stress
- (名)ストレス、緊張
- (名)強調、アクセント
- (動)強調する、力説する
- (動)ストレスを与える
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
stress の発音は /stres/ です。最初の「s」は母音を入れず、息だけを「ス」と出します。続く「tr」は舌先を口蓋につけてから弾くように発音し、最後の「s」も息だけで終わらせます。「ストレス」とカタカナで母音「オ」や「ウ」を入れすぎないよう、一息で短く発音するのがコツです。
活用形
- 三単現
- stresses
- 進行形(-ing)
- stressing
- 過去形
- stressed
- 過去分詞
- stressed
- 複数形
- stresses
コアイメージ
物理的または精神的に圧力がかかり、ピンと張り詰めた状態がコアイメージです。精神的な重圧を感じる時や、特定の言葉や物事を強調したい時に使います。
stressの意味・例文
名詞
ストレス、緊張
Emotional or physical pressure suffered by a person.
I am under a lot of stress lately.
最近、大きなストレスを抱えています。
under stress で「ストレスを受けている」状態を表します。
He took a few days off to relieve stress.
彼はストレスを解消するために数日休みを取りました。
relieve stress はストレスを和らげる定番の表現です。
Prolonged stress can lead to serious health problems.
長期にわたるストレスは深刻な健康問題を引き起こす可能性があります。
医学や心理学の文脈でも頻出する単語です。
強調、アクセント
Special importance or emphasis given to something.
The manager laid stress on the new safety rules.
マネージャーは新しい安全規則を強調しました。
lay stress on で「〜を強調する」という定型句になります。
In English, the stress falls on the second syllable.
英語では、アクセントは2音節目に置かれます。
音声学で単語の強く発音する部分を指します。
We must place greater stress on education.
私たちは教育により大きな重点を置かなければなりません。
place stress on も「〜を重視する」の意味で使えます。
動詞
強調する、力説する
To give particular importance or emphasis to a point.
The prime minister stressed the need for economic reform.
首相は経済改革の必要性を強調しました。
重要なメッセージを伝える場面でよく使われます。
I want to stress that this is a team effort.
これがチームの努力であることを強調したいです。
会議やプレゼンで相手に念押しする際に便利です。
She stressed how important it is to be on time.
彼女は時間を守ることがどれほど重要かを力説しました。
日常生活でも、相手に強く伝えたい時に使います。
ストレスを与える
To cause someone to feel emotional pressure or tension.
This project is really stressing me out.
このプロジェクトは本当に私にストレスを与えています。
stress someone out の形で日常的に非常によく使われます。
Do not stress over the little things.
些細なことで思い悩まないでください。
自動詞として「ストレスを感じる」という意味にもなります。
The tight deadline stressed the entire team.
厳しい締め切りがチーム全体に重圧を与えました。
状況や物事が人に負担をかける様子を表します。
語源
stress はラテン語の strictus(きつく締められた、引き伸ばされた)に由来します。物理的にピンと張り詰めた状態を表す言葉から発展し、人間の精神的な重圧や、言葉の特定の部分を強く発音する(強調する)という意味に広がりました。同じ語根を持つ関連語に strict(厳しい、厳格な)があります。
派生語・ファミリー
stressの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
stress は心身にかかる重圧や負担を、pressure は外から押しつぶされそうな心理的圧迫感を、tension は人間関係や状況のピリピリした緊張感を指します。
よくある間違い
× My new job is very stressed. ○ My new job is very stressful. → stressful は「(物事が)ストレスを与える」という意味で、仕事や状況に対して使います。
× I want to stress on this point. ○ I want to stress this point. → 動詞の stress は他動詞なので、直後に前置詞を置かずに直接目的語をとります。
コラム
豆知識
物理学や工学の分野では、stress は物体にかかる「応力(ひずみを生じさせる力)」を意味します。この物理的な圧力が人間の精神に適用され、20世紀半ばに現代の「心理的ストレス」という言葉として定着しました。
リアルな使われ方
ネイティブは「ストレスがたまっている」と言う時、I'm stressed out と表現します。out を付けることで、限界まで張り詰めてエネルギーが外に漏れ出ているような、参っているニュアンスが強調される定番フレーズです。
映画・音楽での使われ方
2015年のヒット曲、Twenty One Pilots の『Stressed Out』は、大人になることへの重圧や不安を歌い、世界中の若者の共感を呼びました。この曲名からも、日常的に抱える重圧のニュアンスがよく分かります。
イディオム・定型句
ストレスで参る、疲れ果てる
“I am completely stressed out from studying.”
〜を強調する、〜に重点を置く
“The teacher laid stress on daily practice.”
心配ない、問題ない
“You can pay me later, no stress.”
stressを使った会話例
金曜の午後、オフィスで同僚と
You look completely stressed out today. Are you okay?
Not really. I am under a lot of stress because of the deadline.
I understand. The pressure from the clients is intense lately.
Exactly. The manager also stressed the importance of this project.
Try not to let the tension get to you. Let's take a break.
Thanks. That sounds like a good way to relieve some stress.
文化的背景
欧米ではメンタルヘルスへの意識が非常に高く、日常会話や職場において、自分のストレス状態や負担をオープンに語ることはごく一般的です。我慢せずに周囲へ助けを求める姿勢が尊重されます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. stress とは?
精神的・肉体的な重圧や、物事の強調を表す単語です。『I am under a lot of stress.(大きなストレスを抱えている)』のように、心身に負担がかかっている状態を指します。
Q. stressful と stressed の使い分けは?
原因となる物事には stressful、感情を抱く人には stressed を使います。『The meeting was stressful.(会議はストレスが多かった)』と『I am stressed.(私はストレスを感じている)』のように区別します。
Q. stress と pressure の違いは?
stress は自分自身の心身に感じる重圧や疲労感です。一方の pressure は、周囲からの期待や期限など、外からかかる圧迫感を指します。『peer pressure(同調圧力)』という表現が代表的です。
Q. 動詞の stress をフォーマルに言い換えると?
「強調する」という意味の場合は emphasize に言い換えられます。『The report emphasizes the need for change.(報告書は変化の必要性を強調している)』のように、ビジネス文書や論文でよく使われます。
Q. stress out とはどういう意味ですか?
限界までストレスがたまり、疲れ果てている状態を表すカジュアルな表現です。『Don't stress out over it.(そのことで思い悩まないで)』のように、相手を励ます時にも使えます。
CHECK QUIZ
Q: 「今の仕事はストレスが多い」の自然な表現は?
Q: 「彼は安全の重要性を強調した」の正しい英文は?
Q: 「チーム間のピリピリした緊張感」を表すのに最適な名詞は?