carry out

  • ()実行する、遂行する
  • ()実施する、行う
  • ()果たす、守る
UK/ˈkæri ˌaʊt/

発音のコツ

▶ 表示する

carry の母音は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。続く r は舌を丸めて上あごにつけないように発音します。out の二重母音は「アウ」と滑らかにつなげます。会話の中では carry と out がリエゾン(音の連結)を起こし、「キャリーアウト」ではなく「キャリヤウト」のように音が繋がって聞こえる点に注意しましょう。

活用形

三単現
carries out
進行形(-ing)
carrying out
過去形
carried out
過去分詞
carried out

コアイメージ

計画や命令などを最後まで遂行し、完了させることがコアイメージです。主に業務、調査、約束などを実行し、やり遂げる時に使います。

carry outの意味・例文

動詞

他動詞

実行する、遂行する

To do and complete a task or plan.

ビジネス

We will carry out the project as planned.

計画通りにプロジェクトを実行します。

計画や業務を最後までやり遂げる場面で使います。

ニュース

The government carried out a new economic policy.

政府は新しい経済政策を実行しました。

政策や大規模な計画を実施する際に適しています。

日常会話

It is difficult to carry out this task alone.

この任務を一人で遂行するのは困難です。

与えられた役割や仕事を全うするニュアンスです。

他動詞

実施する、行う

To perform a study, experiment, or survey.

アカデミック

The scientists carried out an experiment on mice.

科学者たちはマウスを使った実験を行いました。

研究や実験を実施する学術的な文脈で頻出します。

ビジネス

We need to carry out a market survey soon.

近いうちに市場調査を実施する必要があります。

調査やアンケートを行うビジネスシーンで役立ちます。

ニュース

The police carried out a thorough investigation.

警察は徹底的な捜査を実施しました。

捜査や検査を公式に行う状況を表すことができます。

他動詞

果たす、守る

To act according to instructions or promises.

フォーマル

The soldiers carried out the commander's orders.

兵士たちは指揮官の命令を実行しました。

上官からの指示や命令に従って行動する表現です。

日常会話

I always carry out my promises to my children.

私はいつも子どもたちへの約束を果たします。

約束や誓いを破らずに最後まで守り抜く時に使います。

ビジネス

You must carry out your duties responsibly.

責任を持って義務を果たさなければなりません。

職務や義務を正確に遂行することを強調します。

語源

carry out は、動詞の carry(運ぶ)と、副詞の out(外へ、最後まで)の組み合わせから成り立っています。何かを最後まで運び出すという文字通りのイメージから、計画や任務を「最後までやり遂げる」「実行する」という意味に発展しました。同じ carry を使った関連語には、carry on(続ける)があります。

派生語・ファミリー

名詞carrier
名詞carriage
名詞carryout

carry outの使い方

よく使う組み合わせ

carry out a plan (計画を実行する)carry out an investigation (調査を実施する)carry out a task (任務を遂行する)carry out an experiment (実験を行う)carry out an order (命令を実行する)

使い分け

carry out は計画や任務を最後までやり遂げ、execute は公式な計画や命令を厳密に実行し、perform は技術を要する作業や演技を人前で行います。

We will carry out the survey tomorrow.

計画された作業を最後まで完了させるニュアンスです。

The manager will execute the new strategy.

ビジネスや法律など公式で厳密な実行を意味します。

The surgeon will perform the operation.

専門的なスキルや手順を伴う作業を行う時に使います。

よくある間違い

× We need to carry out to the plan. ○ We need to carry out the plan. → carry out は他動詞の働きをするため、直後に前置詞を置かずに目的語をとります。

× He carried outed the task. ○ He carried out the task. → 過去形や進行形にする際は、動詞部分の carry のみを変化させ、out は原形のままにします。

コラム

豆知識

carry out の副詞 out には「外へ」という意味の他に「最後まで、すっかり」という完了のニュアンスがあります。burn out(燃え尽きる)や sell out(売り切れる)と同じく、中途半端ではなく最後まで完全にやり遂げるという強い意志を感じさせる表現です。

リアルな使われ方

ビジネスシーンでは、上司からの指示や会社の決定事項を実行する際に頻繁に使われます。メールや会議で「I will carry out the instructions.(指示に従って実行します)」と伝えると、責任を持って任務を完了させるという前向きな姿勢をアピールできます。

映画・音楽での使われ方

映画やドラマの警察・軍隊モノでは、「Carry out the order!(命令を実行しろ!)」というセリフが頻繁に登場します。緊迫した状況下で、上官の命令を絶対的に遂行しなければならない場面を象徴する力強いフレーズとして使われています。

イディオム・定型句

定型句carry out a threat

脅しを実行に移す

He actually carried out his threat.

定型句carry out a sentence

刑を執行する

The judge ordered to carry out the sentence.

定型句carry out one's duty

義務を果たす、職務を遂行する

It is an honor to carry out my duty.

carry outを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Are we ready to carry out the new marketing plan?

B

Almost. I am going to perform a final check on the data today.

A

Great. Do you think we can carry out the customer survey by Wednesday?

B

Yes, I will make sure we carry out our duties on time.

A

Perfect. If we fail, we might have to abandon the project entirely.

B

Understood. Let's work together to carry out this task successfully.

文化的背景

アメリカ英語では、レストランで持ち帰りの食事を注文する際に名詞形の carry-out という表現がよく使われます(イギリス英語では take-away が一般的です)。動詞として「実行する」を意味する用法については英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. carry out とは?

計画や命令などを最後まで遂行し、完了させることです。『We need to carry out the plan.(計画を実行する必要がある)』のように、ビジネスや研究の場面で頻出します。

Q. carry out と perform の違いは?

carry out は計画や任務をやり遂げることに重点があります。一方の perform は技術や手順が求められる作業を行う点に重点があり、『perform surgery(手術を行う)』のように使います。

Q. carry out はどんな場面で使われますか?

業務の実行、実験の実施、調査の遂行などの場面でよく使われます。『carry out a survey(アンケートを実施する)』はビジネスや学術研究で非常に役立つ定型表現です。

Q. 代名詞を目的語にする時の語順は?

目的語が it や them などの代名詞の場合、必ず carry と out の間に置きます。『We must carry it out.(それを実行しなければならない)』のように挟むのが正しい文法です。

Q. carry out をフォーマルに言い換えると?

より厳密で公式な実行を示す場合は execute に言い換えられます。『The team executed the strategy.(チームは戦略を実行した)』のように、ビジネス文書で説得力を持たせたい時に適しています。

CHECK QUIZ

Q: 「外科医が複雑な手術を行う」のに最適な動詞は?

Q: 「私たちはそれを実行しなければならない」の正しい語順は?

Q: 「アンケート調査を実施する」の自然な表現は?