enforceable
- (形)施行可能な、強制力のある
- (形)実行可能な、守らせることができる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
enforceable は「fɔːr」の部分にアクセントを置きます。「fɔːr」は下唇を軽く噛んで摩擦音を出し、口を丸めて「オー」と伸ばしながら舌を少し丸めます。最初の「en」は「イン」と「エン」の中間のように軽く発音し、最後の「ble」は母音を入れずに「ブル」と喉の奥で響かせます。カタカナの「エンフォーサブル」と平坦にならないよう注意しましょう。
コアイメージ
法律や規則が実際の行動として強制でき、効力を持つことがコアイメージです。契約やルールが単なる建前ではなく、法的に守らせることができる状態を説明したい時に使います。
enforceableの意味・例文
形容詞
施行可能な、強制力のある
Able to be imposed or made effective by legal means.
The non-compete clause is legally enforceable.
その競業避止条項は法的に強制力があります。
契約や条項が法的に有効であることを示します。
An oral agreement is rarely enforceable in court.
口頭での合意が法廷で施行可能となることは稀です。
法的な手続きや証拠に基づく実効性を表します。
The new privacy law becomes enforceable next month.
新しいプライバシー法は来月から施行可能になります。
法律が実際に適用され始めるタイミングに使われます。
実行可能な、守らせることができる
Capable of being forced to be obeyed or carried out.
Is this strict dress code really enforceable?
この厳しい服装規定は本当に守らせることができるのでしょうか?
身近なルールが現実的に適用可能かを問う表現です。
School rules should be fair and enforceable.
校則は公平で実行可能なものであるべきです。
理不尽ではなく、実際に守れるルールであることを強調します。
The committee proposed an enforceable set of guidelines.
委員会は実行可能なガイドラインのセットを提案しました。
組織の指針が実効性を持っていることを示します。
語源
enforceable は接頭辞 en-(〜にする)、語根 force(力)、接尾辞 -able(〜できる)から成り立っています。ルールや約束に「力を与えて実行可能にできる」という成り立ちから、現在の「強制力のある」という意味に発展しました。同じ force(力)の語根を持つ関連語には、reinforce(強化する)があります。
派生語・ファミリー
enforceableの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
enforceable はルールや法律を強制して守らせることができる状態を、binding は契約などが当事者を法的に拘束する状態を、valid は手続きを満たし法的に有効な状態を表します。
よくある間違い
× The policy is enforceable to all employees. ○ The policy is enforceable against all employees. → 「〜に対して強制できる」と言う場合、to ではなく against を使うのが法律やビジネスで自然な表現です。
× We need to make it an enforceable. ○ We need to make it an enforceable rule. → enforceable は形容詞なので、単独で名詞として使わず、後ろに rule や contract などの名詞を伴います。
コラム
豆知識
語源的に「力(force)を中に入れる(en-)」ことから来ています。中世の城を強化するイメージから、現代では法律や契約などに「力を持たせて実行可能にする」という実務的な意味に発展しました。force というシンプルで力強い単語がベースになっているため、直感的に意味が理解しやすい言葉です。
リアルな使われ方
契約書や利用規約で "legally enforceable"(法的に強制力のある)というフレーズが頻出します。ビジネスメールで相手に合意事項を念押しする際にも使われる、非常に実用的な表現です。日常会話でも、家庭内や学校のルールが「本当に守らせることができるのか」を議論する時に登場します。
映画・音楽での使われ方
映画『ソーシャル・ネットワーク』などのビジネスや法廷を舞台にした作品では、交わした契約が enforceable かどうかが重要な争点として描かれるシーンがよく登場します。口約束や曖昧な同意が、後になって法的な強制力を持つかどうかがドラマの鍵を握る展開は、法廷ものの定番です。
イディオム・定型句
法的に強制力のある
“Make sure the document is legally enforceable.”
法律によって強制できる
“This verbal promise is not enforceable by law.”
完全に施行可能な
“The contract becomes fully enforceable tomorrow.”
enforceableを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
I reviewed the draft. Is this non-compete clause really enforceable?
Yes, our legal team confirmed that it is valid and enforceable.
Good. We need a binding agreement to protect our data.
Exactly. Without it, our security policy is basically unenforceable.
Can we make the penalty strictly enforceable as well?
I will ask the lawyers to add a specific clause for that.
Thanks. Let's make sure it is legally enforceable.
文化的背景
欧米のビジネス社会は完全な契約社会であり、口約束だけでなく書面による「法的強制力(enforceability)」が非常に重視されます。契約が法的に有効かどうかがビジネスの成否を分けるため、実務で頻出する概念です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. enforceable とは?
法律や規則を強制して守らせることができる状態を表す形容詞です。『The contract is legally enforceable.(その契約は法的に強制力がある)』のようにビジネスや法律の文脈で使われます。
Q. enforceable と valid の違いは?
valid は手続きが正しく「有効である」ことを示し、enforceable はそれを「強制して守らせることができるか」に焦点を当てます。『A valid but not enforceable contract.』のように両立しない場合もあります。
Q. enforceable は日常会話でも使いますか?
主にビジネスやフォーマルな場で使われますが、日常でもルールについて話す時に使います。『Is this house rule really enforceable?(この家のルールは本当に守らせることができるの?)』のように使えます。
Q. enforceable の動詞形 enforce はどう使いますか?
enforce は「(法律などを)施行する、守らせる」という動詞です。『The police enforce the law.(警察が法律を執行する)』のように、権力を持つ主体がルールを守らせる場面で頻出します。
Q. enforceable の反対語は何ですか?
接頭辞 un- を付けた unenforceable(強制力のない、施行不可能な)です。『The rule is completely unenforceable.(その規則は全く実行不可能だ)』のように、実効性がないことを批判する時に使います。
CHECK QUIZ
Q: 「パスポートが期限内で『有効』である」と言うのに最適な語は?
Q: 「法律によって強制できる」の自然な表現は?
Q: 「この校則は完全に『実行不可能』だ(This school rule is completely ____.)」の空欄に入る語は?