enforce
- (動)施行する、守らせる
- (動)強制する、強いる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
enforce は2音節目の「force」にアクセントを置きます。「in-fórs」のように発音し、最初の「e」はリラックスした短い「イ」に近い音になります。「f」は上の前歯で下唇を軽く噛んで息を摩擦させ、「or」は口を丸めて「オー」と伸ばしながら舌を引いて「r」の音に繋げます。
活用形
- 三単現
- enforces
- 進行形(-ing)
- enforcing
- 過去形
- enforced
- 過去分詞
- enforced
コアイメージ
法律や規則を人々に守らせること、または何かを強制することがコアイメージです。ルールを厳格に適用したり、特定の状況を強いたりする時に使います。
enforceの意味・例文
動詞
施行する、守らせる
To make sure that people obey a law, rule, or regulation.
The government will strictly enforce the new tax law.
政府は新しい税法を厳格に施行します。
法律や規則を適用する際によく使われる表現です。
It is difficult to enforce the dress code in the office.
オフィスで服装規定を守らせるのは難しいです。
会社のルールを従業員に遵守させる場面に合います。
The teacher tried to enforce silence in the classroom.
先生は教室で静かにするよう求めました。
規律や秩序を保つために行動を促すニュアンスがあります。
強制する、強いる
To make something happen or force someone to do something.
The manager enforced his ideas on the team.
マネージャーは自分の意見をチームに押し付けました。
enforce A on B で「AをBに押し付ける」という意味になります。
We cannot enforce cooperation if they refuse.
彼らが拒否するなら、協力を強制することはできません。
相手の意志に反して何かをさせる状況で使います。
The treaty enforced peace between the two nations.
その条約は両国間に平和をもたらしました。
特定の状況や状態を強制的に作り出す際にも使われます。
語源
enforce は接頭辞 en-(〜にする、中へ)と force(力)から成り立っています。力を加えて何かをさせる、という成り立ちから、「法律や規則を力で守らせる(施行する・強制する)」という意味に発展しました。同じ en-(〜にする)の接頭辞を持つ関連語には、encourage(勇気づける)があります。
派生語・ファミリー
enforceの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
enforce は規則を強制的に守らせ、implement は計画や方針を実際に実行に移し、impose は税金や負担を一方的に課すことを意味します。
よくある間違い
× The teacher enforced the students to study. ○ The teacher forced the students to study. → enforce は「規則や法律」を目的語にとり、「人に〜させる」場合は force を使います。
× The government will enforce the project. ○ The government will implement the project. → enforce は規則を守らせることであり、プロジェクトを実行する場合は implement を使います。
コラム
豆知識
enforce の語源にある force(力)は、ラテン語の fortis(強い)に由来します。砦を意味する fort や、努力を意味する effort など、力を要するものに関連する単語には同じ語根が含まれており、英語の語彙を増やす手がかりになります。
リアルな使われ方
日常のニュースでは、strict enforcement(厳格な取り締まり)という表現がよく登場します。例えば、駐車違反の取り締まりが厳しくなった時に「They are strictly enforcing parking rules now.」と言うのがネイティブの自然な使い方です。
映画・音楽での使われ方
映画やドラマで、マフィアの組織内で裏切り者を罰したりルールを守らせたりする役割の人物を enforcer(執行人・用心棒)と呼びます。スポーツのホッケーでも、乱闘などで味方を守る役割の選手をこう呼ぶことがあります。
イディオム・定型句
法執行機関、警察
“He works in law enforcement.”
意志を人に押し付ける
“Do not enforce your will on others.”
enforceを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Have you read the memo about the new security policy?
Yes. The company is going to enforce stricter password rules from today.
They will impose a lot of restrictions on our network access.
I agree. It might be hard for the IT team to enforce it effectively.
True. Some employees often ignore the guidelines completely.
Let's hope they implement the system smoothly without major issues.
文化的背景
アメリカでは警察などの法執行機関を law enforcement と呼ぶのが一般的です。ルールや法律は「ただ存在するだけでなく、enforce されて初めて意味を持つ」という考え方が英語圏の社会に深く根付いています。
よくある質問
Q. enforce とは?
法律や規則を人々に守らせること、あるいは何かを強制することです。『The police enforce the law.(警察が法律を施行する)』のように、権威ある機関がルールを適用する場面でよく使われます。
Q. enforce と force の違いは?
enforce は「ルールや法律」を守らせることに焦点を当てます。一方の force は「人」に無理やり何かをさせることで、『He forced me to go.(彼は私に無理やり行かせた)』のように使います。
Q. enforce は日常会話でも使いますか?
法律や規則の話をする際によく登場します。身近な場面でも『Parents enforce rules at home.(親は家庭のルールを守らせる)』のように、規律を保つ文脈で使われます。
Q. enforce の言い換え表現は?
「規則を守らせる」という意味では apply や put into effect が使えます。『We apply the rules strictly.(ルールを厳格に適用する)』のように言い換えることができます。
Q. enforce の名詞形は?
enforcement になります。「法の執行」や「施行」を意味し、『strict enforcement of the law(法律の厳格な施行)』のように、ニュースやビジネス文書で頻繁に登場します。
CHECK QUIZ
Q: 「政府が新しい税金を課す」のに最適な動詞は?
Q: 「先生は生徒たちに勉強を強制した」の正しい英語は?
Q: 警察などの「法執行機関」を英語で何と言う?