forced into exile.
That is interesting. Many of those exiles fled to England, right?
Exactly. They lived in exile for years before they could return.
I suppose a self-imposed exile is better than facing the guillotine.
Definitely. I will exile myself to the library now to finish this paper.
文化的背景
歴史的に、政治的対立や戦争によって多くの指導者や知識人が亡命(exile)を余儀なくされてきました。現代でも、独裁政権を逃れて他国で亡命政府を樹立する事例があり、国際ニュースで頻繁に登場します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. exile とは?
政治的または法的な理由で国や故郷から追い出されることです。『He is living in exile.(彼は亡命生活を送っている)』のように、ニュースや歴史の文脈でよく使われます。
Q. exile と expulsion の違いは?
exile は国境を越えて国から追放される規模の大きな出来事を指します。一方の expulsion は『expulsion from school(退学)』のように、学校や組織など特定の集団から追い出されることを意味します。
Q. exile を日常会話で使うことはありますか?
基本的には硬い言葉ですが、グループから仲間外れにされた時に比喩として使えます。『I felt exiled from my friends.(友達から仲間外れにされた気分だった)』のように、孤独感や疎外感を強調できます。
Q. exile には「人」を指す意味もありますか?
はい、名詞の exile には「亡命者」や「追放された人」という意味もあります。『Many exiles returned home.(多くの亡命者が帰国した)』のように、複数形で使われることも多いです。
Q. exile を動詞として使う時の前置詞は何ですか?
追放先を示す場合は to、追放された場所を示す場合は from を使います。『He was exiled to an island.(彼は島へ追放された)』のように、受け身の形でよく用いられます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼は孤島へ追放された」の自然な表現は?
Q: 「カンニングにより学校から退学になった」を表すのに最適な名詞は?
Q: 「亡命する」という意味の定型句はどれ?