dump
- (動)捨てる、投棄する
- (動)振る、見捨てる
- (名)ゴミ捨て場
- (名)汚い場所、ゴミ溜め
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
dump の母音は日本語の「ア」よりも口をあまり開けず、喉の奥から短く「ア」と発音する /ʌ/ です。続く「m」でしっかり唇を閉じ、最後の「p」は閉じた唇を開いて軽く息を破裂させます。「ダンプ」とカタカナで平坦に読まず、短く鋭く発音するように意識してください。
活用形
- 三単現
- dumps
- 進行形(-ing)
- dumping
- 過去形
- dumped
- 過去分詞
- dumped
- 複数形
- dumps
コアイメージ
不要なものを無造作にドサッと捨てる、またはドスンと落とすことがコアイメージです。ゴミや荷物を乱暴に扱う時や、恋人を一方的に振る時に使います。
dumpの意味・例文
動詞
捨てる、投棄する
To get rid of something you do not want, especially in an unsuitable place.
We should not dump chemical waste into the ocean.
化学廃棄物を海に投棄すべきではありません。
有害なものを不法に捨てる際に頻出します。
Someone dumped an old mattress in the alley.
誰かが路地に古いマットレスを捨てました。
指定された場所以外に無造作に捨てるニュアンスです。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは地面に砂をどさっと下ろしました。
重い荷物や土砂を一気に落とす物理的な動作も表します。
振る、見捨てる
To suddenly end a romantic relationship you have been having with someone.
She dumped her boyfriend over a text message.
彼女はメッセージで彼氏を振りました。
恋人を一方的に捨てるという生々しい表現です。
I cannot believe he dumped you like that.
彼があんな風にあなたを振ったなんて信じられません。
友人同士の恋愛トークで非常によく使われます。
He felt terrible after he dumped his partner.
彼はパートナーを振った後、ひどい罪悪感を覚えました。
不要なものを捨てるイメージが人間関係に転用されています。
名詞
ゴミ捨て場
A place where people are allowed to leave their rubbish.
They took the broken furniture to the town dump.
彼らは壊れた家具を町のゴミ捨て場に持って行きました。
自治体が管理する公式なゴミ集積所を指します。
The smell from the garbage dump was awful.
ゴミ捨て場からの悪臭はひどいものでした。
大量のゴミが集まる場所特有の状況を描写します。
Toxic materials are not allowed in this dump.
このゴミ捨て場に有毒物質を持ち込むことは許可されていません。
廃棄物処理施設のルールを説明する際に使われます。
汚い場所、ゴミ溜め
A very unpleasant and untidy place.
I am moving out because this apartment is a dump.
このアパートはゴミ溜めのように汚いので引っ越します。
住環境がひどいことを強調するスラングです。
The hotel looked nice online, but it was a dump.
そのホテルはネットでは良く見えましたが、実際はひどい場所でした。
期待外れで汚かった場所を表現する定番フレーズです。
We need to clean up this dump before guests arrive.
客が来る前にこの散らかった部屋を片付ける必要があります。
自分の部屋がひどく散らかっている時にも自虐的に使います。
語源
dump は13世紀頃の中英語で「ドスンと落ちる」「どさっと投げる」という擬音語から生まれたとされています。重い物を無造作に落とす音のイメージから、不要なものを乱暴に捨てるという意味に発展しました。同じように音から生まれた関連語には、bump(ドスンとぶつかる)や thump(ドスンと打つ)があります。
派生語・ファミリー
dumpの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
dump は無造作や不法に捨て、discard は不要になったものを整理して捨て、dispose は規則に従って適切に処分します。
よくある間違い
× I dumped my old clothes in the trash can. ○ I threw away my old clothes in the trash can. → dump は大量のものをドサッと捨てたり不法投棄したりするニュアンスが強いため、日常的なゴミ捨てには throw away を使います。
× He disposed his girlfriend. ○ He dumped his girlfriend. → dispose は物を適切に処分するという意味です。恋人を「振る」という文脈では dump を使います。
コラム
豆知識
dump は重い物が落ちる音を表す擬音語が語源です。英語には音から生まれた単語が多く、bump(ドスンとぶつかる)や thump(ドスンと打つ)、jump(ジャンプする)など、「-ump」で終わる単語はどれも重さや衝撃を伴う動きを表現しているという共通点があります。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、恋愛話で dump が頻繁に登場します。誰かを振る時は「dump someone」、振られた時は「get dumped」と言います。無造作に捨てるという本来の意味から、相手を冷たく見捨てるニュアンスが伝わる生きた表現です。
映画・音楽での使われ方
映画『森の彼方に(Beyond the Forest)』で、主演のベティ・デイヴィスが放った「What a dump!(なんてひどい場所なの!)」というセリフは非常に有名です。このフレーズは、アメリカのポップカルチャーで汚い場所をけなす際の定番ジョークとして今でもよく引用されます。
イディオム・定型句
ひどく落ち込んで、憂鬱で
“He has been down in the dumps lately.”
人に愚痴や不満をぶちまける
“Please do not dump your problems on me.”
頭の中の情報を一気に吐き出す
“Let's do a quick core dump of our ideas.”
dumpを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
You look a bit down in the dumps today.
Yeah, my girlfriend dumped me this weekend.
I am sorry to hear that. Breakups are really tough.
Also, I must dump old files from the server today.
That is a lot of work. Need help to dispose of them?
Thanks, but I can handle it. I just need sleep.
文化的背景
アメリカ英語では、dump を「ゴミ捨て場」という本来の意味だけでなく、散らかって汚い部屋やひどい建物をけなす時のスラングとして日常的に使います。また、環境問題への関心が高まる中、不法投棄(illegal dumping)という文脈でもニュースで頻出します。
よくある質問
Q. dump とは?
ゴミや不要なものを無造作にドサッと捨てることです。『Do not dump trash here.(ここにゴミを捨てるな)』のように、不法投棄を警告する看板などで頻繁に見かけます。
Q. dump と throw away の違いは?
throw away は日常的なゴミ捨てに使います。一方の dump は、トラックから土砂を落とすように大量のものを乱暴に捨てるニュアンスがあり、『dump toxic waste(有毒廃棄物を投棄する)』のように使います。
Q. 人に対して dump を使うとどういう意味になりますか?
恋人を一方的に「振る」という意味になります。『She dumped him last night.(彼女は昨晩彼を振った)』のように、日常会話やSNSの恋愛トークで非常によく使われる表現です。
Q. dump をフォーマルに言い換えると?
規則に従って適切に処分することを示す場合は dispose に言い換えられます。『Please dispose of your trash properly.(ゴミは適切に処分してください)』のように、案内や指示で使われます。
Q. 場所に対して「It's a dump.」と言うのはどんな時ですか?
部屋や建物がゴミ捨て場のようにひどく汚く、散らかっている時です。『His apartment is a dump.(彼のアパートはゴミ溜めだ)』のように、強い不快感を込めて使います。
CHECK QUIZ
Q: 工場から川への「有害物質の不法投棄」を表すのに最適な動詞は?
Q: 「He got dumped yesterday.」の意味は?
Q: 「少し落ち込んでいます」を意味するイディオムは「feel a bit down in the ___」?