arrive

  • ()到着する、着く
  • ()(結論などに)達する
  • ()(荷物などが)届く
US/əˈraɪv/
UK/əˈraɪv/

発音のコツ

▶ 表示する

arrive は後半の「ri」にアクセントを置きます。最初の「a」は力を抜いた曖昧な音で「ア」と発音します。「r」は舌を丸めてどこにも触れずに音を出し、「v」は上の前歯で下唇を軽く押さえて息を摩擦させます。「アライブ」とカタカナで平坦に読まず、後半を強く長く発音するのがコツです。

活用形

三単現
arrives
進行形(-ing)
arriving
過去形
arrived
過去分詞
arrived

コアイメージ

目的地やある状態に無事にたどり着くことがコアイメージです。旅行で目的地に着いた時や、話し合いの末に結論が出た時に使います。

arriveの意味・例文

動詞

自動詞

到着する、着く

To reach a place, especially at the end of a journey.

日常会話

We will arrive in London tomorrow morning.

私たちは明日の朝、ロンドンに到着します。

都市や国など広い場所に着く時は in を使います。

ビジネス

The client is scheduled to arrive at 3 PM.

クライアントは午後3時に到着する予定です。

時間や特定の地点を指定する時は at を伴います。

ニュース

Rescue teams arrived on the scene immediately.

救助隊はただちに現場に到着しました。

事故や事件の現場に駆けつける際によく使われます。

フォーマル

Passengers must arrive at the airport early.

乗客は早めに空港に到着しなければなりません。

空港や駅などの施設に着く場合は at が自然です。

自動詞

(結論などに)達する

To reach a decision, agreement, or conclusion after discussion.

ビジネス

We finally arrived at an agreement after negotiation.

交渉の末、私たちはようやく合意に達しました。

arrive at an agreement で合意に至るという意味です。

アカデミック

The scientists arrived at a surprising conclusion.

科学者たちは驚くべき結論に達しました。

研究や考察の結果として結論を導き出す時に適しています。

ニュース

The jury has not yet arrived at a verdict.

陪審員はまだ評決に達していません。

裁判や公式な場で決定を下す際にも使われます。

自動詞

(荷物などが)届く

To be brought or delivered to a person or place.

日常会話

My package finally arrived in the mail today.

今日、ついに私の荷物が郵便で届きました。

オンラインショッピングの荷物などが届く状況を表せます。

ビジネス

The new inventory will arrive by Friday.

新しい在庫は金曜日までに届きます。

商品や備品が納品される際にも頻出する表現です。

SNS・カジュアル

I am so happy my new shoes just arrived!

新しい靴がたった今届いてすごく嬉しいです!

待ち望んでいたものが届いた喜びを表現できます。

語源

arrive は接頭辞 ad-(〜に向かって)とラテン語の ripa(岸)から成り立っています。船が水上を渡って「岸にたどり着く」という成り立ちから、現在の「到着する」という意味に発展しました。同じ ripa(岸)を語源に持つ関連語には、川を挟んで対立する者から派生した rival(ライバル)があります。

派生語・ファミリー

名詞arrival

arriveの使い方

よく使う組み合わせ

arrive at the station (駅に到着する)arrive in Tokyo (東京に到着する)arrive at a conclusion (結論に達する)arrive at a decision (決定を下す)arrive on time (時間通りに到着する)

使い分け

arrive はややフォーマルに目的地に着くことを、reach は苦労して到達することを、get は日常会話で最も一般的に着くことを表します。

We will arrive at the hotel soon.

目的地に無事に着くという事実を伝えるニュアンスです。

reach

We finally reached the top of the mountain.

困難を乗り越えてたどり着いたという達成感を含みます。

get

What time did you get home yesterday?

日常の移動で最もカジュアルに使われる表現です。

よくある間違い

× We will arrive to the station soon. ○ We will arrive at the station soon. → arrive は目的地を示す時に to ではなく at や in を使います。

× They arrived Tokyo last night. ○ They arrived in Tokyo last night. → arrive は自動詞なので、直接目的語をとらず必ず前置詞を伴います。

コラム

豆知識

「岸に着く」という語源を持つ arrive は、かつて船での移動が主要だった時代の名残です。陸路や空路が発達した現代でも、目的地に着くことを「岸にたどり着く」言葉で表現し続けているのは、言語の歴史の面白さを伝えています。日常の移動手段が変わっても、言葉の根底にあるイメージは変わりません。

リアルな使われ方

空港や駅で必ず目にするのが Arrivals(到着)と Departures(出発)の標識です。また、ビジネスシーンでは荷物が届いた時に「The package has arrived.」とシンプルに伝えるのが定型フレーズとして重宝されます。日常会話からビジネスまで幅広く活躍する単語です。

映画・音楽での使われ方

2016年のSF映画『メッセージ』の原題は『Arrival』です。地球に謎の宇宙船が「到着」したことから物語が始まるため、このタイトルが付けられました。単なる移動の完了だけでなく、未知なるものの到来という壮大なニュアンスがよく表れています。

イディオム・定型句

定型句arrive on the scene

現場に到着する、登場する

The police quickly arrived on the scene.

定型句arrive at a conclusion

結論に達する

We must arrive at a conclusion today.

定型句dead on arrival

到着時すでに死亡して、最初から見込みがない

The new proposal was dead on arrival.

arriveを使った会話例

出張先のホテルで同僚と

A

What time did you arrive at the hotel?

B

I just got here about ten minutes ago.

A

Did your luggage arrive safely?

B

Yes, but the taxi took forever to reach this place.

A

I am glad you made it. We finally arrived at an agreement with the client today.

B

That is great news! Let's celebrate at dinner.

文化的背景

飛行機や電車での移動が日常的な現代社会において、到着時刻の正確さは文化によって異なります。英語圏の空港や駅では、到着を意味する Arrivals という案内板が必ず設置されており、旅行時に見かける最も身近な英単語の一つです。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. arrive とは?

目的地やある状態に無事にたどり着くことです。『The train will arrive soon.(電車はまもなく到着します)』のように、移動の完了を表す際によく使われます。

Q. arrive at と arrive in の違いは?

駅やホテルなどのピンポイントな場所には at を、都市や国などの広い場所には in を使います。『arrive at the airport(空港に着く)』や『arrive in Japan(日本に着く)』のように使い分けます。

Q. arrive と reach の文法的な違いは?

arrive は自動詞なので前置詞が必要ですが、reach は他動詞なので直接目的語をとります。『arrive at the station』と『reach the station』はどちらも駅に着くという意味です。

Q. 人以外の物が主語でも arrive は使えますか?

はい、荷物や商品が「届く」という意味で頻繁に使われます。『My order arrived today.(注文した品が今日届いた)』のように、日常からビジネスまで幅広く活躍します。

Q. 議論の末に結論が出た時の自然な表現は?

arrive at a conclusion(結論に達する)という表現が便利です。『We arrived at a logical conclusion.(私たちは論理的な結論に達した)』のように、話し合いの着地点を表せます。

TANZAM 収録単語帳

TOEFL 60TOEIC 600英検準2級英検3級英検4級

CHECK QUIZ

Q: 「彼は昨晩、ロンドンに到着した」の自然な表現は?

Q: 「駅に着く」を意味する正しい英文は?

Q: 「We finally arrived at a conclusion.」の意味は?