strain
- (動)痛める、負担をかける
- (動)全力を出す、最大限に働かせる
- (動)濾す、水気を切る
- (名)負担、重圧
- (名)変異株、変種
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
strain は最初の子音連続「str」がポイントです。「s」は息だけを出し、「t」は舌先を弾き、「r」は舌を丸めて発音します。続く母音「ai」は「エイ」としっかり二重母音にし、最後に舌先を上の歯茎につけて「n」を響かせます。カタカナの「ストレイン」のように「ト」に母音の「オ」が入らないよう注意してください。
活用形
- 三単現
- strains
- 進行形(-ing)
- straining
- 過去形
- strained
- 過去分詞
- strained
- 複数形
- strains
コアイメージ
ピンと張り詰めることや、限界まで引っ張ることがコアイメージです。無理をして筋肉を痛めたり、心身に大きな負担がかかったりする時に使います。
strainの意味・例文
動詞
痛める、負担をかける
To injure a body part by using it too much.
I strained my lower back while lifting the sofa.
ソファを持ち上げている時に腰を痛めてしまいました。
無理な動きで筋肉や関節を痛めた時に使います。
The economic crisis strained the company's budget.
経済危機が会社の予算に負担をかけました。
組織や財政に無理な負担を強いる状況でも使えます。
He strained a muscle during the soccer match.
彼はサッカーの試合中に筋肉を痛めました。
スポーツでの肉離れや筋違いの定番フレーズです。
全力を出す、最大限に働かせる
To make a severe or excessive effort.
I had to strain my eyes to read the small print.
小さな文字を読むために目を凝らさなければなりませんでした。
感覚器官を限界まで働かせるニュアンスです。
The students strained to hear the professor's quiet voice.
学生たちは教授の静かな声を聞こうと耳を澄ませました。
strain to do で「〜しようと懸命に努力する」となります。
The engine strained as the car climbed the steep hill.
急な丘を登るにつれて、車のエンジンが悲鳴を上げました。
機械が限界ギリギリで動いている様子も表現できます。
濾す、水気を切る
To separate liquid from solid matter by pouring it through a filter.
Please strain the pasta before adding the sauce.
ソースを加える前にパスタのゆで汁を切ってください。
料理で液体と固体を分ける時によく使われます。
She strained the tea through a fine mesh.
彼女は細かい網目で紅茶を濾しました。
strain A through B で「Bを通してAを濾す」となります。
You need to strain the soup to remove the lumps.
ダマを取り除くためにスープを濾す必要があります。
なめらかにするための調理工程として頻出します。
名詞
負担、重圧
A severe or excessive demand on the strength, resources, or abilities.
He is under a lot of strain at work lately.
彼は最近、職場で大きなプレッシャーを抱えています。
under strain で「重圧にさらされて」という意味になります。
The sudden population growth put a strain on local resources.
急激な人口増加が地域の資源に負担をかけました。
put a strain on で対象への負担を表現します。
Mental strain can lead to serious health issues.
精神的な重圧は深刻な健康問題を引き起こす可能性があります。
物理的だけでなく、心理的なストレスにも使えます。
変異株、変種
A particular variety of a plant, animal, or disease.
Scientists discovered a new strain of the virus.
科学者たちはそのウイルスの新しい変異株を発見しました。
医療や生物学の報道で非常に頻繁に見かける用法です。
This strain of wheat is resistant to cold weather.
この小麦の品種は寒さに強いです。
植物や作物の特定の品種を指す際にも使われます。
They developed a stronger strain of the bacteria.
彼らはより強力な細菌の菌株を開発しました。
微生物の特定の系統を表す専門的な響きを持ちます。
語源
strain はラテン語の stringere(引き締める、縛る)に由来します。限界まで引っ張って緊張させるという成り立ちから、現在の「負担をかける」「痛める」という意味に発展しました。同じ stringere(引き締める)の語根を持つ関連語には、strict(厳しい)があります。
派生語・ファミリー
strainの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
strain は限界まで引っ張って生じる負担や損傷、tension はピンと張った状態や人間関係の緊張、stress は外部からの圧力による精神的・物理的な重圧を表します。
よくある間違い
× He strained for the upcoming marathon. ○ He trained for the upcoming marathon. → strain は「無理をして痛める」こと。訓練や練習には train を使います。
× The manager strained the importance of teamwork. ○ The manager stressed the importance of teamwork. → 「重要性を強調する」場合は stress を使います。strain は負担をかける意味です。
コラム
豆知識
料理でパスタのお湯を切ったり紅茶の茶葉を濾したりする道具を strainer(ストレーナー)と呼びます。液体と固体を分離するために網目で「引っ張って」濾すという動作から来ており、日常に密着した単語です。
リアルな使われ方
ネイティブはパソコンやスマホの見過ぎで目が疲れた時に eye strain という表現をよく使います。物理的な筋肉の傷めだけでなく、酷使による疲労全般に使えるため、現代人にとって非常に実用的なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
映画『ブレードランナー 2049』などのSF作品では、過酷な環境下での人間の精神的な重圧が描かれます。こうした極限状態での限界ギリギリの緊張感を表現するのに、mental strain という言葉がよく似合います。
イディオム・定型句
重圧に耐えかねて崩れる
“He finally buckled under the strain of his debts.”
何かをしたくてうずうずしている
“The young players are straining at the leash to play.”
全力を尽くす
“We must strain every nerve to win this game.”
strainを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
How was your weekend? Did you finish moving?
Yes, but I strained my lower back moving the heavy furniture.
Oh no. You should rest. I can handle the meeting today.
Thanks. The new project is putting a lot of strain on everyone.
True. We should try to relieve the tension in the team.
I agree. I will not strain myself and take it easy today.
文化的背景
コロナ禍以降、ニュースで「a new strain of the virus(ウイルスの新変異株)」という表現を耳にする機会が世界的に増えました。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. strain とは?
ピンと張り詰めることや、限界まで引っ張って負担をかけることです。『He strained his back.(彼は腰を痛めた)』のように、無理をして筋肉を痛める場面でよく使われます。
Q. strain と stress の違いは?
stress は外部からの圧力そのものや精神的な重圧を指します。一方の strain は、引っ張られた結果として生じる「損傷」や「限界状態」に焦点があり、『muscle strain(肉離れ)』のように使います。
Q. strain は料理の場面でも使いますか?
はい、液体と固体を分離するために「濾す」という意味で使います。『Strain the pasta water.(パスタのゆで汁を切って)』のように、レシピや日常会話で頻出する動詞です。
Q. ニュースで a new strain と聞きましたがどういう意味ですか?
生物学や医療の文脈で「新しい変異株」や「新種」を意味します。『A new strain of the virus was found.(ウイルスの新たな変異株が発見された)』のように報道でよく使われます。
Q. strain を使った便利な表現はありますか?
パソコン作業などで目が疲れた時に使う『eye strain(眼精疲労)』が便利です。『I have severe eye strain today.(今日はひどい眼精疲労です)』のように日常的に使えます。
CHECK QUIZ
Q: 「Strain the soup.」の正しい意味は?
Q: 「システムに負担をかける」の自然な表現は?
Q: ニュースで「a new strain of flu」と言えば何を指す?